Асен Георгиев (преводач)

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Вижте пояснителната страница за други личности с името Асен Георгиев.

Асен Георгиев
Роден1953 г. (71 г.)
Професияпреводач
Националност България

Асен Георгиев Георгиев е български преводач от немски и английски език.

Биография и творчество[редактиране | редактиране на кода]

Бил е главен редактор на сп. „Арсенал“ след смъртта на основателя му кап. Борислав Илиев, главен редактор на първото българско списание за мотоциклети „Мотомания“ (основател Константин Попов) и за кратко външнополитически редактор във в. „Българска армия“. Понастоящем (февруари 2011 г.) е главен редактор на Издателството на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“.[1]

От 2017 г. е пенсионер, а на 11.09.2020 защитава дисертационен труд на тема „Личните дневници в специализирани библиотечни колекции в България. Свидетелствата на Петър Динеков и Борис Делчев“ във Философския факултет на СУ „Св. Климент Охридски“.

В негов превод на български излизат множество книги, сред които:

За превода си на „Сатанински строфи“ от Салман Рушди получава заедно с издателство „Гуторанов и син“ наградата „Христо Г. Данов“ за преводна художествена литература през 2000 година.[2] През 2002 г. излиза преводът му и на „Среднощни деца“ на Рушди.

Допълнителна информация за работата на А. Георгиев като преводач може да намерите тук: https://plus.cobiss.net/cobiss/bg/bg/conor/3563365 или

https://plus.cobiss.net/cobiss/bg/bg/conor?mode=advanced

Източници[редактиране | редактиране на кода]