Беседа:Марлене Дитрих

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Статията Марлене Дитрих е част от един или повече проекти:
Оценка Важност Проект
Статия от клас B Клас B Статия от клас C Средна 1000 статии: подобряване на 1000 основни статии с универсална значимост.

Защо Марлен?!? --Alexandar.R. 05:04, 10 август 2008 (UTC)[отговор]

Ами защото така се произнася, името е похоливудчено като на всички акртиси. Потърсете някакъв източник на бг, аз винаги съм я знаела като Марлен--Радостина 05:52, 10 август 2008 (UTC)[отговор]
П.С. Погледнете руски, македонски, сръбски... навсякъде е Марлен, аз не си спомням НИКОГА името й да е произнасяно Марлене, не знам кой го е измислил това. (предвкусвам разгорещени спорове за имена Ухилен съм) --Радостина 05:56, 10 август 2008 (UTC)[отговор]
Аз не предчуствам нищо. Марлене е безспорно правилното. И на "американски" се произнася Марлене: MARLENE DIETRICH: BIOGRAPHY (PART 2). --Alexandar.R. 05:58, 10 август 2008 (UTC)[отговор]
Дечица, вие дори не помните времето на Марлен Дитрих за да спорите за нещо такова. КЪДЕ го чувате това Марлене, няма такова нещо, произнасят го МарленА, много ясно, сценичното й име обаче е Марлен. --Радостина 06:04, 10 август 2008 (UTC)[отговор]
Така е издавана на български автобиграфичната й книга още през 1988 година. Спири 06:07, 10 август 2008 (UTC)[отговор]
Ясно, както винаги, всички наопаки, българите на терсене :-). Марлене е на немски, но сценичното й име още от края на 1920-те е Марлен... много вероятно и под влияние на песента Lili Marlene, която изпялнява.--Радостина 06:14, 10 август 2008 (UTC)[отговор]
В бълг. филмови енциклопедии и справочници, които разгледах е все Марлене, т. е. както си е на немски. Прон 15:45, 14 ноември 2008 (UTC)[отговор]