Беседа:Пеперуди

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Тая статия не е май наред. Значи съм сигурен, че Пеперуди беше Lepidoptera и включваше дневни, нощни пеперуди, молци и май още нещо. Тази статия е май за Дневните пеперуди само, ако някои има информация или възражения да каже, ако не ще преправя статията, за да вкючва и другите семейства и подразреди. --The Engineer 23:51, 25 декември 2005 (UTC)[отговор]

Изчакай една седмица. Обещавам след празниците да се консултирам с баш специалистите. Но засега е невъзможно поради празничната атмосфера. Обаче виж тук [1].--BloodIce 00:08, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
Вече го смених, досега се зверих точно там с два речика, ама много трудно и съвсем малко разбирам английски :(. Ние например на вечерниците, голямото нощно пауново око и всякакви други им викаме пеперуди, а не молци. Изглежда е пълно с разлики в имената и не могат така да се превеждат, днес попаднах на обикновената катерица, дето на англ. е червена и обикновения им таралеж дето, не е нашия, май не категоризираме еднакво обектите. Аз ще си ходя чак към 10 януари, ако преди това намериш все пак източници нищо не коства да го преправиш. --The Engineer 00:16, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
Ей затова съм против епитета обикновен усмивка. На кой какво му е обикновено е много спорен въпрос - по конкретно спора е главно между двата свята - "стария" и "новия". Аз винаги съм клонял към например - европейски (обикновен ?) таралеж и американски (обикновен ?) таралеж. Обикновен може спокойно да се махне. Разбира се това е само лично мнение, а тук не е инстанция по стандартизация. Това ми направи впечатление при нашата обикновенна блатна костенурка и "тяхната" --BloodIce 00:26, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
:-)Абслютно си прав, с таралежите дори е още по-интересен случая в европа са два вида, източно и западноевропейски, та става хубаво обърквае, кой е всъщност вида „европейски таралеж“ Ухилен съм, аз съм на мнение да не си играя (поне лично аз) на преводач, а да го пиша както са го приели нашите учени (за съжаление не винаги имам достъп до такава информация). --The Engineer 00:38, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
Ще се натъкнеш и на земеровките (а може би вече си го направил) усмивка - там какво шоу е - бели зъби, кафяви, бели кореми, кафяви кореми, сиви разни и като прибавим обикновеността и "същинска" става направо каша. Но на помощ идва универсума - латинското име. Тъй че латиницата в тези статии има място.--BloodIce 01:01, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
Докато мъчех тоя списък се бях заровил с речници и книги и тогава намразих земеровките, как пък на едно място не им съвпаднаха имената Ухилен съм--The Engineer 01:09, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
И добра работа си свършил усмивка. Обаче сега като преглеждах влечугите (едно си баба знае, едно си бае), Mauremys caspica, отдавна не е в Emydidae, а в Geoemydae(което пък е еквивалентно на Bataguridae). Това е малко шокиращо, но напоследък е факт. Затова някъде писах, че Emydidae-тата в България са един вид. С позволение може да го оправя.--BloodIce 01:26, 26 декември 2005 (UTC)[отговор]
Всъщност, разреда (lepidoptera) би трябвало да се преведе като ципокрили. Как точно се превеждат подразредите и т.н. в него не знам, но включва пеперуди (butterflies), нощни пеперуди и молци (moths) и skippers, които не знам как се превеждат на български. Според мен тази статия за пеперудите трябва да включва само информация за Skippers (superfamily Hesperioidea) и другите пеперуди (Papilionoidea), а ципокрилите по принцип да се отделят като отделна статия, макар че може и да греша, защото по принцип в България казваме пеперуди и на нощните пеперуди и на молците.

има ли някаква разлика между пеперуди и молци, останах с впечаление че е условна и се базира на тривиални(популярни)названия

Не знам с кой говоря, подпис някакъв трябва. Ципокрили са оси и мравки, това първо. Второ разреда пеперуди често се среща и като люспестокрили. Има някои популярни размишления, че нощните (молци) и дневните пеперуди са два подразреда, затова е редно така да се казват и статиите. На български молец е нещо мъничко между дрехите в гардероба и трудно можем да го ползваме за пеперудата атлас дето има две педи размах на крилете и е шарена. А не мога да коментирам предложението ти какво искаш да се включи, защото си нямам напредстава какво пише в посочените статии. Ако бъдеш така любезен да ги преведеш се наемам да уточня кое как се казва. Тази седмица може да отскоча до природонаучния музей, ако не го затворят и с малко късмет да хвана един познат пеперудолог. --Механик-водач 15:43, 6 август 2006 (UTC)[отговор]