Беседа:Райнхолд Нибур

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Ниебухр с/у Нибур[редактиране на кода]

Дали не трябва да е Нибур? Името изглежда немско, а и според Гугъл се среща така. А ако е така, Рейнхолд или Райнхолд? --Спас Колев 11:47, 30 юни 2006 (UTC)[отговор]

Хм... Не се бях замислил. Сега пуснах четеца на Microsoft-ската енциклопедия и той го прочете като "Рейнхолд Нийбъ(р)" (със звучно «р», предполагам заради американското произношение). От тук нататък не знам...
Колкото до Рейнхолд и Райнхолд, мисля че както по произношение ([1]), така и по писмена форма (прословутата Наредба № 6, глава 8) Рейн- е по-удачно. --Stalik 12:53, 30 юни 2006 (UTC)[отговор]
Aз ви предлагам да запазим утвърденото в българската литература "Райнхолд Нибур" (пример: библиотечен каталог, вижте и Гугол) и да го уеднаквим с Уикицитат, където е дадено като "Рейнхолд Нибур". --Kalin nenov 08:42, 1 ноември 2006 (UTC)[отговор]
Не само че е утвърдено, но и е далеч по-правилно от сегашната измислица. Може би е възможно да се предадат удължените гласни като „Нийбуур“, но не е ясно доколко е приложимо. Наредба 6 достатъчно недъгаво се оправя с топонимите, че да е авторитет.
Ако си подготвен някой да те овика само защото имаш мнение, то мести и ще се чуе. Ако не си - почакай месец-два и пак мести. -- Златко ± (беседа) 09:01, 1 ноември 2006 (UTC)[отговор]
Тази наредба номер 6 е голям трън в очите на нашият златен колега-уикипедианец, но едно е ясно: Авторитетът на наредбата е по-голям от авторитетът на Златко златний суперкомпетентний и всезнающий, колкото и да му се иска да е обратното. --Емил Петков 09:35, 1 ноември 2006 (UTC)[отговор]
Емилчо, батьовото, нали си знаеш - аз не обсъждам твоята компетентност или твоя прочит на наредбата като светая светих, а само обсъждам нейните недостатъци. Хубаво би било и ти да понаучиш този начин на водене на спор! -- Златко ± (беседа) 10:15, 2 ноември 2006 (UTC)[отговор]
Не викай, момко, на батьо си „батьовото“. Колкото и да старееш, тази ситуация няма как да я промениш. --Емил Петков 10:55, 2 ноември 2006 (UTC)[отговор]
Батенце-писенце, как да позная колко си дърт? Ръководя се от твоето „бачо“-сване към моята нежна ранима душа напоследък. -- Златко ± (беседа) 11:04, 2 ноември 2006 (UTC)[отговор]

Уеднаквих "Райнхолд Нибур" навсякъде в статията. --Kalin nenov 09:57, 2 ноември 2006 (UTC)[отговор]

На немски е "Райнхолд Нибур", но гледам, че в англоезичната Уикипедия е поамериканчено името. Меродавно е как е известен традиционно. На американски,например, Шварценегер е нещо като Суорцънегър. Как ще ги стигнем... Xakepxakep (беседа) 20:39, 21 ноември 2018 (UTC)[отговор]