Беседа:Девиз

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
(пренасочване от Беседа:Слоган)

Превод на български[редактиране на кода]

На български се казва "лозунг". (Не ми казвайте, че това е руска дума. Има много думи, които са общи между нашите два езика.) Съответно, дума "слоган" в българския език няма и не може да има. (Не ми казвайте и че тя била "навлязла". Не е навлязла, а целенасочено се внедрява. Но номерът няма да мине!) --Лъчезар (беседа) 19:53, 8 април 2013 (UTC)[отговор]

Имаме и една друга думичка – мото. Според мен трябва да се подбере по-подходящата от двете и да се смени „слоган“.--Rebelheartous (беседа) 08:50, 9 април 2013 (UTC)[отговор]
Наистина, бях забравил за нея. Съгласен съм с предложението. Конкретната статия е по-подходяща за "мото". В съответните статии на другите езици може и да не е така. --Лъчезар (беседа) 10:45, 9 април 2013 (UTC)[отговор]

Сетих се и за още една дума: девиз. И така имаме (по азбучен ред): девиз, лозунг, мото. Вярно е, че последните 2 са с немски произход. Оказва се, че за девиз вече има статия, където "мото" се дава като синоним. --Лъчезар (беседа) 10:49, 9 април 2013 (UTC)[отговор]

Девиз / слоган / мото[редактиране на кода]

Преместено от Потребител_беседа:Петър_Петров. 19:32, 14 юли 2021 (UTC)[отговор]

Петър Петров: Доколкото знам, девиз и мото следва да са едно и също понятие, но има разлика между слоган и тях и следователно трябва да са отделни статии, а не сляти? Моля изпрати пинг при отговор, тъй като невинаги получавам известия. --Yupyuphello (беседа) 10:50, 14 юли 2021 (UTC)[отговор]

Yupyuphello: Всякакви благонадеждни източници по въпроса са добре дошли. --Поздрави, Петър Петров 19:34, 14 юли 2021 (UTC)[отговор]
Петър Петров: Всеки западен маркетинг учебник би трябвало да обяснява разликата между мото, слоган и tagline. Цитираните източници тук и тук също са добри. --Yupyuphello (беседа) 07:24, 15 юли 2021 (UTC)[отговор]