Беседа:Сравнителен анализ (мениджмънт)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Етимологията[редактиране на кода]

Статията е моя първи принос. Взаимствана е от английската страница с редакция от моя страна (надявам се да не е проблем). --BorislavIM 02:02, 23 май 2010 (UTC)[отговор]

Терминът бенчмаркинг се използва за първи път от обущарите, за да измерят краката на хората за обувки. Поставяли нечий крак на „бенча“ и го маркирали, за да изготвят модел за обувки. Тука май е редно да се уточни езика, защото на български няма дума бенч и така в кавички поставена направо човек може да се позамае. --Николов 02:45, 23 май 2010 (UTC)[отговор]
Сложих пояснение. Добре ще е да се добавят и вътрешни препратки. --Maymay 03:15, 23 май 2010 (UTC)[отговор]
  • Бенчмаркинг на български е повече от прекалено, сравнителният анализ е нещо, което го има и в биологията и навсякъде. --Alexd 14:13, 20 март 2011 (UTC)[отговор]

Неточен превод[редактиране на кода]

Абзаците трябва да се преведат наново без Съвместен сравнителен анализ, който го оправих. --Alexd 14:21, 20 март 2011 (UTC)[отговор]