Беседа:ФК Крю Александра

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Това сега ще се превежда ли или понеже тимът е британски и езикът британски, лол?!? :))))

Авторът е нов и допускам, че ще почне да го превежда скоро! Разбира се, това не пречи всеки друг желаещ да се включи! :))) --Darsie 11:08, 13 декември 2005 (UTC)[отговор]
да, мисля да преведа един-два параграфа, съмнявам се да знае английски, просто си помества статията за да ни каже, че иска да я има, знам ги аз тия. ;)) Нищо де, и така е интересно...... ;)))-- 13:21 13.12.2005 Аlexsum

Че авторът е нов, нов е. :) Просто си беше оставил статията да се я преведе в близките няколко дена (да, той знае английски :)))). Изненадам съм от бързата поява на ентусиасти да превеждат за малък английски футболен клуб :)))) Все пак мерси! Сметнах, че въпреки че на английски се произнася Аликзандра, това си е международно име и би трябвало да се преведе както е името на български, затова и кръстих статията така. -- 17:56 14.12.2005 Авторът Keranov

Аз мисля, че трябва да е Алекзандра.--PrinceYuki 13:24, 13 декември 2005 (UTC)[отговор]