Беседа:Хонконг

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Статията Хонконг е част от един или повече проекти:
Оценка Важност Проект
Статия от клас A Клас A Статия от клас B Голяма 1000 статии: подобряване на 1000 основни статии с универсална значимост.

Обсъждане на името[редактиране на кода]

Предлагам статията срочно да се премести като Сянган, вече изложих основните лингвистични основания за това, освен това тук ще посоча още две важни: 1) с огромно удоволствие открих, че в БСЭ, третье издание, т. 25, стр. 154 статията официално е озаглавена "Сянган" и само за пояснение са написали: познат още като Гонконг, което означава, че в 15те републики това е официалнота название. и 2) говорил съм с китаец-студент в Германия, и когато веднъж споменаха Сянган с изкълченото му наименование, което в момента статията носи, аз се обадих: Но нали правилното утвърдено произношение е Сянган и китаецът, който очевидно не е от говорещите онзи маргинален южномински диалект, беше във възторг и каза: "Точно така, откъде знаете??" и аз му обясних, че чета енциклопедии, в които се държи на точност. И така, има ли възражения за преместването? Ако до 2-3 дена няма, ще я преместя.
Току що се уверих и в това, че в казахската Уикипедия са се съобразили с фонетиката на официалния китайски език(не онзи диалект) и са озаглавили своята статия: Шәңғаң. Моля да последваме техния пример! Bogorm 16:49, 15 май 2008 (UTC)[отговор]
За преместване Bogorm 16:49, 15 май 2008 (UTC)[отговор]
Против по твоята логика Вашингтон, Одрин и Солун трябва да се преместят съответно като Уошингтън, Едирне и Тесалоники... --Пламенъ Цвѣтковъ 17:28, 15 май 2008 (UTC)[отговор]
Коментар:В никакъв случай - Солун и Одрин са градове, тясно свързани с българската история, моята логика е за градове, които са извън Балканския полуостров. А Вашингтон си има солидни основания за предаване по този начин - През 1780те години, когато е нашумял, естествено руснаците си го взимат по този начин в техния език, а ние го взимаме от техния. Или: (друго обяснение) - няколко десетки милиона американци са от германски произход(там имат и много хубава графика за това колко % от американците днес са с немски произход)! И Пенсилвания, където немският е официален език до средата на ХХ в., е съвсем недалеч от този град. Така че не е изключено градът да е основан от немци или след основаването си да е попаднал в немскоезичната част Bogorm 20:38, 15 май 2008 (EET)

Ако втората версия е правилна, да твърдим, че Вашингтон трябвало да се англицизира, е все едно да твърдим, че Йерусалим трябвало да го преименуваме на "Ал Куд", понеже така било на арабски.Bogorm 20:41, 15 май 2008 (EET)
Наземен контрол към носещия се в облаците: Градът е наречен на човека, човекът е потомък на английски колонисти, името вероятно се е разходило през руски. А Хонконг е утвърденото име в България, така че, да, някой има нещо против. И цялото това напористо "поправяне" започва да ме дразни. --Daggerstab 17:45, 15 май 2008 (UTC)[отговор]
Аз само се опитвам да се боря с неправдата, но виждам, че с тази статия тук конкретно няма да успея. Не разбирам от какво произтича раздразнението Ви - португалският език е културен индоевропейски език, говорен от над 100 млн. души, превеждащият от него е длъжен ако не да познава фонетиката му, поне да се консултира с познаващ, не да налучква според нямащи нищо общо с града езици. А за Вашингтон, добре, от персонажа от тяхната история е, не споря, но току-що открих, че е съвсем близо до щата им Пенсилвания(видях го на картата им, въпреки че/или може би защото/ познавам индийските щати по-добре от техните), така че не е изключено да има много (бивши) немци/немски колонисти там. Bogorm 20:54, 15 май 2008 (EET)
Все пак съм признателен за отстраняването на неправдата с Порту Алегри и за преместването от Ваша страна.Bogorm 20:59, 15 май 2008 (EET)
Привет. Върнах промените по името до установяване на консенсус на тази беседа. Моля имайте предвид, че Уикипедия не може да служи за източник на информация на самата себе си, без значение от езиковата версия. Моля всички редактори да се въздържат от спорни промени до постигане на консенсус. --Поздрави, Петър Петров 07:23, 16 май 2008 (UTC)[отговор]

Хонконг е град, който е суверенна част (а не зависима територия) на КНР със статут на специален адм. район. Коулун е бивш град, а сега е част (квартал/район) на Хонконг. Това е според източниците. Трябва да се вънат категориите за град, както и да се внесат нужните корекции в текста. --Elkost (беседа) 21:51, 30 декември 2017 (UTC)[отговор]

Elkost: Кои са източниците, че е град (зависима територия е глупост, естествено)? Чисто урбанистично има десетки обособени селища, някои на километри едно от друго. --Спас Колев (беседа) --12:33, 3 януари 2018 (UTC)[отговор]