Егир

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене

Айгир (Ægir) е великан, скандинавски бог на морските дълбини. С неговата жена Ран имат девет дъщери. Дъщерите на Айгир са Хѝмингла̀йва, Ду̀ва, Бло̀удухха̀тта, Хѐвринг, У̀ннур, Хрьон, Бѝлгя, Ба̀ура, Ко̀улга (Himinglæva, Dúfa, Blóðughadda, Hefring, Unnur, Hrönn, Bylgja, Bára, Kólga). В съвременния исландски и деветте имена се използват за различни по сила и вид морски вълни. Според една от версиите те са едновременно майки на Хеймдалюр. Богинята Ран събира в мрежите си удавниците и ги кани в двореца на Айгир. В представите на викингите след смъртта си хората отиват на три места - Валхьотл, двореца на Один - там отиват всички избрани от валкириите паднали в бой войни; в двореца на Айгир - там отиват удавниците; и Хел (Hel), мрачното царство на смъртта, където отиват всички умрели от старост, болести или недостойно. Фонетика на името: в староисландския са съществували много гласни звукове, делението е било на дълги и къси, така както е в системата на съгласните звукове и днес. Думата „ægir“ се е изписвала по два начина - с фонема, която е била отворено и широко „е“ и с широко отворено „о“. В първия случай значението е „море“, съответно наименованието на божеството на морето и така се пренася в поезията като поетичен израз за „море“, а във втория случай значението е било „войн, боец“. След 13. век двата дифтонгови вокала се сливат един - „æ“ (ай) и така думите „боец“ и „море“ започват да се изписват еднакво. Днес значението на ægir като „войн“ не се използва и е забравено.

Източници[редактиране | edit source]

  • „Предсказането на Пророчицата“, превод Яна Чанкова & Айгир Сверисон, Изд. Роборид, София, 2013.
  • „Тъй речени са на Високия словата...“, превод Яна Чанкова & Айгир Сверисон, Изд. Фенея, София, 2012.