Едуард Мьорике
| Едуард Мьорике | |
| (Eduard Mörike) | |
| Фотография на Едуард Мьорике от 1864 г. |
|
| Роден: | 8 септември 1804 г. |
| Лудвигсбург, Германия | |
| Починал: | 4 юни 1875 г. (на 70 г.) |
| Щутгарт, Германия | |
| Подпис: | |
|
Писател: |
|
| Движения и стилове: | романтизъм |
Едуард Мьорике (на немски: Eduard Mörike) е късен немски романтик - лирик и белетрист, - представител на "Швабската школа".
Съдържание |
Живот[редактиране]
Мьорике е роден в Лудвигсбург в семейството на лекар. Още като момче загубва баща си, но успява да завърши гимназия в Щутгарт, а после следва в университета "Тюбингер щифт" протестантска теология. В Тюбинген се влюбва трагично в една красива дама с циганско потекло и в стила на Петрарка възвеличава любимата си в песни - цикъла "Перегрина" (1824). След дълги усилия Мьорике успява да се назначи за викарий, но не се задържа задълго на тази длъжност. Става домашен учител при чичо си в Щутгарт и едва на тридесетгодишна възраст получава постоянно място като пастор в Клеверзулцбах, но след девет години се пенсионира по болест. Поетът встъпва в несполучлив брак, публикува много и е избран за почетен доктор на Тюбингенския университет. Накрая става придворен съветник и професор по литература.
Творчество[редактиране]
Едуард Мьорике с неговите "Стихотворения" (1838-1867) е смятан за един от големите немски поети на XIX век, който гради творчеството си върху художествените традиции на класиката, романтизма и християнството. Той възстановява хармонията между човека и света, постигната чрез самоотречение и отказ от "насладите и тегобите" на мига. С топлота и тънък усет за човешките копнежи поетът възпява дребните неща в живота на хората и в живота на природата. Стиховете на Мьорике се отличават с прецизно описание на душевни състояния и богата метафорика, с нюансирана метрика и сила на внушението[1]. Много негови текстове са станали основа за прочути песни на композитора Хуго Волф.
През 1991 г. град Фелбах учредява в чест на поета литературната награда "Мьорике".
„Сбогом!“ - Чувстваш ли за миг
Тази дума как ранява?
Казваш я с уверен лик,
Сякаш туй те забавлява.
„Сбогом!“ - Смазан от печал,
Сам изрекох под небето.
Стенех в непосилна жал,
Тъй погубих си сърцето.
1834 [2]
Библиография[редактиране]
- Maler Nolten (1832) Roman
- Der Schatz (1835) Erzählung
- Gedichte (1838, erweitert 1848 und 1864)
- Lucie Gelmeroth (1839) Novelle
- Der Bauer und sein Sohn (1839) Märchen
- Die Regenbrüder (1839) Oper
- Idylle vom Bodensee oder Fischer Martin (1846) Sieben Gesänge
- Das Stuttgarter Hutzelmännlein (1855)
- Mozart auf der Reise nach Prag (1856) Novelle
Бележки[редактиране]
- ↑ Стихотворението "О, помисли, душа!" в превод на Венцеслав Константинов
- ↑ „Сбогом“ от Мьорике, в превод на Венцеслав Константинов
Източници[редактиране]
- Тази статия се основава на материал, използван с разрешение.
Външни препратки[редактиране]
- Поезия от Мьорике, в превод на Венцеслав Константинов
- ((de)) Projekt Gutenberg-DE
- ((de)) Werke bei Zeno.org
- ((de)) zgedichte.de
- ((de)) Bibliotheca Augustana
- ((de)) Gedichte berühmter Schriftsteller
- ((de)) Bücherquelle
- ((de)) Die Deutsche Gedichtebibliothek
- ((de)) Freiburger Anthologie
- ((de)) Deutsche Dichter
- ((de)) Liebeslyrik deutscher Dichter
- ((de)) Lyrik Gedichte Poesie
- ((de)) Die LYRIKwelt
- ((de)) Linksammlung der Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin
- ((en)) Филми по произведения на Едуард Мьорике