Майстора и Маргарита
от Уикипедия, свободната енциклопедия
| Майстора и Маргарита Мастер и Маргарита |
|
| Оригинален език: | руски език |
|---|---|
| Автор(и): | Михаил Булгаков |
| Първо издание: | 1967 г. СССР |
| Жанр(ове): | фантастика мистика |
| Вид: | роман |
„Майстора и Маргарита“ (на руски „Мастер и Маргарита“) е роман от Михаил Булгаков (1891-1940), издаден изцяло за пръв път през 1967. Действието се развива около посещение на Дявола в Москва през 20-те години. Много критици смятат книгата за един от най-значимите руски романи на 20 век. По сюжета му са направени множество театрални постановки и няколко филма (в Югославия, Полша, Швеция и Русия).
Романът е публикуван цели 26 години след смъртта на автора. Първото му издание е от 1966 г. и е в съкратен вариант за списание. За да достигне романа до читателя, основна заслуга има съпругата на писателя Елена Сергеевна Шиловская, която в тежките сталински времена успява да запази ръкописа на романа.
По съхранилите се в архива на писателя многобройни бележки за книгата става ясно, че източник за сведения по темата демонология за Булгаков са били статиите в Енциклопедичния речник на Брокхауз и Ефрон[1], книгата на Михаил Орлов “История сношений человека с дьяволом” (1904 г.) и книгата на писателя Александър Амфитеатров (1862—1938) “Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков”.
Съдържание |
[редактиране] Сюжет
Романът се развива, редувайки две паралелни повествования. Действието на първото се развива в Москва през тридесетте години на 20 век, а второто е авторски поглед към събитията в Евангелието и по-точно към съда над Иисус Христос (в романа - Йешуа Ха-Ноцри, препратка към Иисус от Назарет) и неговата екзекуция. Редом с това, “московското” повествование има още няколко причудливо преплитащи се сюжетни линии.
[редактиране] Първа редакция
Началото на работата си над “Майстора и Маргарита” Булгаков в различни свои ръкописи датира ту към 1928, ту към 1929 г. В първата си редакция романът имал различни варианти на името: “Черният маг”, “Копитото на инженера”, “Жонгльор с копита”, “Синът на В.”, “Гастрол”. Първата редакция на “Майстора и Маргарита” била унищожена от автора на 18 март 1930 г., след като разбира, че пиесата му “Кабала святош” е забранена. За това Булгаков пише в писмо до правителството: «И лично аз, със собствените си ръце, хвърлих в печката черновата на романа за дявола…».
Работата над “Майстора и Маргарита” е възобновена през 1931 г. В първите чернови на романа в него вече фигурирали Маргарита и нейният тогава все още безименен спътник — бъдещият Майстор, а Воланд се сдобил с буйната си свита.
[редактиране] Втора редакция
Втората редакция, писана до 1936 г., имала подзаглавие “Фантастичен роман” и варианти на името: “Великият канцлер”, “Сатана”, “Ето ме и мен”, “Черният маг”, “Копито-консултанта”.
[редактиране] Трета редакция
Третата редакция, започната през втората половина на 1936 г., първоначално се наричала “Князът на мрака”, но още през 1937 г. се появява добре познатото сега заглавие “Майстора и Маргарита”. През май — юни 1938 г. пълният текст на романа е отпечатан за първи път. Авторската редакция продължила почти до самата смърт на писателя.
[редактиране] История на публикуването на романа
Преди смъртта си авторът четял отделни откъси пред близки приятели в дома си. Значително по-късно, когато филологът А.З. Вулис пишел своя труд за съветските сатирици, се сеща за позабравения автор на “Зойкина квартира” и “Пурпурният остров”. Вулис разбрал, че е жива вдовицата на писателя и установил връзка с нея. След първоначалния период на недоверие Елена Шиловская му дава да прочете ръкописа на “Майстора и Маргарита”. Потресеният Вулис разказва за находката си на много колеги, след което в литературна Москва тръгват слухове за новооткрит велик роман. Това води до първата публикация в списание “Москва” през 1966 г. (тираж 150 хиляди екземпляра). В него имало две предисловия: на Константин Симонов и на Вулис[2].
Редактираният текст на романа излиза самостоятелно през 1973 г., а окончателният текст е публикуван в V-ти том на събраните съчинения, излезли през 1990 г.
Романът е издаван в България многократно[3]. Преводът на български език е на ст. н. с. д-р Лиляна Минкова[4]
[редактиране] Герои на романа
[редактиране] Герои от МАССОЛИТ
Михаил Александрович Берлиоз[5] - председател на МАССОЛИТ, приятел на Бездомни, обезглавен от трамвай.
Иван Николаевич Понирьов (с псевдоним Бездомни) - поет, член на МАССОЛИТ, вкаран в лудница.
[редактиране] Герои от управата на театър "Вариете"
Степан (Стьопа) Богданович Лиходеев - директор на театъра, изпратен в Ялта от Азазело.
Григорий Данилович Римски - ковчежник на театъра.
Иван Савелиевич Варенуха - мениджър на театъра, превърнат във вампир.
[редактиране] Герои, служители на "Вариете"
Жорж Бенгалски - досадно конферасие, вкаран в лудница, защото по време на сеанса на Воланд, Бегемот му изтръгва главата и му нанася трайна умствена травма.
[редактиране] Герои от свитата на Воланд
Воланд - „чуждестранен професор“ по черна магия, всъщност самият Сатана пристигнал в Москва, за да види, как му се отразява съветският строй.
Бегемот - огромен черен котарак, стоящ на два крака и можещ да говори. Харесва шах, водка и пистолети.
Коровиев - асистент на Воланд.
Азазело (с прототип демонът Азазел) - кривоглед, мускулест и червенокос гигант, изпратил Лиходеев в Ялта.
Хела - прислужничка на Воланд, вещица и вампир.
Абадона - ангелът на смъртта.
[редактиране] Герои от романа на Майстора
Пилат Понтийски - прокуратор на Юдея.
Йешуа Ха-Ноцри - чудотворец (с прототип Иисус Христос).
Матей Леви - бивш бирник, последовател на Йешуа.
Юда от Кириот - предател, убит по заповед на Пилат Понтийски.
[редактиране] Други герои
Майсторът - писател, вкаран в лудница заради своя роман за Пилат Понтийски.
Маргарита (Маргарита Николаевна) - любовница на Майстора, домакиня на бала на Воланд.
Наташа - прислужница на Маргарита, превърната във вещица.
Никанор Иванович Босой - домоуправител на дома на улица "Садовая", номер 302-бис. Арестуван от финансовата полиция след сигнал на Коровиев за злоупотреба с долари, подхвърлени от самия него.
[редактиране] Обвинения в сатанизъм
Много критици обвиняват книгата в прояви на сатанизъм.[източник?]
[редактиране] Екранизации
- „Майстора и Маргарита“ (филм, 1972)
- „Пилат и другите“ (1972)
- „Майстора и Маргарита“ (филм, 1989)
- „Майстора и Маргарита“ (филм, 1994) — реж. Юрий Кара
- „Майстора и Маргарита“ (Унгария, 2005)
- „Майстора и Маргарита“ (телевизионен сериал, 2005 г.) — реж. Владимир Бортко
- Известният композитор Андрю Лойд Уебър (Andrew Lloyd Webber) през 2006 г. съобщава, че смята да напише опера по романа.
[редактиране] Библиография
- Соколов Б. В. Булгаковская энциклопедия. — Локид, Миф; 2000. ISBN 5-320-00385-4.
- Алфред Барков Романът на Михаил Булгаков “Майстора и Маргарита”: алтернативен прочит
- Яков КУМОК (Москва) Трудната съдба на “Майстора и Маргарита”, "Вестник" №25(258), 5 декември 2000
- Георгий МЕЛИКЯНЦ Страсти по "Майстора" За историята на публикацията на романа Михаил Булгаков
[редактиране] Външни препратки
- “Майстора и Маргарита”
- Булгаковска енциклопедия. По материали от книгата на Б. Соколов “Булгаковская энциклопедия”.
[редактиране] Бележки
- ↑ http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictionary/18_8.htm Руско онлайн издание на енциклопедията
- ↑ http://www.slownik.ru/content-id-14416.html
- ↑ Второ преработено издание, ДИ "Народна култура", 1981; Трето издание, Профиздат, 1989; Поредно издание, изд. Абагар, 1999, ISBN 9544270140; Поредно издание, изд. Фама, 2006
- ↑ http://www.knigabg.com/index.php?page=book&id=7585 Поредното издание на романа на сайта knigabg.com
- ↑ Имената тук и по-долу са дадени според второто преработено издание на ДИ "Народна култура" 1981 г.

