Морският договор

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Морският договор
The Adventure of the Naval Treaty
Корица на книгата
Илюстрация на разказа от Хауърд К. Елкок
Оригинален език английски
Автор Артър Конан Дойл
Първо издание 1893 г.
Англия
Жанр Детективско-приключенски
Вид разказ
Предходна Преводачът грък
Следваща Последен случай
Морският договор в Общомедия

„Морският договор“ (на английски: The Adventure of the Naval Treaty) е разказ на писателя Артър Конан Дойл за известния детектив Шерлок Холмс. За първи път е публикуван през 1893 г. в списание „Странд“. Включен е в книгата „Мемоарите на Шерлок Холмс“, публикувана през 1894 година.

Сюжет[редактиране | edit source]

The Adventure of the Naval Treaty 02.jpg
The Adventure of the Naval Treaty 11.jpg
The Adventure of the Naval Treaty 13.jpg

Уотсън получава писмо от свой бивш съученик, Пърси Фелпс, с молба да му осигури съдействието на Холмс във връзка с мистериозен инцидент, който застрашава кариерата на Фелпс във Форин офис. Уотсън и Холмс отиват на посещение в имението на Фелпс в Уокинг, което той споделя със своята годеница Ани Харисън и брат ѝ Джоузеф.

Фелпс разказва, че се е издигнал във Форин офис благодарение на своя вуйчо, Лорд Холдхърст, министър на външните работи, който два месеца по-рано му възлага отговорно поръчение: да направи копие на таен военноморски договор между Италия и Обединеното кралство. Фелпс работи усилено, като се надява да приключи навреме, за да се прибере с влака заедно с Джоузеф, който е в Лондон по това време. Работата върви бавно и късно през нощта Фелпс отива до дежурния портиер за кафе, което е поръчал, но го намира заспал, а в същото време някой звъни от стаята, където е оставил документите. Фелпс и портиерът се впускат натам, но откриват, че оригиналният документ липсва, а крадецът е избягал през другия изход. Опитите на полицията да разрешат случая са безрезултатни. Фелпс получава нервна криза и мозъчно възпаление вследствие на преживяното и очакваните последствия и остава за дълго на легло в стаята на Джоузеф, която по спешност е превърната в болнична стая.

Холмс започва разследване и се среща с разследващия случая детектив от Скотланд ярд и Лорд Холдхърст. Междувременно Фелпс започва да се безпокои за живота си, след като някой се опитва да проникне в стаята му в първата нощ, когато е останал без болногледачка. Холмс предлага на Фелпс пътуване до Лондон, като заръчва на годеницата му да не напуска болничната стая до вечерта.

Изненадващо, след като настанява Уотсън и Фелпс в купето, Холмс слиза от влака, като обяснява, че иска да изясни още нещо по случая в Уокинг и ще се прибере в Лондон за закуска.

Схема на сградата, откъдето договорът е бил откраднат

На следващата сутрин Холмс пристига на Бейкър стрийт с превързана ръка и предлага да закусват. Когато Фелпс вдига капака от блюдото си, открива с възторг оставения там от Холмс изгубен договор. Оказва се, че документът е бил откраднат от Джоузеф Харисън, неочаквано безскрупулен човек, претърпял големи загуби при борсови спекулации. В нощта на инцидента той е дошъл при Фелпс, позвънил е, след като е намерил стаята му празна, но забелязвайки ценния договор, е взел решение да избяга с него, с цел да го продаде по-късно на чуждестранно посолство и да се справи със собствените си финансови затруднения. Джоузеф е укрил документа в тайник в стаята си, но поради внезапното заболяване на Фелпс не е имал достъп до него. Холмс предлага на Фелпс да пътува до Лондон, за да устрои засада на Джоузеф, давайки му възможност да влезе в стаята си и да вземе документа от тайника. В последвалата схватка между двамата Холмс е ранен, но успява да вземе документа.

Адаптации[редактиране | edit source]

Разказът е екранизиран през 1912 г. в копродукция на Франция и Великобритания с участието на Джордж Тревил като Холмс и Господин Мойс като Уотсън.

През 1922 г. разказът е екранизиран във Великобритания в едноименния филм с участието на Ейли Норууд в ролята на Холмс и Хюбърт Уилис в ролята на Уотсън.

По разказа е направена адаптация за сериала на Би Би Си от 1965 г. „Шерлок Холмс“ с участието на Питър Къшинг и Найджъл Сток. Епизодът е изгубен.

Разказът е адаптиран за сериала на „Гранада ТВ” от 1984 г. „Приключенията на Шерлок Холмс“ с участието на Джеръми Брет като Холмс и и Дейвид Бърк като Уотсън. [1]

Вижте също[редактиране | edit source]

Източници[редактиране | edit source]

The Memoirs of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle, 1894).jpg
  1. Страница от сайта на Френското общество на Шерлок Холмс
  • "The Adventure of the Naval Treaty," Glasgow Weekly Mail (November 17, 1894), 7; (November 24, 1894), 7.
  • "The Adventure of the Naval Treaty," The Grand Magazine, 57 (May 1930), 265-283.
  • "The Naval Treaty," Illustrated by W.H. Hyde. Harper's Weekly, 37, No. 1921 (October 14, 1893), 978-980; 37, No. 1922 (October 21, 1893), 1006-1007, 1010.
  • "The Adventure of the Naval Treaty," Illustrated by Dan Smith and Raleigh. New York World, Sunday magazine (July 9, 1905), 8; (July 16, 1905), 6.
  • "The Naval Treaty," Pennsylvania Grit Story Companion (Williamsport), 23, No. 25, Story Companion No. 540 (May 21, 1905), 1-8. illus.
  • "The Adventure of the Naval Treaty," Illustrated by Sidney Paget. The Strand Magazine, 6, No. 34 (October 1893), 392-403; 6, No. 35 (November 1893), 459-468.
  • "The Adventure of the Naval Treaty," Illustrated by Sidney Paget. The Strand Magazine (New York), 6, No. 34 (November 1893), 392-403; 6, No. 35 (December 1893), 459-468.
Криейтив Комънс - Признание - Споделяне на споделеното Лиценз за свободна документация на ГНУ Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Морской договор“ и страницата „The Adventure of the Naval Treaty“ в Уикипедия на руски и английски език. Оригиналните текстове, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс - Признание - Споделяне на споделеното“, а за творби създадени преди юни 2009 година — от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналните страници тук и тук, за да видите списъка на тeхните съавтори.