Рихард Демел
| Рихард Демел | |
| (Richard Dehmel) | |
| Роден: | 18 ноември 1863 г. |
| Хермсдорф, Бранденбург | |
| Починал: | 8 февруари 1920 г. (на 56 г.) |
| Бланкенезе, Германия | |
| Подпис: | |
Рихард Демел (на немски: Richard Dehmel) е най-видният представител на немския литературен символизъм - поет, драматург и романист.
Съдържание |
Живот [редактиране]
Рихард Демел е роден в Хермсдорф, Бранденбург в семейството на лесничей. Следва естествени науки, икономика, социология и философия, а също теология в Берлин и Лайпциг. Дълго време работи като чиновник в застрахователна компания и едва тридесет и две годишен се отдава изцяло на литературата. Пътува из Италия, Гърция, Швейцария, Холандия и Англия, приятелство го свързва с Детлев фон Лилиенкрон, Аугуст Стриндберг и Станислав Пшибишевски. В Първата световна война петдесет и една годишният поет участва като доброволец и е награден с кръст за храброст.
Творчество [редактиране]
Сред произведенията на Рихард Демел се открояват стихосбирките "Избавления" (1891), "Но любовта" (1893) и "Жената и светът" [1] (1896), като последната предизвиква шумен скандал заради "накърняване на религиозните и нравствените чувства". Чрез тези творби Демел се стреми да надмогне традицията на немския реализъм и натурализъм. Силно повлиян от философията на Фридрих Ницше, той изпълва поезията си с "чиста символика", с пантеистична еротика и "варварски" копнеж по една отвъдна реалност, белязана от "битката между Бог и Звяр". Това особено проличава в последната му стихосбирка "Красив див свят" (1913).
Влияние [редактиране]
Творчеството на Рихард Демел, излъчващо езикова мощ, упражнява силно влияние не само върху съвременната му немска литература, но и върху поколението на експресионистите, най-вече върху ранната поезия на Йоханес Р. Бехер. Стихотворения на Демел са преведени на български от Пенчо Славейков, който казва за него: "Той беше гений, изразител на модерната душа..." През годините преди Първата световна война Гео Милев изготвя в Лайпциг дисертация на тема "Лириката на Рихард Демел с оглед на новата поезия", като го счита за "най-великия гений на немското словесно творчество" и превежда негови стихове, които включва в своята "Антология на жълтата роза" (1922).
По текстове на Демел пишат свои произведения композиторите Рихард Щраус, Макс Регер, Арнолд Шьонберг и Курт Вайл. Прочутият струнен секстет "Просветлена нощ" оп. 4 (1899) на Шьонберг е създаден по едноименното стихотворение на Рихард Демел от книгата му "Жената и светът" с основна тема противоречието между "любов и сексуалност".
Гласът на вечерта
Мълчи полето.
В леса, в житата
Расте тъмата.
Ти сякаш чуваш:
Струи мъглата.
Слухтиш - и ето:
Ти сякаш плуваш,
Кърниш морето
На тишината.
1893 [2]
Библиография [редактиране]
- Erlösungen. Eine Seelenwandlung in Gedichten und Sprüchen 1891
- Aber die Liebe. Ein Ehemanns- und Menschenbuch. Mit Deckelzeichnung von Hans Thoma und Handbildern von Fidus 1893
- Lebensblätter. Gedichte und Anderes. Mit Randzeichnungen von Joseph Sattler 1895
- Der Mitmensch. Drama 1896
- Weib und Welt. Gedichte und Märchen. 1896
- Lucifer. Ein Tanz- und Glanzspiel 1899
- Fitzebutze. Allerhand Schnickschnack für Kinder von Paula und Richard Dehmel. Mit Bildern von Ernst Kreidolf 1900
- Weib und Welt. Gedichte und Märchen. 1901
- Zwei Menschen. Roman in Romanzen 1903
- Der Buntscheck. Ein Sammelbuch herzhafter Kunst für Ohr und Auge deutscher Kinder. Mit Bildern von Ernst Kreidolf 1904
- Fitzebutze. Traumspiel in 5 Aufzügen. In Musik gesetzt von Hermann Zilcher. Textbuch 1907
- Die Verwandlungen der Venus. Rhapsodie 1907
- Anno Domini 1812. Gedicht 1907
- Eine Lebensmesse. Dichtung 1909
- Die Gottesnacht. Ein Erlebnis in Träumen 1911
- Michel Michael. Komödie 1911
- Jesus und Psyche. Phantasie bei Klinger 1912
- Schöne wilde Welt. Neue Gedichte und Sprüche 1913
- Volksstimme Gottesstimme. Kriegsgedichte 1914
- Kriegs-Brevier. 1917
- Die Menschenfreunde. Drama 1917
- Zwischen Volk und Menschheit. Kriegstagebuch 1919
- Die Götterfamilie. Kosmopolitische Komödie 1921 (postum)
- Mein Leben. Autobiografie 1922 (postum)
- Der Vogel Wandelbar. Ein Märchen 1924 (postum)
- Der kleine Held. Eine Dichtung für wohlgeratene Bengels und für Jedermann aus dem Volk 1924 (postum)
Бележки [редактиране]
- ↑ Стихотворението "На кръстопът" в превод на Венцеслав Константинов
- ↑ „Гласът на вечерта“ от Рихард Демел, в превод на Венцеслав Константинов
Източници [редактиране]
- Тази статия се основава на материал, използван с разрешение.
Външни препратки [редактиране]
- Поезия от Рихард Демел, в превод на Венцеслав Константинов
- ((de)) Projekt Gutenberg-DE
- ((de)) Werke bei Zeno.org
- ((de)) zgedichte.de
- ((de)) Gedichte berühmter Schriftsteller
- ((de)) Die Deutsche Gedichtebibliothek
- ((de)) Freiburger Anthologie
- ((de)) Gemeinfreie Gedichte
- ((de)) Liebeslyrik deutscher Dichter
- ((de)) Die LYRIKwelt
- ((de)) Linksammlung der Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin