Беседа:Ападана

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Отдавна не бях виждал такъв „енциклопедичен“ бисер.

Още първото изречение „Дворецът Ападана... е портик на Персеполис и дворец на един от най-древните градове в света Суза.“ започва с объркване, развивано нататък в статията, най-вероятно поради неразбиране от самата авторка. Интересно как един-единствен (съдейки по пълния член в ед.ч. в „дворецът“) недвижим обект може едновремено да бъде портик и дворец, а и да принадлежи на градовете (не държави!) Персеполис и Суза, отстоящи на 500 км един от друг? От второто изречение научаваме, че този същият обект е зала (а вече „знаем“, че е портик и дворец)! А следващите 2 абзаца окончателно изхвърлят читателя в тъч: обектът има 72 колони и вътрешни стени – къде са стените обаче, между колоните ли!? Няма да се спирам на дреболии като „кЕрпич“ (колега го е оправил) или израза „нации на Ахеменидската империя“.
Какво е объркано? Опитен читател би забелязал, че 2-те препратки към източници са за Суза, а 4-те снимки са от Персеполис. Озадачен, би погледнал в статиите по МЕП - те са за зала върху колони в Персеполис, като се допълва, че нейното наименование е станало нарицателно име за такъв вид обекти, а някъде се споменава и за подобна зала в дворец в Суза. Учудващо е, че авторката не е разграничила тези 2 обекта, не споменава и употребата на „Ападана“ като нарицателно.
Налага се да разделим текста на 2 статии - за всеки обект поотделно. --Elkost (беседа) 17:26, 4 януари 2019 (UTC)[отговор]