Беседа:Дегенеративно изкуство

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Току що пратих на администрторите молба името на страницата дегенеративно изкуство да бъде променено на Изродено изкуство. Оригиналният термин е немски (Entartete Kunst) и обичайно е бил превеждан именно като 'изродено изкуство'. Освен че минава излишно през латински, "дегенеративно" е прилагателно с друг смисъл: "-ивно" предва отчасти характера на действието; в английската калка, през която вероятно тук се минава, обаче прилагателното е 'degenerate'; на български напр. е добре утвърдена т.н. "генеративна гараматика", в нея правилно стои именно този суфикс. Когато се знае смисълът, който е бил влаган в термина, 'Дегенератско изкуство' би било много по- точно, но пък също толкова добро е и 'изродско'; ала и двете задават генитив, който обаче в немския го няма. Така че нека да е 'Изродено изкуство'. Добрият тон изискваше първо да постна нещо тук. Сори, но ето.91.92.179.172 17:42, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]

Изцяло подкрепям предложението за преместване на съдържанието в "Изродено изкуство". Пища Хуфнагел (беседа) 17:57, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]
Най-добре би било да се посочи благонадежден източник за това как е възприето/утвърдено понятието на български език. Поздрави, --Maymay (беседа) 12:20, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]

Днешна справка в Гугъл дава за „Изродено изкуство“ 11 900 резултата, а за „Дегенеративно изкуство“ 23 900 резултата – над 2 пъти повече. Изводът е повече от ясен. --Elkost (беседа) 06:55, 18 септември 2019 (UTC)[отговор]