Беседа:Зог I

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

„Зоголи“ означава 'ястреб' на някои славянски езици?[редактиране на кода]

Най-искрено се извинявам за незнанието си, но наистина съм любопитен, кои са тези някои славянски езици, в които „Зоголи“ означава 'ястреб'? Или поне, откъде е взета информацията за това, цитирана в статията?--Хари 19:12, 5 ноември 2005 (UTC)[отговор]

Колеги, очевидно че думата е сокол, която на някои славянски езици значи сокол, а не ястреб.Ухилен съмУхилен съмУхилен съм--Мико Ставрев 16:41, 6 октомври 2006 (UTC)[отговор]
А и между другото, когато той става крал си сменя името на Зог, т.е. Зогу І не е възможно заглавие - или е Ахмед Зогу или е Зог І.--Мико Ставрев 16:44, 6 октомври 2006 (UTC)[отговор]

Има ли някаква причина статията да не е Ахмед (Ахмет) Зогу, а само Зогу?--Simin 15:59, 26 януари 2007 (UTC)[отговор]

Няма ли да е по-добре заглавието да е Зог I, подобно на Английската Уикипедия?--Пламен Георгиев (беседа) 19:38, 5 септември 2013 (UTC)[отговор]