Беседа:Имена на числата

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Интересува ме какви са посочените имена на големите числа - тези, които се употребяват в България, или просто превод на система в друга държава, например в Германия се използват същите - наставките "-лион" и "-лиард". Между другото, гугълплекс е 10 на степен гугъл. --Борислав 04:40, 4 авг 2004 (UTC)

Поправих гуголплекс. Доколкото знам се произнася "гугол" - произлиза от анг. дума googol. Но не можах да го намеря някъде написано на български. За окончанията -илион е дадено правилото в енциклопедията на БАН. С окончание -илиард съм чувал само милиард до сега и стойността му съвпада с правилото което намерих на чуждестранен сайт. Общо взето няма лошо да се обобщи и за другите числа, защото това е наистина най-разпространеното правило. --Phaito 16:57, 4 авг 2004 (UTC)
Значи, не си сигурен дали наистина тези наименования се ползват в България. Аз също не знам. Известни са ми три системи за числата: тази с -илион и -илиард (европейска), само -илион (американска) и смесена. Смесената е същата като американската, като в добавка се използва и милиард за 109. Някъде четох, че тя се употребява в Русия и Италия, а може и другаде. Англичаните пък вече са преминали към американската, не помня обаче от коя година. А пък за гугъл: не съм чувал как се произнася, но въпреки това залагам на гугъл, защото това според мен е най-логичното произношение. Пък и авторите на BackRub са избрали Google, за да остане произношението същото, като същевременно има и игра на думи. А Google бих го произнесъл [гуугл]. --Борислав 05:18, 5 авг 2004 (UTC)
На кирилица в Интернет се срещат гугол и гуголплекс, но единствено на руски. На други славянски езици, използващи латиница (полски, словенски и сръбски), също се произнасят така: gugol и gugolpleks. А ако в български се възприеме английското произношение, правописните правила не позволяват писане гугл, а гугъл. Наистина, не знам произхода на тази дума, но за звука у ([u]) единствено в английски се използва oo. Може и в други езици да има такъв правопис, но аз не ги познавам. Така че наистина най-логично е да се възприеме английското произношение, но времето ще покаже:)--Хари 07:07, 5 авг 2004 (UTC)
А английското произношение на googol е най-близко до българското "гугол". Поне така го изрича речника на MS Encarta. Отностно наименованията пак казвам - за -илион можем да се доверим на енциклопедията на БАН :) а за -илиард знам само милиард което се вписва в даденото правило по стойност. Обобщението е твърде примамливо. --Phaito 10:21, 5 авг 2004 (UTC)
Преди да се появи Google, мисля че съм срещал думата гугол. --Webkid 08:00, 6 авг 2004 (UTC)
213.191.204.29 10:40, 25 юли 2014 (UTC)Разбира се, че статията е грешна. В България се използва смесената система:Милион, Милиард, Трилион, Квадрилион, Квитилион и т.н.[отговор]