Беседа:Камри

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето

Правилният правопис на името на града Къмри, тъй като от символите на МФА /ˈkʌmri/ се вижда, че символът "ʌ" трябва да се замести с наше "ъ". Също в Наредба 6 е казано, че редукцията на гласните се предава с "ъ". 109.120.215.208 13:48, 7 юли 2016 (UTC)[отговор]

Без да съм специалист, май не е така. Наредба 6 казва: „Редукцията на неударените английски гласни се отбелязва с "ъ"“, напр. неудареното "u" в Newbury става ъ, Ню̀бъри. В нашия случай обаче "u" е под ударение („Comrie is pronounced "Cumry" with the emphasis on the first syllable“ според цитирания в статията източник), затова символът "ʌ" се произнася близо до а, както е в англ. дума за плюс: plus – [plʌs], чува се „плас“, а не „плъс“.--Zhoxy (беседа) 19:48, 7 юли 2016 (UTC)[отговор]
Тогава трябва да се вземе предвид правило (3) "Когато фонетичните и фонематичните съображения дават възможност за две различни транскрипции, предимство има формата, която е най-близка до писмената форма в езика източник". Би трябвало да стане Комри също и заради графемната близост на "О". 109.120.215.208 14:18, 20 юли 2016 (UTC)[отговор]
Съжалявам, но пак не съм съгласен. Фонетичните правила дават не две, а само една възможност за транскрипция – Камри. Къмри не е възможно поради факта, че u е ударено (нали формата-източник за произношението е Cumry, тук няма о). --Zhoxy (беседа) 20:16, 21 юли 2016 (UTC)[отговор]
  • Взема се под внимание, че се пише Comrie, където имаме графемната близост на наше и тяхно "О". Cumry е правопис със символи на МФА. 109.120.215.208 14:00, 1 август 2016 (UTC)[отговор]
Колега, нали вече писах, че източник за произношението е Cumry, а не Comrie. "u" е под ударение, със символи na МФА е /ˈkʌmri/, "ʌ" се произнася близо до а, както е в англ. дума за плюс: plus – [plʌs], „плас“. Камри си е добре, и стига сме се занимавали с това микрозначимо градче (май даже е село).--Zhoxy (беседа) 18:04, 1 август 2016 (UTC)[отговор]