Беседа:Кан (титла)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Имам сериозни съмнения, за достоверността на тази статия. Моля, нека се придържаме към академичният стил на енциклопедията! Използвани са очевидни лингвистични неточности, а най-малкото фактите не са достатъчно подплатени с исторически извори и доказателства. Предлагам преразглеждане на версията, спрямо другоезични варианти на статията. --85.187.187.204 20:51, 30 септември 2008 (UTC)[отговор]

Съгласен съм с горното. кана, канас или каквото ще да е няма нищо общо с княз (руски рефлекс на праславянското *kъnengъ, заето от германски *kuningaz > старонем. kuning, англ. king).Наполетано 10:10, 23 юни 2009 (UTC)[отговор]
Опасявам се, че в статията има места от типа "използваме X и Y, за да изведем извод Z, който не е написан в нито един от източниците. Ето пример:
В съвременната историография все по-често при употребата на титлата се предпочита заместването на „хан“ с „кан“ (съответно канове, каганат), тъй като много историци и лингвисти считат, че това е правилната форма. В подкрепа на „кан“ се изказват историци като акад. Владимир Георгиев [7]. , проф. Веселин Бешевлиев, ст.н.с. Божидар Димитров[8] , проф. Георги Бакалов [9][10], проф. д.ф.н Атанас Стаматов, ст.н.с. д-р Калин Порожанов, проф. д-р Георги Бакалов, д-р Георги Владимиров, доц. д-р Пламен Митев, проф. д.и.н Георги Марков, проф. д.и.н Александър Фол [11] и др.
Къде в тези текстове пише, че все по-често се употребява "кан"? Формулировката трябва да е по-неутрална като например "Според историците ... титлата е кан". --Лорд Бъмбъри 20:28, 24 март 2010 (UTC)[отговор]
Ами оправи го де. Тая статия беше толкова зле. Опитах се да я оправя малко. Който не е доволен да го поправи --Скроч (б.) 21:29, 24 март 2010 (UTC)[отговор]
Добре, не ми се карай :). Писах тук, защото съм много зле с историята и ме е страх да не объркам нещо. По-късно днес ще се заема, пък ако объркам нещо ще помагаш. Поздрави, --Лорд Бъмбъри 07:23, 25 март 2010 (UTC)[отговор]
Не ти се карам. Извинявай ако е прозвучало така --Скроч (б.) 16:25, 25 март 2010 (UTC)[отговор]
Не съм го приел така. Прав си, че трябва да се действа смело. --Лорд Бъмбъри 20:13, 25 март 2010 (UTC)[отговор]
Статията е необективна. Хан е утвърдена форма. За кого сме учили за Хан Аспарух, за Чингис хан, и пр. или за канове. Но както са казали хората от Усури до Мисури само кутригури.LeeKeoma (беседа) 14:34, 27 март 2012 (UTC)[отговор]
Статията е необективна?!? Напротив обективна е! Подкрепям Скроч! Това, че нещо не сте учили, или сте учили грешно, съвсем не значи, че е правилно! През комунизма не се е изучавала и Битката при Тутракан, защото не е било угодно на комунистическия режим да си спомняме, че по време на Първата Световна Война, Българи и Турци, воюват (и побеждават) Руснаци и Румънци. Това, че през комунизма това не се е учило, означава ли че такава битка не е имало? Ако мисите така отидете в Тутракан и вижте военното гробище... Хан е тюркска титла, а през комунизма е било угодно да се мисли, че българите са тюрки, но уви, в последните години се доказва, че българите всъщност са индо-иранци, а титлата Канасубиги се превежда като "От Бога Владетел". Да наричаме българските владетели Ханове вместо Канове, означава за пореден път малодушно да позволим подмяната на ранната българска история! Ако българите бяха тюрки, защо в езика ни има толкова малко думи от тюркски произход и толкова много от индо-европейски и славянски - ами защото българите са индо-европейци, които са се сляли със славяните. Погледнете каменните плочи и се запитайте друго - един каменоделец, който с пот на челото дълбае всяка буква в камъка, би ли си направил труда да пише по дългата дума "канасубиги" вместо кратката думичка "хан"? Този изморен човек, би ли си правил труда да дълбае 7 букви повече, освен ако този който му е заповядал да издълбае надписа, изрично не му е ЗАПОВЯДАЛ И ПЛАТИЛ?!? А ако допуснем, че каменоделеца е допуснал грешка при изписването на титлата на владетеля, то нека се запитаме един владетел, би ли позволил някакъв прост каменоделец, да му сбърка титлата, и би ли запазил плоча със сгрешената му титла, или би заповядал да я разбият на парчета веднага?!? --Yordan Enev (беседа) 13:22, 25 юли 2012 (UTC)[отговор]
За Чингис няма съмнение че е хан с "Х", но за нашите владетели до Борис І друга титла освен канасубиги (за Омуртаг и Маламир) и княз (от по-нови източници) друго свидетелство за титла нямаме. Това че сте учили нещо неправилно в училище, не означава че това трябва да е така и тук --Скроч б. п. 20:51, 27 март 2012 (UTC)[отговор]
Принципно съм съгласна, че Уикипедия последна трябва да се отклонява от нормата и да се придържа към нея, ако все още се употребява правилното име. Но тук правилността е силно неясна - кой крив, кой прав, а отделно кан Крум звучи странно.:-) Също това явление съм го учила като "хан" и ми се струва по-наложено.--Алиса Селезньова (беседа) 21:06, 27 март 2012 (UTC)[отговор]
Кога го учи? Преди 20-30 години ли? Виж по-горе какво писах за битката при Тутракан и пак говори...--Yordan Enev (беседа) 13:22, 25 юли 2012 (UTC)[отговор]
Ако спорът е за името на статията, не мисля, че има кой знае какво значение - както пише Спас долу, по статиите е хубаво да се избягва, а тук да се обяснят добре и двете гледни точки. За наложеност хан ми се вижда по-наложен (за Крум примерно :-)), но наистина е добре като се почне в една статия да се използва едно от двете (когато не може да се избегне споменаването на титлата).--Алиса Селезньова (беседа) 21:11, 27 март 2012 (UTC)[отговор]

Отново за кан или хан[редактиране на кода]

Преместено от У:Р. --11:17, 31 август 2011 (UTC)

Съжалявам, че започвам стара песен на нов глас, но прави впечатление твърде умесената употреба на двата варианта на титлата, даже в една и съща статия (напр. Битка при Върбишкия проход, Телец (кан) и др.) Тъй като съм далеч от идеята, че един нов дебат ще доведе до единодушие и крайно решение, предлагам в статиите, в които се срещат както хан така и кан да бъдат приведени към единия вариант като той е този, който преобладава в статията към на настоящия момент. Или с по-прости думи една статия — един кан, респективно хан. Поздрави Габриел 13:14, 2 август 2011 (UTC)[отговор]

Напоследък някои изследователи говорят за трети вариант „кхан“. --Stanqo 15:23, 2 август 2011 (UTC)[отговор]
Кан понеже единствените източници са на гръцки и там са написани като ΚΑΗΑΣΥΒΗΓΗ --Скроч б. п. 15:49, 2 август 2011 (UTC)[отговор]
В почти всички случаи използването и на двете титли може (а според мен и трябва) да бъде избягвано, тъй като за него няма основания в първичните източници. --Спас Колев 19:54, 2 август 2011 (UTC)[отговор]
Има и доста убедително звучащо мнение, че гръцкото "канас ювиги" иде всъщност от старославянското "кънез" или "кънас" (княз), тоест "върховен (славянски) княз". Горе-долу както ние бихме казали примерно "върховен аятолах" или "халиф на халифите". Има дори предположения, че титлата е била нарочно хибрид от славянското "кънас" и прабългарското "ювиги", за да се подчертае, че е владетел и на славяни, и на прабългари. Накратко, кашата и мътилката са абсолютни. Може да е добра идея в една статия да се използва един термин; кой от двата обаче май засега е по-добре да не приемаме стандарт, преди историците да са обявили окончателно становище. -- Григор Гачев 20:47, 2 август 2011 (UTC)[отговор]
Докато чакаме историците не е известно още колко години трябва да не превеждаме и статии като „регалия“ и „Релеф (ленна такса)“. Може би трябва да се създаде общоприет списък от временни значения на спорни думи за да не се получава понякога триене на цели статии. Проблемът не възниква ли от това, че още нямаме Закон за езика ?--Stanqo 10:02, 3 август 2011 (UTC)[отговор]
Мисълта ми беше, че според известните в момента източници (няколко надписа върху камък) въпросното „канасювиги“ е използвано само за Омуртаг и Маламир, т.е. не е ясно дали е приложимо за останалите владетели. Като се има предвид ограничената информация за прабългарския език, дори това, че става дума за титла, е само хипотеза - спокойно може да е семейно прозвище, например. Във византийските източници систематично се използва общия термин „архонт“, без да се споменават нито князе, нито ханове. --Спас Колев 16:08, 3 август 2011 (UTC)[отговор]
Здравейте, и аз забелязах това и го оправих на „хан“. Поздрави! Мария (беседа) 22:16, 12 ноември 2023 (UTC)[отговор]

Може би да напишем списък с всеки владетел и титлите, които са ползвани за него, с цитат за всеки един. Този списък върви и в статията за Първо БГ царство, и в тази тук, просто защото в общественото съзнание всички владетели от 1-ва БГ държава се наричат "хан"-ове. Мисля си, нещо от рода на -

  • Аспарух - (няма документирана титла)
  • Тервел - кесар (надпис 81); архонт (надпис 1.Ic)
  • Омуртаг - канасубиги (надписи 6, 57 и др.); архонт (надписи 1.III; 13 и др.)

Какво мислите? BigSteve (беседа) 11:39, 10 април 2012 (UTC)[отговор]

Един такъв списък би бил чудесен, защото тогава всеки редактор ще може да провери в него аджеба каква е титлата на съответния владетел и по този начин да постигнем уеднаквяване на титлите по статиите. Но доколкото аз разбирам според различни източници има различни титли за същия владетел. Или не е така? --Лорд Бъмбъри (беседа) 12:17, 10 април 2012 (UTC)[отговор]
Мда, и спрямо Именника всички са "князе" (титла която много ме устройва мене) --Скроч б. п. 14:49, 10 април 2012 (UTC)[отговор]

Напоследък изгледах доста документални филми и прочетох доста книги и въпреки, че има разногласия, а може би именно затова съм съгласна напълно със Спас и Григор по-горе. Мисля, че не е редно титлите да се използват по статиите, а в момента например статията за Омуртаг започва с „Кана субиги Омуртаг...“. Едно време беше хан ювиги, сега е кан субиги, а напоследък както казва Григор все повече се клони към велик княз, или божествен княз, така че мисля трябва да се внимава с тази употреба по статиите, поне докато историците не се разберат. При липсата на официално становище и липсата на единно мнение, според мен трябва да изтрием титлата от всички статии на български владетели, където се употребява в момента.--Радостина 05:49, 5 юли 2012 (UTC)[отговор]

Да разбира се, да изтрием титлата на владетеля понеже не можете да приемете очевидната истина, че е Кан (от индо-европейски произход Канасубиги), а не Хан (от тюркси произход). По пътя на логиката на това "гениално" предложение, предлагам да изтрием и името на Аспарух, защото и то не е напълно сигурно - ние му викаме Аспарух други му викат Исперих, трети Испор и т.н... Единодушни ли сме, че прабългарите са индо-европейци? Защото ако сте съгласни, че българите са индо-европейци, бихте ли ми казали защо един индоевропеейски владетел би използвал Тюркска титла?! А мисля, че е очевидно, че прабългарите НЕ са тюрки, поради простата логика, че ако бяхме тюрки щяхме да принадлежим към Монголоидната раса, докато в генофонда на българите монголския примес е доста малък - под 2 % - толкова колкото е и сред германците и руснаците например, даже сред руснаците е доста по голям, но не сте чули някой руснак да каже че те са тюрки, а не славяни нали? Погледнете каменните плочи и се запитайте друго - един каменоделец, който с пот на челото дълбае всяка буква в камъка, би ли си направил труда да пише по дългата дума "канасубиги" вместо кратката думичка "хан"? Този изморен човек, би ли си правил труда да дълбае 7 букви повече, освен ако този който му е заповядал да издълбае надписа, изрично не му е ЗАПОВЯДАЛ И ПЛАТИЛ?!? А ако допуснем, че каменоделеца е допуснал грешка при изписването на титлата на владетеля, то нека се запитаме един владетел, би ли позволил някакъв прост каменоделец, да му сбърка титлата, и би ли запазил плоча със сгрешената му титла, или би заповядал да я разбият на парчета веднага?!? --Yordan Enev (беседа) 13:48, 25 юли 2012 (UTC)[отговор]

Това беше и моята позиция - да се изчака появата на консенсус сред медиавистите, който си мислех, че така за десетина години ще се оформи - не би. Така че сега клоня към позицията на Спас - употреба единствено на споменатите за съответния владетел титли - без обаче да ги налагаме из текста, а само като споменаване "В еди кой си надпис еди какъв си текст", "В Именника еди как си" - тоест напрактика безтитулно в статиите за хората. --Мико (беседа) 06:39, 5 юли 2012 (UTC)[отговор]
Ок съм да е безтитулно, с изключение всички след Борис (включително). За другите където има надписи или исторически данни може да се използва титлата (кесар, кана субиги, архонт ... ) --Скроч б. п. 10:15, 5 юли 2012 (UTC)[отговор]
Идеята е да не се използва изобщо, а както споменава Мико да се отбележи в статията само, че еди къде си на някакъв камък е написано еди как си. Мое лично мнение, но хан и кан за мен са идентични, зависи от произношението, дали е на тюркски, монголски, китайски и тн. - хан, кхан, каган... в момента и двете статии имат един и същи МЕП, което ме навежда на мисълта за обединение и разяснения вътре в самата статия. Отделно не знаем дали е наистина кана субиги, или хана ювиги, или канас (кънез), съответно на княз. --Радостина 17:05, 5 юли 2012 (UTC)[отговор]
Обединението не е добра идея, защото обектите са два:
  • Хан - широко известна от множество източници титла (че и собствено име) и за която се отнася английската статия
  • ΚΑΝΑΣΥΒΗΓΥ - дума с неясно значение на няколко български надписа
Т.е. според мен Кан (титла) трябва да се премести на Канасибиги (или както там е точната транскрипция от тогавашния гръцки), като меповете се премахнат. --Спас Колев (беседа) 11:40, 6 юли 2012 (UTC)[отговор]
Там е работата, не е ясно дали са два. В момента имаме едни и същи МЕП-ове и на двете статии, което е недопустимо. Със сигурност (според мен) хан и кан е една и съща титла НО докато историците се разберат ИЛИ в статията за хан може да се добави като раздел ΚΑΝΑΣΥΒΗΓΥ, защото не е ясно как се произнася и транскрибира и да се дадат всички възможни варианти ИЛИ ΚΑΝΑΣΥΒΗΓΥ да е самостоятелна страница, но тогава възниква проблема как точно да е озаглавена...--Радостина 15:47, 6 юли 2012 (UTC)[отговор]

- Единствената документирана титла на ранносредновековни български владетели извън Архонт и Кесар е ΚΑΝΑΣΥΒΗΓΥ, което е ясно, че е изписване на две думи без спейс.

В науката съществува един принцип за научност наречен "Бръсначът на О̀кам". Това е най-разпространеното наименование на принципа за простотата в науката. Съгласно този принцип, от множеството теории, които обясняват един и същ проблем еднакво добре (ceteris paribus), за предпочитане е най-простата, т.е. тази, която използва най-малко предположения.

Проста справка в латинския показа, че "канас" (canas) всъщност е латинска дума, която означава "белокос", "старши", "почтен", а "ивиги" много прилича на употребяваната в латинските извори по повод на владетелите "vigerius", която означава "височина", "височество". Или с други думи "канас ибиги" би могло без усилие да се преведе от латински, като "старше височество", нещо, което се подкрепя и от алтернативното название на гръцки "архонт".

Ясно е също, че "канас" и "княз" са варианти на една и съща дума със значение "старейшина".--Предният неподписан коментар е направен от ‎195.230.4.166 (беседа • приноси) .

Уикипедия не е място за самостоятелни изследвания. --194.141.35.2 10:06, 4 декември 2012 (UTC)[отговор]

Да, колегата правилно е усетил латинският произход и то определеният народен диалект. Само, че първоизточникът е "coniunx"( конюнкас ), в последствие "кунингас и кънендзъ": http://en.wiktionary.org/wiki/coniunx - източник! Без съмнение няма да се хареса на множеството, но все пак идеята е да се търси вариантът с най-висока достоверност. Бих ви посъветвал да впишете тази информация, заедно с източниците и да оставите преценката за достоверност на читателите. Ето като допълнение и малък бонус: http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Iscutariorom.jpg - четвърти век с изписана княгиня на местен vulgar latin - "cuniugen" - в смисъла на съпруга. На прима виста не би трябвало да съществува, но е факт.(IwanNT (беседа) 20:14, 20 юни 2013 (UTC))[отговор]

Ако ще прилагаме последователно бръснача на Окам, каква е причината да приемаме, че ΚΑΝΑΣΥΒΗΓΥ е титла? --Спас Колев (беседа) 13:35, 5 декември 2012 (UTC)[отговор]

Канасубиги[редактиране на кода]

Съгласен съм с Радостина, и най-вече с Йордан Енев. Вижте, паметниците за няколко владетели пишат "Канасубиги" (а в гръцкия им вариант са просто "Архон", щото гърците не са си правили труда да превеждат - както и да е). "Кан" НЕ съществува никъде в древните паметници, нито Хан (което, доколкото съм запознат, навлиза след Освобождението). Това, че всеки историк пише квот си ще не трябва да ни заблуждава.
Важното е следното - почти всички историци имат политически пристрастия и имат замисъл като се прикрепват към едната или другата теза. Никой до момента не е да дал валидна причина за "Хан", нито за "Кан". Каменните паметници пишат "Канасубиги" (или "Канасивиги", че май гръцкият вече е почнал да се мени в този етап, но тва е друга тема). Самата статия трябва да се премести от "Кан" на "Канасубиги", въпреки че не знаем какво всъщност значи "(с)убиги". На този сайт има транскрипции на почти ВСИЧКИ известни до момента стари надписи за владетели. От повече от 20 наличия на съчетанието "-кан-", минимум 15 са "Кана субиги", като останалите са "kana voila", "kanas threptos", "kana Irthithi" - не знам гръцки, не знам какво значат - това последното е име, но нямаме такъв владетел, явно е някой "подизпълнител".
Във всички случаи - хубавото на Уикипедия е, че се изискват ИЗТОЧНИЦИ.
ЕТО НИ ГИ ИЗТОЧНИЦИТЕ!
Кан и Хан са измислици, има кана, но това явно е по-маловажен владетел, не върховен. Да, хубаво е в статията за "Канасубиги" да пишем, че според еди кои си историци "Кан" е правилното, и ще пишем аргументите им; ще пишем също, че общоприетото от повече от половин век насам е "Хан", ще пишем и аргументите за това.
НО: Уикипедия изисква източници, а "Кан" и "Хан" очевадно са ЛЪЖИ.
Ето гореспоменатият от Спас Колев бръснач на Окам - няма първоизточници на думите Хан или Кан. НУЛА! :-)
Това не е мое "мнение", защото доколкото съм виждал, даже историците, които са за тези варианти се позовават на косвени заключения, а не на конкретен КАМЪК с издълбаната в него дума КАН или ХАН. защото такива камъни НЯМА.
Моля, дискутирайте... BigSteve (беседа) 09:21, 18 декември 2012 (UTC)[отговор]
@BigSteve не разбирам защо трябва да се публикуват блогови измислици когато има достатъчно научна литература, която дори е достъпна онлайн. κανα συβηγη няма нищо общо с "княз от бога". Въпросът е разгледан от проф. Т. Славова в монографията "Владетел и администрация в ранносредновековна България. Филологически аспекти". Тервел (беседа) 21:20, 17 юни 2022 (UTC)[отговор]
*
Уважаеми господа – ако нямам възражения, местя статията... BigSteve (беседа) 20:05, 25 декември 2012 (UTC)[отговор]

__________________________________________________________________________________________ 04.05.2013 г. Здравствуйте. Решил кое что добавить к вашей статье.

 Внимательно посмотрите на официально приводимый скан. Что лично Вы там видите? Варианты:
 1) KANAC (пробел) BIГI
 2) ХАН СЮБИГИ

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Omurtag10_svik.jpg/220px-Omurtag10_svik.jpg

"Канас" - "князь", "убиги" - "у бога", то есть "Канасубиги" "князь от бога". А Вы своих князей ханами обзываете. Тюрками их числите. Славяне они и есть славяне.

 По сути вопроса:
 1) Первоначально правители болгар получали различные почетные титулы от византийцев: Титлите с които чуждите източници отбелязват ранните български владетели са ясни - архонт (племенен вожд, предводител, велможа), архигос, хегемон (васал), рrinceps, dux, сaganus. Срещат се и няколко титли, давани за лични заслуги към Византия - патриций и кюриос (господин, господар) на Кубрат; кюрис, кесар и доминос на Тервел.
 
 2) В частности в византийских документах упоминался официальный титул для болгарских владетелей: O EK TEON APXON (от бога архон).
 http://www.bulgaria-is-alive.com/KANASUBIGI_E_KNIAZ.pdf
 
 3) Далее, титул Крума в сохранившейся надписи "архон увиги": Fig. 1. Chronicle inscription of the Proto-Bulgarian ruler Krum on an antique ara from the village of Malomirovo (Hambarliy), the Haskovo district, with the title АРХОN YBHNГН...
 http://www.protobulgarians.com/Statii%20za%20prabaalgarite/Titlata%20kanasuvigi%20-%20Shumen%202010%20-2.gif
 
 4) Уже упоминавшийся титул Омуртага и Маломира "канас у биги":
 http://www.protobulgarians.com/Statii%20za%20prabaalgarite/Titlata%20kanasuvigi%20-%20Shumen%202010%20-%203.gif
 
 В общем, получается все более ославянивающаяся цепочка титулов:
 1) O EK TEON APXON = (от бога архон)
 2) АРХОN YBHNГН = (архон у биги) = (архон от бога)
 3) KANAΣ Y BIΓI = (каназ у биги) = (князь от бога)
 
 И никаких "ханов"!
 
 ЗЫ. Что касаемо титула самого Аттилы среди своего народа, то остаются всего два варианта:
 
 1) KANAΣ = князь - как в "Именнике болгарских ханов".
 Кстати, весьма поучительна история с этим "Именником". Первоначально он назывался "Именник болгарских князей"! :-)))))))))))))))))))
 Потом, уже в 20 веке название ИЗМЕНИЛИ на "Именник болгарских ХАНОВ"... Просто, задним числом, чтобы вписать в господствующую тюркофилистическую концепцию происхождения болгар...
 И есть еще третий новый вариант названия: "Именник болгарских владетелей" - типа, ханов в "Именнике" не упоминается, но называть болгарских ранних правителей "князьями" тюркофилам как-то не хочется...
 
 2) BAT = Бат, Батый - так, как именовались Кубрат, Бат Баян, Аспарух (Батый)... Ну и как сохранилось до наших дней. Типа "батька Махно" и т.д. и т.п.
 Вот перстни Кубрата, на одном из которых его титул "Бат":
 http://www.protobulgarians.com/Statii%20za%20prabaalgarite/Titli%20drevnobaalgarski%20-%20Zora%20-1.jpg
По повода обзывания первых болгарских правителей ханами и прочими гнусностями, а также :
  Именник Болгарских Ханов - самый древний известный источник истории первых двух столетий Болгарского государства... Подлинность документа у современных историков не вызывает сомнений, споры продолжаются относительно перевода. Именник в транскрипции М. Н. Тихомирова:
  Авитохолъ жытъ лѣтъ 300, родъ емоу Дуло, а лѣтъ ем(у) диломъ твиремъ.
  Ирник житъ лѣтъ 100 и 8 лѣть, род ему Дуло, а лѣть ему диломъ твиремъ.
  Гостунъ намѣстникъ сый 2 лѣт(а), родъ ему Ерми, а лѣтъ ему дохсъ твиремъ.
  Куртъ 60 лѣть, дръжа, родъ ему Дуло, а лѣтъ ему шегоръ вѣчемъ.
  Безмѣръ 3 лѣт(а), а родъ сему Дуло, а лѣтъ ему шегоръ вѣчемъ.
  Сии 5 кънязь дръжаше княжение обону страну Дуная лѣтъ 500 и 15 остриженами главами.
  И потомъ приде на страну Дуная Исперих князь, тожде я доселѣ.
  Есперерихъ князь 60 и одино лѣто, родъ ему Дуло, а лѣтъ ему верени алемъ...
 
 Авитохол - это, как считает большинство исследователей, Аттила.
 Ирник - это его сын Эрнак. На основе гуннской орды Эрнака сформировались утигуры - одно из племен, в дальнейшем ставших основой болгар...
 А Есперерихъ (Исперих князь) - это Аспарух (Аспар-рикс) - который считается основателем Дунайской Болгарии...
 Как нетрудно убедиться, все эти персоны титулуются простым и незамысловатым титулом "кънязь"...
 И никаких "ханов" и прочих "тюркских" титулов в этом ПОДЛИННОМ документе и близко нету!


Терминологията отдавна не е спорна - масово се прие кан

Пл. Пл.Павлов написа няколко учебника с думата кан, има научни трудове и е давал интервюта множество историци застъпват неговите схващания.https://www.24chasa.bg/Article/5168663 Петър Добрев също застава зад думата кан.https://chitanka.info/text/8270/17 Дори Института за българстика към Бан потвърждава че правилното чете е кан . Георги Бакалов, Божидар Димитров - кан. Хан е неправилен превод на Златарски, който не отчита че в Khan, h-то не се чете и предпоставя тезата за иранския континиует. После всички го повтарят като папагали, защото са му ученици, а впоследствие филмът "Хан Аспарух" затвърждава тази теза.Георгиалександров2 (беседа) 12:19, 21 юли 2021 (UTC)[отговор]

Връзка с кънѧѕь[редактиране на кода]

Като се говори за тази титла кан, която произлиза от ΚΑΝΑΣ, е хубаво да се напише и теорията на Димитър Съсълов, че ΚΑΝΑΣ значи кънѧѕь -> княз и което дава някакво разумно обяснение защо “Именникът“ използва титлата княз, а не хан. — Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 82.46.239.160 (беседа)

Написано е вече. --Спас Колев (беседа) 15:14, 30 януари 2013 (UTC)[отговор]
Жалко, че трябваше един руснак да ни го разяснява, макар и с грешна обосновка (но за това друг път). КНЯЗ е правилната дума, то е ясно отдавна, а „Канас (й)убиги” си е „Княз от Бога” и т.н. Но както с други подобни неща, за добро или лошо, ще трябва да се съобразим просто и ясно с БАН (не с Григор-Велевата БАНИ), а най-добре във всякоя подобна ситуация „старите кучета” тук да допуснат да ся опишат коректно и алтернативните виждувания. Хауг! :) 85.130.11.75 00:22, 28 март 2021 (UTC)[отговор]

Ако приемем, че титлата е къназ (княз) ювиги, а не канас ювиги, то това доста обезсмисля титлата на Борис -Михаил. Излиза, че вече поне няколко владетели са имали една титла - княз, която пак е била дадена, но това е било отчетено като дипломатически успех. Далеч по-вероятно е титлата кан, постепенно да е придобила ново морфологично и смислово значение.Георгиалександров2 (беседа) 12:31, 21 юли 2021 (UTC)[отговор]

Други възможности[редактиране на кода]

Титлите на Муртаг и Маламир са архонт. Канас Убиги е обръщение към владетел от латински произход, означаващо "мъдър владетел" или "мъдър повелител" на съвременен български език.

При това отпадането на "Убиги" не променя използването на "Канас". Примерно пълната титла на Михаил би станала: Михаил, велики, мъдри, български.

Қ қ — в тюркските езици с тая буква се означава звукът voiceless uvular stop, това е звук, който е като българското „к“, но учленен по-навътре в гърлото и няма нищо общо с кх, което е съчетание от два звука; в башкирски същият звук се пише с Ҡ ҡ. Същият звук съществува и в арабски, пише се с буквата ق,

kh — в английски и френски се използва за предаване на увуларно/гърлено „х“ (voiceless uvular fricative) от чужди езици, включително и руското Х х, което е voiceless velar fricative.

[kʰ] — във фонетична транскрипция това съчетание обозначава придиханно [k] като например в думата kill [kʰɪl]

Звуково съчетание [k͡x]/[kχ] е изключително рядко, среща се например в част от австрийските (и швейцарските) диалекти, където krank се произнася kxrånkx.

От всичо това следва, че изписването в чуждите езици не дава еднозначно сведение за това какъв точно каква съгласна е била в началото на титлата и също така е напълно грешно твърдението за произношението на Қ қ, Ҡ ҡ в тези езици, отделно има разминаване в тюрските езици в това как се пише, например, Кублай хан — на казахски е Құбылай, на татарски и чувашки Хубилай, но във всички тея езици титлата е „хан“. Fnugh (беседа) 13:06, 12 юли 2019 (UTC)[отговор]