Беседа:Магна Греция

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Никога не съм го виждал с транскрибирано латинско име т.е. Магна Греция, а само Велика Гърция и смятам, че така трябва да е заглавието.--Мико Ставрев 18:32, 9 юни 2006 (UTC)[отговор]

Да, защо е Магна Греция? Велика Гърция би трябвало да е. --мисис Робинсън 15:59, 15 юни 2008 (UTC)[отговор]
Ми да има ги и двете по книжките. За да не стават грешки можем да сложим на челото червена прпратка към мегали идея.--Мико 16:50, 15 юни 2008 (UTC)[отговор]
По-добре е Магна Греция, защото Велика Гърция насочва към модерната идея, за която намеква и Мико - наистина ще става объркване. В средите на античниците се употребява основно Магна Греция. Аз пък до скоро не бях чувала, че някои наричат Южноиталийската Гърция "Велика Гърция".--Olympias 22:39, 16 юни 2008 (UTC)[отговор]
Е, щом вече има навик за Магна Греция, хубаво. --мисис Робинсън 20:29, 19 юни 2008 (UTC)[отговор]