Беседа:Плацебо-ефект

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Струва ми се, че вариантът ефект плацебо в български не се използва, макар, че изглежда правилен. Такъв вариант открих само на няколко украински сайта. Обичайното съчетание е плацебо ефект, членувано: плацебо ефектът. --Хари 19:59, 7 окт 2004 (UTC)

Последните две не са правилни. Ако ще е така, трябва да е с тире. --Борислав Б 20:04, 7 окт 2004 (UTC)
Защо да има тире? Не смятам, че има нужда от тире. Вярно, че се среща и с тире, но каква е логиката, че само с тире е правилно? Плацебо в този случай е неправилно прилагателно в български усмивка --Хари 20:13, 7 окт 2004 (UTC)
За пръв път чувам за неправилни прилагателни. Тирето е, за да се получи сложна дума. --Борислав Б 20:19, 7 окт 2004 (UTC)
Има неправилни прилагателни в български. Те са предимно от чужд (турски) произход: ербап, курназ и т.н. Пише се чертичка между две съществителни в сложно съществително. Обаче плацебо е глагол (1 л. ед. ч., бъд. вр.). Така че е трудно да се каже усмивка. --Хари 20:27, 7 окт 2004 (UTC)
Като медицински грамотен, ще ви открехна, че в медицинската практика гражданственост има понятието "Плацебо-ефект". Ако искате го пишете с тире, ако искате - без. За това какво е плацебо и плацебо-ефекта може да се напише страшно много. Плацебото е обект на разглеждане и в психологията, психиатрията, използва се при плацебо хирургични операции, които целят единствено укрепване на психичното състояние на неуравновесени пациенти, използва се за психологичен натиск при разпити и т.н. Все пак обаче трябва да се ползва специализирана литература, когато се пише на тази тема. Между впрочем "плацебо" е съществително от среден род, което произлиза от латинското ще се харесам, ще задоволя (fut. на глагола placere); много медицински термини на български произлизат от латински глаголи, понеже в древния латински такива думи няма.

--Antonio 21:56, 7 окт 2004 (UTC)

Извинявайте (особено Борислав), но, рано наранина, без да прочета беседата, директно го преместих на "Плацебо ефект". Mea culpa, но никъде не се използват думите така разместени: "ефект плацебо". Най-много да се налужи да му сложим тире. Плацебо може да е глагол в латинския, но в българския си е точно неправилно прилагателно. --Емил Петков 08:40, 3 дек 2004 (UTC)

Първо, виж [1]. Второ, виж [2]. Някъде да виждаш Катерпилар ефект, Пеперуда ефект, Ел Ниньо ефект, Рууни ефект и т.н.? Неграмотно е да се пише "плацебо ефект". Може да е популярно, но не е правилно. Кое е по-добре — да сме грамотни или да сме популярни? Защото, в Източна България е много популярно да говорим мьеко. Но това не значи, че статията за Черно море се казва Чьерну муре. Или пък, статията за мляко ще бъде мляко, а не млеко. За мен грамотността е на първо място. --Webkid 13:07, 3 дек 2004 (UTC)
Нека все пак да му сложим само тире. За разлика от изброените от тебе ефекти, изразът "плацебо ефект" в точно този ред е здраво навлязъл в българския език, за разлика от словосъчетанието "ефект плацебо". Вече сме пред свършен факт. Правописът в българския език е отразен в съответни правила. Ако ми намериш едно правило, според което изразът "плацебо ефект" да е неправилен, ще се съглася да учим хората да го пишат и казват правилно. "Плацебо" в българския не е нито собствено име, нито предмет, за да му поставяме окончания или да го местим. Още един път призовавам да не се гледа на Википедията като на нормативна институция, която ще оправи недостатъците на българския език. --Емил Петков 13:37, 3 дек 2004 (UTC)
Ако плацебо е прилагателно, няма нищо лошо в словореда. Ако е съществително, думите се разменят или се свързват с тире. Та значи, в крайна сметка опираме до въпроса какво е плацебо. --Борислав 16:57, 3 дек 2004 (UTC)
Според ен: плацебо е самата терапия, от която идва ефектът, т.е. съществително. Отношението е като в интернет протокол (не знам как е правилно там). От друга страна, ако е влязла в езика като комбинация, не трябва ли да си остане според правилото в езика, от който идва? --Спас Колев 17:10, 3 дек 2004 (UTC)
В съвременния български се срещат изключително много такива комбинации, защото повечето от тях са преведени дума по дума, а не по смисъл, т.е. не по правилата в българския. На човек, свикнал с английския, това може и да не прави впечатление, но това не означава, че трябва да пишем на английски с кирилица. --Борислав 17:20, 3 дек 2004 (UTC)
В медицинския речник, с който разполагам (Terminologia medica polyglotta), в българската част е дадено плацебо, с (т.е. съществително от среден род). Но това е единственият източник, в който виждам тази дума на български, определена граматически. В английско-българския речник също е дадена, но само на английски: placebo [plǝsi:bou] n (т.е. noun, съществително). Обаче в латински е глагол. Освен това, в Интернет, макар и малко (62) попадения, има плацебо ефект или плацебо-ефект (на български и македонски) и няколко (6) попадения ефект плацебо (на украински). Едно попадение е от нашата Уикипедия.--Хари 17:35, 3 дек 2004 (UTC)
Ами нали и аз това казвам: "плацебо" в българския език е съществително от среден род. Това, че в латинския го няма, се дължи на факта, че то принадлежи към съвременния синтетичен латински, при който се създават латински думи за съвременна употреба. Почти винаги те произлизат от глаголи. Например "vulnus sclopetarium" (огнестрелна рана). В древния латински няма нищо, което да се отнася до огнестрелното оръжие, по простата причина, че то още не съществува! Ако не се лъжа, в дадения пример "sclopetarium" идва от "sclopeta" = "силен шум" или "sclopetare" = "вдигам силен шум". По същия начин стои и положението с "плацебо". "Ефектът на пеперудата" е валиден за теорията на хаоса, но в медицината се казва "плацебо-ефект" - със или без тире. В тази област съм особено силен (завършил съм като отличник по латински в Медицинска Академия), така, че който иска да ме обори! Хиля се --Antonio 14:15, 14 дек 2004 (UTC)
Окей, значи местя на компромисния вариант "плацебо-ефект". --Webkid 01:01, 16 дек 2004 (UTC)

Самостоятелното съществуване на настоящата статия е безсмислено. Предлагам да се слее с Плацебо. Още повече - настоящата препратка към английската Уикипедия тук води към раздела за плацебо ефекта в статията Плоцебо там... --Stalik (беседа) 09:45, 4 март 2012 (UTC)[отговор]

✔Готово Готово--Ket (беседа) 19:30, 29 декември 2014 (UTC)[отговор]