Беседа:Пребогатият часослов на херцог дьо Бери

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето

Ако ще се членува - трябва да е с пълен член - това е ът. Освен това и руският вариант великолепен и украинският разкошен са по-добри за самостоятелна употреба - ако ще е богат, трябва да е наречие + украсен. --Мико (беседа) 19:13, 1 юни 2013 (UTC)

Къде има 'украсен' в Les Très Riches Heures du duc de Berry :-D? Иначе, за члена сме съгласни. −PetaRZ ¬ 19:36, 1 юни 2013 (UTC)
Това заглавие е по източник. Не че това означава, че не може да има грешка. – Owain (беседа) 19:48, 1 юни 2013 (UTC)
Явно в НБУ са нек'ви активисти за отпадане на пълния член :-DPetaRZ ¬ 20:26, 1 юни 2013 (UTC)
Не, явно е сметнато, че е от вида на Моканина - възможно е. --Мико (беседа) 04:52, 2 юни 2013 (UTC)
Не виждам аналогията…−PetaRZ ¬ 09:49, 2 юни 2013 (UTC)
Ми, схванато като име-прякор. Това принципно е доста хлъзгаво. Така или иначе си има културен източник и нека седи така. --Мико (беседа) 09:59, 2 юни 2013 (UTC)