Беседа:Свети Маврикий (Анже)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Маврикий/Мавриций[редактиране на кода]

На български и светецът Маврикий (светец), и императорът Маврикий (Византийска империя) са с К, а не с Ц. Мавриций е само държавата на едноименния остров. Катедралата в Анже е посветена на светеца, така че би било логично и правилно да върнем старото изписване. В житието на светеца също е употребена формата „Маврикий“, вж и тук. Ако някой редактор е против, моля да изложи доводите си. - Йета (беседа) 15:54, 3 октомври 2017 (UTC)[отговор]

И двете статии са без източник на български език. Докато няма такъв, и благонадежден, въпросът за транслитерацията на името не е решен. −PetaRZ ¬ 15:58, 3 октомври 2017 (UTC)[отговор]
Император Маврикий се споменава именно под това име на български в превода на „Хронографията“ на Лъв Граматик, включена в ГИБИ (вж бележката под черта тук). Тук са намерени 15 резултата с търсене "Маврикий", като сайтът се поддържа от историци и е базиран изцяло на исторически източници. Така е и в книгата „Византийските василевси“ на Иван Божилов. Светецът се споменава именно като Маврикий в житието му на български, което цитирах по-горе. По-късно ще включа тези източници в съответните статии. - Йета (беседа) 16:36, 3 октомври 2017 (UTC)[отговор]