Беседа:Физика

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Статията Физика е част от един или повече проекти:
Оценка Важност Проект
Статия от клас A Клас A Статия от клас B Голяма 1000 статии: подобряване на 1000 основни статии с универсална значимост.

So..., знам, че правя грешки при превод като феномени/явления, магнит/магнетит, ама извън лексикалните корекции, плс стилистиката да не ми се сменя, за да не звучи като кух учебник по физика за 7 клас. --Alexd 08:05, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]

Както сега се получава! --Alexd 08:05, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Обяснение на някои връщания
  1. A typical event - event e физичен процес, повторенията на "явление" са прекалено много.
  2. Без тъпи стилистични поправки задаващи отегчителен, суховат и неакадемичен 7-класен стил
  3. Няма смисъл да се редуцира мислъта на физици, говорещи в областта на философия на физиката до учебник за 7-ми клас, философията означава и понятия, както и усложнена стилистика (най-малкото), като има и причина за това
  4. В някои случаи преводът търпи и "феномени", вместо "явления" за да се предаде философското и в областа теория на науката говорене.
  5. Наистина не бъркайте бг неособено научна учебникарска стилистика със съчинения имащи философски (физичен) смисъл и говорене. Ползват си конкретни понятия, не се опитвайте да ги "преведете" на прост език, защото подобен редукционизъм произвежда само "Newspeak" като в 1984 (книга), особено имам предвид подобни замени "денотирайки концепции като космос или философски свят" с "като може да бъде синоним на понятия като космос или философски свят" - съжалявам, че на някой не му е известно какво е денотация, концепция и понятие, но ако е така, по-добре да не се опитва да я/ги превежда/редактира както му скимне. OMFG, това беше наистина топ "превод". Така се опошлява цяла една поредица от осмисляния на света във физичен и философски аспект.
  6. " През последните две хилядолетия физиката е считана за синоним на философия, химия и определени клонове на математиката и биологията, но през Научната революция от 16 век физиката успява да се еманципира и появи като единствена по рода си, неповторима модерна наука със свои собствени права " с "Някога е било трудно да се разграничи физиката от философията, химията и някои клонове на математиката и биологията, но след Научната революция, физиката е ясно дефинирана като наука сама по себе си" OMFG have you ever read history of science? this is so reductionist! Дори уточнението за 16 век е махнато..., трябва ли аз да пиша, а някой да съкращава...ъъъ... от фактологията дори..
  7. "трудни за очертаване" - чертежчета, а? като по геометрия.... (това не е научен дискурс)
  8. "резонират по отношение на другите науки"/"дават поле за развитие на други дисциплини" - no, are you serious? this is so 7th grade, did you know actually such word exsit резонирам
  9. "нещата, които изграждат света" са също и социум, държави и т.н. - "най-основни обекти, от които всички неща са съставени" си е по-физично някак си.
  10. Древен Китай, Древен Рим, Просвещение - тези неща са с главна буква.
  11. методологичен означава произтичащ от метод, методичен означава "упорит, постоянен" -> "използвайки методологичен подход" заменено с "използвайки методичен подход" ??
  12. "физиката не е краен и завършен продукт, но вместо това е процес на създаване [на този продукт]." - не беше зле този абзац да се осмисли от статията преди да се замени "ограничени случаи" с "частни случаи".
  13. махнах технологичен трансфер, но сега го връщам, но трябва за това да има статия, иначе не се разбира.
  14. експерименталист е нещо различно от чисто и просто експериментатор, и на английски има същата разлика - experimentalist vs. experimentator/experimentater, както и на руски и т.н.
--Alexd 08:24, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Ако искаш стилистиката ти да не се променя, не публикувай. Похвално е, че искаш да допринасяш на тема физика, но във физиката нещата са обективни. Най-вече терминологията. Това не е литература, заменянето на една дума с нейна подобна може да промени и да обезмисли големи пасажи от текст. Може би не си даваш сметка, затова е хубаво малко повече да разбираш нещата, за които пишеш. Иначе става просто смешно. За да бъда по-ясен, отговарям ти по точки, когато имам коментар.
  1. Словосъчетанието „физичен процес” не означава нищо. Възприетият термин е „физично явление“ и ти ще трябва да се примириш с това като природно бедствие. Повторенията в статия за физиката ___в абсолютно никакъв случай___ не се възприемат за стилистична грешка − щом има термин остава той и това е.
  2. Виж горното. Съжалявам, но физиката може би не използва езика по начина, по който ти би искала. Поправките, които аз и някои колеги ти правят са именно в посока унифициране с приетите изрази. Във статия за физиката нямаш голяма свобода на речта и ти отново ще трябва да се примириш с това. Още повече че дори и на обикновен език понякога изказът, който употребяваш е ужасно груб превод от английски.
  3. Няма усложнена стилистика. Сбъркала си раздела. 7 клас - 7 клас. Това е положението
  4. Феномен е изключително грозна чуждица, която във физическите среди се свързва преди всичко в в-к Феномен, НЛО и пр. Не може да се използва на нито едно място в тази статия. Явление е утвърден термин и пак ще трябва да се примириш с това.
  5. Едва ли е съвсем подходящо да използваш термини от семиологията/философията в статии по физика. Виждаш сама, че термините са важни. Но пък си объркала полето.
  6. „16 век“ утежнява изказа. Когато се каже „Научната революция” без уточнение се има предвид точно тази. Ако на някого не е ясно, щраква на синята връзка и разбира от съответната статия. В изречението, което си написала, сякаш се долавя смисъла, и човек _който знае за какво става въпрос ще разбере_, но иначе изречението пак не носи много значение. Използването на думата „еманципация“ за физиката е нелепо и е анахронизъм. „Наука със собствени права“ е тотална глупост и безмислица, която може да се публикува в en:Social Text, но не и в статия, покрай която се навъртат истински физици. Have YOU ever read history of science?
  7. Границите се очертават, няма проблеми. Да ми говориш за дискурс е предвид напльоканите от теб неща … е твърде грубо.
  8. За съжаление с резонанс се обозначава друго нещо във физиката. Следва да се избягва. Може резонира да означава нещо, но не и физически.
  9. И ми говориш за редукционизъм. Целия този параграф е за сериозно разораване. Не можеш да наричаш елементарните частици обекти, нещата са много по-сложни. Замених го с по-кратко изречение, което дава малко, но точна информация, в сравнение с дългото, но вкарващо читателя по грешен път твърдение.
  10. съгласен
  11. Невярно. И двете думи произхождат от метод. Но не е фатално.
  12. Ограничен случай е абсолютно идентично на частен случай. Тук наистина липсва разбиране за понятието теория и за начина, по който науката се прави.
  13. Съгласен, само че се казва „Трансфер на технологии“. Технологичен трансфер пак е груб превод, и може да се отнася за процес на трансфер (механичен).
  14. Във физиката експерименталисти НЯМА. Когато се говори за физика, става въпрос *само и единствено* за експериментатори. Експерименталисти може да има в литературата, фотографията и т.н., но не и във физиката.
PetaRZ ¬ 18:36, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Не знам какви неща четеш по физика, не ми се вадят цитати за да ти покажа, как теорията ти за "това не е литература и нещата са обективни" е меко казано податлива на сериозни критики (защото учебниците за 7ми клас също не са съвсем обективни). --Alexd 19:10, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Не искам да се караме, виж това за избрана по-долу. Вместо да се счепкваме за стила и най-вече да ми бъде редактиран той, ще се радвам червени препратки да се посиняват. Ако трябва и проект Физика да си направим, ... ако няма... или има не знам... --Alexd 19:12, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Защото няма да стане за избрана с многото червени препратки и неписани раздели, но аз съм се хванала да я преведа цялата, така или иначе, но страничните статии ... --Alexd 19:13, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
За 13 съм съгласна и аз много се чудих днес, ще го направя както казваш. --Alexd 19:14, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
14 - you are joking right? --Alexd 19:16, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Виж не ми се спори, наистина, определено смятам за доста странно пренебрежението ти към теоретичната физика, очевидно си експериментАЛИСТ, както се вижда и от снимките ти на профила ти, все пак have little respeKt към теоретичната физика и ако си смятал досега да пишеш що не си го правил? --Alexd 19:25, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Не прави спекулации с профила ми, няма как да знаеш. Не си и права. Посочи ми източник на български, който да говори за експерименталист във физиката. И никак не се шегувам, защото не можеш фриволно да налагаш термини. Стилът ти е ужасен (с добро чувство). Не защитавам учебниците за 7-ми клас, макар и ако са компетентно направени и при тях изказът ще е точен. За оспорването на твърдения от типа „това не е литература и нещата са обективни“ аз пък мога да ти извадя още повече литература, най-вече чужда. Вече попадам на няколко книги, които разобличават псевдонауката, започвайки с изобличаване на пост-модернистичните ню ейдж плямпания за субективност на истината и ще трябва да положиш неимоверни усилия за да ме убедиш в противното. Но мисля че аз и другите физици тук няма да допуснем подобна пропаганда тук. −PetaRZ ¬ 20:12, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Съжалявам, но за мен например повечето книги по теория на струните са си чиста литература, те не са обективни, те са хипотетични. Нека да не ти се привижда постмодернизъм, не съм постмодернистка, напротив, но ти не харесваш теорията/философията - ето това вече е нещо съвсем друго, защото далеч не всяка философия и теория са постмодернизъм, но понякога така казват онези, които трудно се справят с по-усложнени мисловни модели, а си знаят по-простичките неща. То е като в математиката, все едно аз да ти излеза с диференциал и ти да ми кажеш... еее, кви са тея диференциали сега, а не може ли по-простичко... --Alexd 20:16, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Употребяваш термин = даваш източник, че той е утвърден. Уикипедия няма право да въвежда терминология. Теорията на струните не е mainstream физика, така че дискусията е нерелевантна. Не ми вменявай харесвания и нехаресвания. Не знаеш какво харесваш и също е нерелевантно към дискусията. Не отговаряш на въпросите ми. Ако можеше без диференциал, щяхме да караме без диференциал. Но ти усложняваш излишно нещата. −PetaRZ ¬ 20:33, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Изобщо не съм очаквала такава дискусия в статията за Физика, все си мислех, че хората се палят в други области. Разбирам донякъде твоите възгледи, но те са си твои, аз разбира се имам и свои. --Alexd 20:49, 12 януари 2010 (UTC) ПП Просто ми разваляш удоволствието от превеждането на тази статия, не ми се е случвало да превеждам в уики нещо толкова лесно, винаги съм се "изпотявала" по три пъти поне, например дори редакцията на статията за История на Китай ми се стори доста трудничко нещо, да, физиката е доста обективна и точно за това за мен нещата са прости, очевидни и ясни, но явно само за мен. Ти обаче искаш да ги опростиш - което не е съвсем същото като "да ги видиш като прости и ясни", това си е редукционизъм. Аз разбирам, че егото ти на физик е дълбоко засегнато и объркано, възмутЕно и огОрчено, че някоя жена си пише и разбира във физиката и ти изобщо не желаеш да приемеш този факт и се нервираш, но само не разбирам защо трябва да се нервирам и аз. Статията на английски е от ясна по-ясна, на български - може да има нужда от изглаждане, ама поне изчакай да я преведа, пък ще си я погледна, ще си я редактирам. Нали се сещаш, че това е съвсем естествено. И от друга страна това, че ти си свикнал с елементаризми, не е причина да се смъква нивото на статия, която е уикепедианска и без това не е чак толкова пък сложна и въобще.[отговор]
Отново ще те помоля да не правиш спекулации за личността ми. Току-що ме нарече сексист и това го приемам като обида. Във физиката нещата са ясни, но не и прости. Именно в това, че приемаш нещата за лесни е целият ти проблем. Ужасно е, когато се мъча да обясня нещо, от което разбирам повече, на човек, който претендира че знае всичко. Просто ти трябва опит на физик, за да пишеш на такива теми. Нямам нищо против да превеждаш, но приемай забележките. Шаблонът {{редактирам}} е само за предотвратяване на конфликти на редакции, не за обявяване на статията за нечия собственост, както вмомента правиш. −PetaRZ ¬ 20:56, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Току що те анализирах, без да съм те наричала (квалифицирала) в пряк текст... но да видим какво ще кажат... психоаналитиците наоколо? :) --Alexd 20:58, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Мисля, че си в сериозна грешка. Сложих шаблона за да преведа статията като хората, но мога да го махна веднага, щом държиш на ниското качество. Go for it! :P --Alexd 21:00, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Впрочем "съдържанието", ако въобще може да се нарече така на статията досега показва доста неща. Впрочем, така или иначе никога не съм си давала труда да чета физика на бг (понякога в превод, но и тогава съкс), сега вече знам и защо. :))) --Alexd 21:02, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Еми то и аз, просто защото трябва да се връщам до България, за да се снабдявам. Но знам как да си подбирам източниците и да съм в час с терминологията. −PetaRZ ¬ 21:32, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Като си толкова fluent по английски, ще ми обясниш ли защо толкова настоятелно превеждаш through its inclusion of astronomy като включването ѝ в астрономията вместо правилното включването на астрономията в нея?? −PetaRZ ¬ 21:40, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Има проект физика - Уикипедия:Физика--Ilikeliljon 19:21, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Тнкс, ще нацвъкам там статии, които трябва да се превеждат и които имат връзка с основната. --Alexd 19:26, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]

Шаблон:Физика/Раздели[редактиране на кода]

Ако има желаещи за писане, нека обърнат внимание на Физика/Раздели - това е нещо като полушаблон, който трябва да се вмъкне в статията по подобие на английската статия, ако някой му се работи върху това да преведе някои неща и да сложи в беседата на шаблона. --Alexd 19:08, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]

Работя върху статията за избрана, така че това е идеята на работата по нея - да е много добра. --Alexd 19:09, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]

За съжаление не познаваш терминологията, за да можеш да направиш статията много добра и не владееш материята: превод без разбиране води до безсмислици. За това те съветвам да не се инатиш и да се вслушваш в съветите на физиците наоколо. Иначе похвала за идеята. −PetaRZ ¬ 20:14, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Само не говори за себе си в множествено число. --Alexd 20:55, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Кои са тези физиците... наоколо? Ти пък все едно разбираш материята, радвам се, че си се снимал до колайдера, но очевидно това не ти помага в други области. --Alexd 20:56, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Разбирам я достатъчно, за да ти поправям цвъкните. Физици не е да няма. Има и такива, дето не са физици, но разбират повече от теб, и други, които питат. Питай и ти. На колайдера беше яко. −PetaRZ ¬ 21:30, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]
Намерих ти едно пасажче, струва ми се много яко

It is not clear to me from Bethell's column whether Beckmann understands relativity or not; it is clear that Bethell does not understand what he is attacking--and that he is attacking it because of what he presumes are the moral and political implications of relativity physics. He is thus in the position of saying the opposite of Galileo--instead of "And yet it moves," he is closing his eyes to a huge amount of experimental evidence and saying, earnestly if incoherently, "and yet it stands still."

But there are unfunny parts to the column as well.

First, conservatives who dislike Einstein do so for one of two reasons:

Because the admission that measurements of time and space depend on the motion of the observer is in their minds' somehow tied up with the erosion of traditional cultural "absolutes," and scientific truth should be sacrificed to cultural order whenever necessary.
Това е във връзка с консервативната физика - макар, че може би това са най-крайно консервативните течения или поведения във физиката, има и други, по-умерени, но все така ... странни?? Относно поправките ти, твоите поправки изобщо нямат отношение към физиката, поправката на методологичен с методичен, при все че (погледни си речника на БАН) твоето е грешното и ти именно отстоявайки го... какво общо има с физиката това. Ти просто отстояваш своя "културен абсолют" (и то в най-философски, езиков и културологичен аспект, реагирайки срещу постмодернизма), който в същото време е бил разрушен от теорията за относителността, която подозирам, че може да не ти е симпатична, а може и да ти е, откъде да знам, може би нямаш политическо или философско съзнание за импликациите на физичните открития и откъде точно идва това, което не харесваш в модерната философия (ако приемем, че постмодернизмът е модерен, макар че според мен вече има неща след постмодернизма, които са модерни и в момента ние го четем като "история на философията"). Не оспорвам, че си по-добър физик от мен, тоест не оспорвам това, че ти би се справил с едно квантово уравнение, докато аз не че не бих, но ще ми трябва поне месец, тоест аз приемам, че нивото в науката се измерва спрямо времето необходимо за справяне с определена "задача", математическа или пък текстова/теоретична. В същото време твърдя, че се заех със статията, точно защото аз бих се справила много по-добре и по-бързо от теб с нея, дори и да приемем, че мога да допусна грешки, като това с магнетита (все пак това е абсолютно тъпа грешка наистина, признавам си го), при редакция аз бих си ги открила и поправила (в един момент), но за мен една такава статия е основна, тоест тя отговаря на въпроса Какво е физика?, а този въпрос, както е известно - ако ни е известно, е по същността си философски. Аз не мисля, че ти би се справил добре с отговора на този въпрос, защото нямаш философска култура - не казвам това като упрек, а като факт и това няма отношение към постмодернизма. Постмодернизмът може би не би задал един такъв въпрос Какво е физика? Може би би задал въпроса Защо разбираме физиката точно по този начин? Какви са "големите наративи" във физиката? или нещо от сорта - импровизирам разбира се, тоест може би звучи глупаво това, на така или иначе за да има постмодернистично четене във философия на физиката трябва да има поне някакъв отговор на въпроса Какво е физика? за да може после да се търсят постмодернистично там някакви неща.
Друго - относно кой колко разбира от физика, все си мисля, че всяка наука си има области. Така, че всеки си е специалист в неговата област и би се справил в други, чужди области не чак толкова добре, тоест рискувайки да сгреши или направо грешейки. Не претендирам да съм наясно с много голяма част от физиката, но имам някаква представа за философия на физиката - каквато ти нямаш. Всъщност превеждайки аз научавам нови неща, макар че и правя този жест да споделя неща, които вече знам и смятам, че знам много добре - мисля, че всеки ползва Уикипедия точно за това. И мисля, че в тези области, които на мен са ми известни на теб ти е невъзможно дори да се ориентираш... или поне се ориентираш точно толкова, колкото и аз в оптичната физика. И това са областите на философия на физиката и въобще философията.
И освен това нямам никакво, ама никакво желание да питам теб, съжалявам, но посещението ти на колайдера изобщо не може да ме убеди, че си велик физик, който бих питала. Абсолютно разбирам професионалния ти патос при поправка на дегенаративни системи с изродени системи, но за мен беше важно да не са просто системи, както ги беше оставила и написала Кет. Така че може би трябва да се примириш с ролята си на професионално коригиращ, но не пишещ - щото повечето статии (без Нютон, а всички знаем какво е нютоновата физика) не са написани. Освен това разбирам увлечението ти по философи като Токвил от време оно, но повярвай, философията е много повече от това. --Alexd 12:59, 13 януари 2010 (UTC) ПП Нанесох ти корекция при Токвил. :P[отговор]
Пак ти казвам, не прави спекулации какво харесвам и какво не, защото дотук не си познала и един път. Нямам нищо общо със статията за Токвил, просто транскрибирах имената на френски. Наистина вече ще те помоля да спреш, защото надроби достатъчно дето трябва да се рие, аз имам изпити и не мога да се занимавам с излиянията ти. Докато не разбереш, че когато става въпрос за физика, няма „харесване“ и „нехаресване“. Нехаресването на експериментални резултати е мракобесие, и ако ми повториш, заради това ми изказване, че не съм харесвал теорията и философията, ще ти кажа, че нищо не разбираш от наука и по-добре е да не си вреш носа там, където не ти е работата. Нямам комплекси, просто нямам излишни нерви. Нямам нищо напротив хора да допринасят по областта, която не им е специалност, щом се вслушват в съветите на специалистите. −PetaRZ ¬ 13:44, 13 януари 2010 (UTC)[отговор]
Всъщност ти идваш да спориш на беседата ми и спъваше работата ми, така че не разбирам за какво намекваш? :) --Alexd 14:01, 13 януари 2010 (UTC)[отговор]

Нямам време да чета цялата беседа, и аз като Петьо съм в изпитна сесия, само дето аз назначавам изпитите :-), ама не е по-малка лудница. И аз съм физик, аз поправях след теб, Лъчезар поправя след теб, Петьо поправя след теб... това трябва да е някаква индикация. Идеята да се направи статията Физика избрана е страхотна, но само с превод няма да се получи, аз бях почнала да я пиша преди доста време, но е много работа. Отделно това не е философия, където могат да се разтягат локуми, физиката работи с много точни термини, на някои може да му е скучно, за нас е музика за ушите и няма нужда да се "раздвижва" с глупости. Ако беше погледнала на Уикипедия:Физика, щеше да видиш, че Петьо отдавна е направил един шаблон-майка, който може да се ползва, и да е в унисон с останалите и по цвят и по съдържание. Похвално е да пишеш, но в крайна сметка просто ще отвориш много работа за нас след това, а както виждаш точно сега време нямаме. Така че придържай се да пишеш това, което разбираш и остави терминологията на специалистите.--Радостина 14:19, 13 януари 2010 (UTC)[отговор]

Да, бях сигурна, че някой наш преподавател физик е писал в бг статията, то си личеше. И определено не само стилистиката, но и ограничеността в разбирането на физиката. Самият факт, че статията не е (достатъчно) написана, а е основна говори за това, че не че някой не е имал време, а не е имал какво да напише вътрe ;) Защото за специалист в една област писането на основна статия от собствената област е въпрос на половин час. --Alexd 14:22, 13 януари 2010 (UTC)[отговор]
Плюс, че написаното преди мен не беше подкрепено с никакви източници, което дори не искам да го тълкувам какво означава, защото то е ясно какво означава. --Alexd 14:30, 13 януари 2010 (UTC)[отговор]
Ако разбираше нещо от физика, щеше да знаеш, че останалите статии там са в трагично състояние, точно от такива като теб, които мислят, че само превод е достатъчен. Всяка жаба трябва да си знае гьола. Аз като пиша нещо в областта където Станчев и Извора са специалисти (нищо не разбирам ама ме болят ръцете да пиша за дживотни :-) понякога) питам непрекъснато и се придържам към неща. които разбирам, и не съм наш преподавател, защото преподавам в Америка.--Радостина 16:15, 13 януари 2010 (UTC)[отговор]

Общи положения[редактиране на кода]

Статията става от зле по-зле. В този си вид никога не може да е избрана. Аз в момента нямам намерение да я оправям, едно че нямам време, второ че не ми се правят мазаници. Алекс като свърши да маже, най-вероятно Кет, аз, Петьо и ЕК ще трябва да минаваме яко с метлата. Смених обаче шаблона и моля поне той да не се маже, защото е стандартизиран с други статии и двамата с Петьо сме работили години наред по стандартизиране на шаблоните и статиите. Малко сме физиците в групата тук, не можем да огреем навсякъде, но поне знаем какво правим. (написаното под вулканичната лава е направо шедьовър)--Радостина 01:59, 14 януари 2010 (UTC)[отговор]

Шаблонът като линкове е съвършено същия, с тази разлика, че е далеч по грозен. Нямам представа как се работи години наред по един елементарен шаблон, но това обяснява защо статията е толкова празна... била досега. --Alexd 13:59, 14 януари 2010 (UTC)[отговор]
Всичко е въпрос на вкус. Ще върна шаблона, защото както споменах _физиците_ в тази група сме работили заедно по тези шаблони и сме постигнали консенсус. Ако отново го върнеш, ще помиоля някой да защити шаблона. Ако приносите ти са конструктивни и полезни, не бих се намесила, досега са само мазаници и глупости и честно казано ми се изтърпява търпилото. Ако забелязваш на шаблона който сложих са скрити менютата. Ако си направиш труда да погледнеш по другите статии по физика, ще видиш че шаблоните са обсъждани и стабндартизирани. --Радостина 16:13, 14 януари 2010 (UTC)[отговор]
Шаблонът има едно и също съдържание в него? Консесусът на физиците върху дизайна ли е? Допитахте ли се до дизайнери? (just asking) И ако това е само въпрос на вкус, какво отношение има вкусът към стандартизацията, упомената по-горе и в коментара по промяната на шаблона от вчера. Шаблонът е преведен - моя от английския, вашият - очевидно също, без никакви разлики (освен Махало на Фуко, което добавих днес и още 2 експеримента, като линкове, всичко останало е едно и също). След като разликата е само в дизайна, за какво е целият спор, и какво отношение има групировката ние физиците към раз-граничавания базиращи се на дизайн и стилистика. --Alexd 16:35, 14 януари 2010 (UTC)[отговор]
На какъв език искаш да ти го обясня?! 100 пъти казах, погледни Уикипедия:Физика, ще видиш какви шаблони има и ЗАЩО държим да има стандартизация. Ако не ти харесва дизайна (между другото аз съм работила няколко година като уеб дизайнър), пишеш на беседата и се обсъжда. Човек не може да се налага и да игнорира другите редактори, особено в област, кояро очевадно му е чужда.--Радостина 19:54, 14 януари 2010 (UTC)[отговор]

Оправяне на статията[редактиране на кода]

Уводът можем да го пишем засега за оправен. Може да се налагат козметики... не ми се занимава честно казано с втората част, като се започне от най-малките субатомни частици електронът, протонът и тн. :-) и се стигне до температурата е видима от цвета на нагрятия обект :-) или Този процес на обединение на сили продължава и днес. ох...--Радостина 21:35, 18 януари 2010 (UTC)[отговор]