Беседа:Нова телевизия

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
(пренасочване от Беседа:NOVA (телевизия))

Име на телевизията[редактиране на кода]

Англициран и латинизиран вариант представлява името, което ясно се вижда от емблемата на телевизията. Самата тя там се пише Nova television. --Николов 11:42, 19 август 2008 (UTC)[отговор]

В една енциклопедия няма място за таблици с информация, която се изтрива и се заменя с нова всеки месец. От това няма никаква дългосрочна полза за енциклопедията. По добре описвайте с думи какви предавания има в праймтайма, а и не само в него, кога са стартирали и кога падат от екран, когато това става. Таблицата е редно да се махне, макар че е шарена и хубава. (Между другото имената на месеците се пишат с малка буква.) --V111P 21:36, 25 септември 2011 (UTC)[отговор]

Вече я махнах въобще от всички статии. Едно че вече ми писна да връщам вандализми за едно ненужно нещо, и второ че това нарушава правилата на Уикипедия за неутралност - че не сме справочник. В англииското уики тези патрульорите ги девлат веднага.--The TV Boy 13:45, 1 октомври 2011 (UTC)[отговор]
Добре, и така ли остава вече тая статия? Не че нещо, ама принципно за разлика от bTV тая телевизия винаги ще си остане популярна като "Нова телевизия" както и да го разместват изписването на името, просто хората си я знаят така, в СЕМ също продължава да си е регистрирана така. Принципно съм твърдо ЗА да се изписват в оригинал в зависимост от това как си ги изписват телевизиите, но тука съм 50/50, още повече че в Беседа:Диема Фемили някой хора дълго ме убеждаваха как не можело тия заглавия да са латиница. Не знам просто как да се процедира в случая.--The Wiki Boy (беседа - приноси) 13:52, 14 юли 2017 (UTC)[отговор]
Като пропуснем натрапчивите заяжданици в дългия спор посочен от теб, ще цитирам Мико: „Мисля, че можем да приемем собствения им вариант“. Аз пък смятам, че не само можем, ами и трябва. И не се отнася само за NOVA, а за всички подобни случаи. Разчитам на подкрепата и съдействието ти, защото има доста за местене и обработка вътре в статиите. Колкото до популярността - ако те я пренебрегват, кои сме ние че да продължим да я налагаме (и Касиус Клей е бил популярен)? В източника много ясно са заявили как и от кога се изписва и NOVA и останалите канали. --Uroboros беседа 08:35, 15 юли 2017 (UTC)[отговор]
А останалите статии какво ги правим при това положение? Ще се местят ли и те? Понеже за Диема и Диема Фемили положението със споровете за името не беше особено приятно ще избегна да ги местя аз, ако прецениш при това положение няма да имам против ако ги преместиш.--The Wiki Boy (беседа - приноси) 14:23, 28 юли 2017 (UTC)[отговор]
Нямам зор да ги местя скоро и бързо (плажно време е, а и зимнина от лятото се приготвя), но ще го направя. Благодаря ти, че ми обърна внимание върху беседата. Ще цитирам един от участниците: „Българско име няма причина да се пише на друг език, то си е на български. --Поздрави, Петър Петров 06:28, 2 май 2013 (UTC)“ Моят отговор е: Нито Диема, хептен пък Диема Фемили са на български език. Да изпиша DIEMA SEMEYSTVO щеше да ме е срам, ама случаят не е такъв, нали :) Отделно, че и двамата с теб сме на едно мнение за имената на статиите за търговките марки, които срещат съпротива. Поздрави! --Uroboros беседа 19:45, 14 август 2017 (UTC)[отговор]
Уважаеми колеги, Натъкнах се на две неща в статията, които ми се струват смущаващи. Първото беше, че някой е избързал да смени собствеността на телевизията. Това ако стане, ще стане след месеци, когато се произнесе регулаторът и се прехвърлят парите. Уикипедия не бърза пред събитията. Второто, които ми смути, е че телевизията е наречена "Нова телевизия" и като източник, че се нарича така е даден линк към страница, където това име изобщо не фигурира. И кво правим сега? --Uroboros беседа 09:25, 21 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Уважаеми колега, аз по втората точка да се включа. Линкът е https://nova.bg/ и отваря страница, озаглавена „Нова телевизия - NOVA“. Никъде в текста на страницата не пише „Нова телевизия“, нито „Нова“, а само „NOVA“ – винаги с главни букви. Затова взех каквото има на български – „Нова телевизия“ – и го използвах за име. Ако прецените, че транскрибираното „Нова“ е по-популярно (по-използвано) име на телевизията, нямам против да бъде променено. Освен „Нова телевизия“ единственото друго име на български е „Нова Броудкастинг Груп“, така че транскрибираното „Нова“ съвпада. --Поздрави, Петър Петров 15:47, 21 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Благодаря за включването, наистина се радвам, че някой мисли по темата. Пак отворих линка и пак не намерих да пише озаглавена „Нова телевизия - NOVA“. Да, пише NOVA и това е официалното им название от юни 2016 г. Бях го писал някъде из статията, вероятно не е изтрито. „Нова Броудкастинг Груп“ наистина за сега си се казват така, спор няма. Ако си сменят името, ще говорим пак дали и тук да го променяме. Транскрибирането не е добра идея за брандове и марки. Един от любимите ми примери е Беемве. BMW - само главни букви, само на латиница. Не забравяйте, че компанията за която говорим не е българска. Също като BMW. Просто караме колите им и гледаме предаванията им. И да, виждам, че пуритани са заврели BMW като БМВ, но за нормалния българин БМВ вероятно означава Български морски войски, а не кола. Покажи на съседа си на листче написано БМВ и го питай какво значи?! БъМъВъ или БеМеВе не е BMW--Uroboros беседа 19:34, 21 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Наистина тази телевизия сме я виждали с различни имена, но меродавен е само официалният им сайт. Там те се самоназовават единствено NOVA, така са си го избрали, и никой не може да им диктува друго име (или друга форма на името). Е, възможно е в някакви случаи (например, в регистрите на СЕМ) да я наречена по друг начин, но името от сайта е оригинал, основен вариант. Дежурното възражение „Ама не е на български“ (на някои колеги) няма място при имена на телевизии, на компании, марки, модели и т.н. – тези понятия нямат език, не се превеждат, нито се транскрибират (и каквато щете друга промяна се сетите; да не споменавам, че фриволно се бъркат понятията „на български“ и „на кирилица“). Тези имена се ползват само в оригинал, във вида, в който са ги създали „родителите“ им. А то става просто смешно: „Името ни е NOVA.“ „Да, добре, но ще ви прекръстим на НОВА, защото ние мразим латиницата!“ Е, не е ли глупаво? Същият нонсенс е и с BMW (и с колко още, боли ме, като си помисля за тази посредственост).--Zhoxy (беседа) 19:19, 22 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Някога и аз мислех така, но ако меродавен е само официалният сайт, то тогава Женмин жибао трябва да бъде 人民日报.
— Luchesar • Б/П 20:18, 22 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Ами то принципно в българоезичната Уикипедия нали всичко трябвало да и се изписва на български, но уви за да стигнеш до нея трябва да напишеш „bg.wikipedia.org", а не „бг.уикипедия.орг”. А техническа възможност за това вече има... Ако се сещате какво имам в предвид...--The Wiki Boy (беседа - приноси) 20:50, 22 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Това сравнение не е подходящо. Дори сайтът на „Женмин жибао“ е на латиница -- people.com.cn -- т.е. латиницата в имената на домейни е де факто стандарт. Имената на кирилица и прочие писмености бяха големия хит преди десетилетие, но така и никога не намериха по-широко приложение от нишовото (най-вече за фишинг). Иначе казано, ако настояваме домейнът на Уикипедия да бъде на български, бихме нарушили унифицираността.
С имената на статии е точно обратното -- унифицирано е всички те да бъдат на кирилица, и въвеждането на имена на латиница нарушава този стандарт. Ше повторя: ако за английски, немски и прочие имена, оригинално на латиница, ще използваме оригиналната писменост (латиница), то защо за други имена, които оригинално също са на различна писменост от кирилицата, бихме използвали нещо различно? И какво точно? Защо примерно бихме писали The Washington Post вместо Вашингтон пост, но няма да пишем 人民日报 вместо Женмин жибао. Това за мен се оказа ключовият аргумент, който обърна мнението ми по този въпрос.
Изключения продължава да има, но само там, където наистина би имало унифицираност в изписването на чужда писменост -- примерно някои научни и технически термини. За мен също остава отворен и въпросът със съкращенията: как пишем NASDAQ, MSNBC и други подобни, които не е лесно да бъдат предадени на кирилица (за разлика например от NASA/НАСА).
— Luchesar • Б/П 21:12, 22 февруари 2018 (UTC)[отговор]
И малко за разведряване: тия дни из ФБ се върти една шега с реклама на Епъл:
Защо да изберем Mac?
Защото от олиото получавам киселини.

;-) — Luchesar • Б/П 21:37, 22 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Ами ти го каза - щом има логика латиницита в имената на домейните да е стандарт, защо трябва изкуствено да я премахваме от всичко останало? Тя е стандарт в мрежата. Китайския не е. Нямащите кирилски еквивалент имена трябва да се пишат в оригинал, защото така е стандарта, транскрибирани са грешни и неверни. Samsung, Sony - все имена, произлелзи от йероглифни писмености, но пишещи се на латиница. Транскрибцията не е име, нито е нещо официално - тя е просто транскрибция за лесно произнасяне. Няма стандарт за задължително транскрибиране на имена, ако имаше, NOVA щеше да е НОВА и на лого, и на материали, и навсякъде, но не е. Латиницата е стандарта в това отношение и да се правим че не е лъжем само себе си. Когато нещо е на кирилица, пример БНТ, Канал 3 и т.н. то си е на кирилица от където и да го погледнем. Когато нещо е на латиница то си е на латиница от където и да го погледнем. Когато нещо е на китайски, арабски, японски то се разбива и транскрибира на кирилица/латиница защото това са специални писмености, които не са стандарт в световен мащаб. Това са моите 5 стотинки.--The Wiki Boy (беседа - приноси) 11:45, 23 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Не мога да се съглася с примера с китайския. Това е неразпознаваемо в България нещо, което (почти) никой нито е виждал, нито чувал. Докато NOVA (почти) всички българи гледат ежедневно. Така, че и логото и името са не само разпознаваеми, а запомнени и само/наложени. Същото ще подчертая и за името и логото на BMW. Поглеждал ли си скоро емблемата им? Изписани са трите букви на латиница. Всеки българин като ги види ги познава. Ако BMW почнат да произвеждат коли за пазара в страни, пишещи на кирилица и на емблемата пише БМВ, ще се съглася. По-горе помолих колега да напише на листче БМВ и да направи експеримент колко хора ще познаят както пише. Дали не пише Български морски войски. Сменяме нещо разпознаваемо с нещо объркващо. Това обаче не са думи, не означават нищо на български. Това са картинки. Как се "превеждат" или "транскрибират" картинки? На страницата си NOVA са написали - от еди коя си дата каналите се изписват така. Каналите са си техни. Работа на Уикипедия ли е да променя чужди емблеми, лога, гербове и тн?--Uroboros беседа 12:21, 23 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Прощавай, Лъчо, нещо съм пропуснал, но къде е записан този, по твоя израз, „стандарт, унификация“, че всички имената на статии тук трябва да бъдат на кирилица? Може би негласно споразумение, някакъв междинен консенсус, нещо „по принцип“? И да има такова, явно му липсват „правила по прилагането“, доста въпроси са нерешени, непрекъснато се спори „как се пише“. Така или иначе, факт е – имаме много, наистина много статии с некирилски заглавия (т.е. на латиница), което за мен е нормално. Нека си изложа виждането, пък дано се разберем общността. И така, слагам като основа, (1) че уики-обектите от цял свят, за които става дума (компании, медии, марки и т.н.), имат официални оригинали на имената, и (2), че латиницата де факто е международната азбука. Уикитата, пишещи на разните варианти на латиницата, нямат проблеми – всяко такова име си има един оригинал на латиница. Нелатинските задължително имат два равностойни оригинала, т.е. освен на местната графика, имат оригинали на латиница (имат си системи за романизация), напр. Газпром и Gazprom (рус.), Рошен и Roshen (укр.), Ελληνικά Πετρέλαια и Hellenic Petroleum (гр.). Внимание, някои обекти от тях даже нямат оригинал на собствената си графика, но на лат. – имат задължително! Отбелязал съм си напр. гръцките Alpha Bank, Jumbo. Мога да прибавя и български – Tesy, Lafka, въпросната NOVA. Нахвърлях си тезата, може би не е изпипана в подробности, но смятам, че може да е основа за разговор.--Zhoxy (беседа) 15:15, 23 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Няма причина да ползваме латиница в българоезичната Уикипедия. Кирилица има, защото такава е версията на У. Оригиналните имена на оригиналния език има (вкл. латиница), защото така са се самонарекли. Имената на домейните са техническо понятие, не текст, и е напълно несвързано с темата тук. Основният ми аргумент за кирилицата е, че за да чете бг У трябва да е достатъчно човек да знае български. Ако пише нещо в скоби на английски или китайски, човек може да го пропусне. Ако обаче заглавието е на чужд език и всичко в текста също, то този човек не би могъл да прочете статията, понеже тя просто не е на български. Вижте абсурдната ситуация в момента със статията bTV. Защо е обяснението „bTV (произнася се Би-Ти-Ви)“, а не пише „Би-Ти-Ви (стилизирано на латиница bTV)“. Идеята според мен е статията да е текст, а не инфографики, стилове и експерименти с пунктоацията, щото на някого (ПР от фирмата) му изглеждало по-добре. --Поздрави, Петър Петров 19:40, 23 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Има и то не една причина да ползваме латиница - горе изброих няколко. Zhoxy е добавил примери на небългарски марки, които нямат графика на собствения си език. Не ви се занимава с аргументите на опонентите. Абсурдно ще е изписването БТВ. Или ще го изписвате Битиви? Или ще е коректно да е бТВ? Все същата безмислена боза. Ето още един интересен казус - ЕВН България. Що ли е то? Да не ви затруднявам много, ще ви го преведа - Ивиен. Без да отваряте статията, се замислете за какво се отнася абсурдното изписване Кис. Не, не било препарат за накисване. Няма причина също Петър да не е пренасочка към Камен, а Христос към Спас. DIEMA XTRA как ще я българосаме? Диема Кстра?--Uroboros беседа 07:26, 24 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Ех, колега Петров, айде стига с тези лозунги! Как така „Няма причина да ползваме латиница“!? Напротив, има причина. Бг текстовете не могат без латиница – съвременният свят го изисква! Да споменавам ли купищата международно приети термини (валути, кодове на летища и какво ли не)? Официалният ни правописен речник казва: „Графичните съкращения на думи и изрази на латиница запазват оригиналния си вид: PS – post scriptum, NB, op. cit., PhD, etc. vs, ibid., pp. – paginae...“ При учените ни българисти част на речта ​е POS, със стойности​: съществително N, глагол V, прилагателно A, наречие ADV, местоимение P, числително NUM, предлог PREP, съюз CONJ, частица PART, междуметие I. Е, какво? Предатели? Не ги е срам? Имаме тук статия за списанието Science (списание Сайънс няма!). Тя звучи така: „Сайънс на английски е Science и значи наука...“. Смешно е. Налаганият безсмислен кирилски "пуризъм" профанизира нашата енциклопедия. Продължавам да се надявам, че с „правилото за оригиналите“ ще може да сложим начало на някакъв ред. Ясно е, не съм го измислил аз този принцип – виждам го в руската (според мен второто най-добро уики), в белоруската, украинската, гръцката уикипедия. Никога не е късно да започнем отначало.--Zhoxy (беседа) 08:43, 24 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Това явно не е свързано само с Нова телевизия, така че нека отидем на У:Р#Имена на кирилица, в оригинал или на латиница. --Поздрави, Петър Петров 11:34, 24 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Многоуважаеми колега Петър Петров, току що видях, че сте премахнали искането ми за източник, че в света съществува "Нова телевизия". Това е конкретно по темата. Премахването на искането на източник, без да посочите такъв, е ВАНДАЛИЗЪМ. Не отговорихте на нито един от въпросите ми/ни. Срам за администратор. Администраторите са избрани за да налагат правилата на Уики, не да ги нарушават. Срам и за мен, че съм гласувал за теб! --Uroboros беседа 15:17, 24 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Е, добре. Срам и дотук. Както си прецените. --Поздрави, Петър Петров 20:43, 24 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Сетих се да прибавя, че отдавна имаме много (може би десетки) български издания и др. медии с наименования на латиница (HiComm, Expert, Biograph, Inglobo, Story, Love style). Нямат си име на български, това им е оригиналът, него ще ползваме тук, а това, „че няма причина да ползваме латиница“ нека го забравим. --Zhoxy (беседа) 06:47, 26 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Добре де дайте сега поне да измислим нещо за началото на самата статия и за шаблона, за да не изглежда толкова ужасно. Просто няма как да остане в този вид толкова дълго време статията за една национална телевизия, меко казано е смешно...--The Wiki Boy (беседа - приноси) 20:43, 27 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Повечето мнения клонят към NOVA, т.е. както е на сайта им (цитиран като източник), те така и се самоназовават. Преправям.--Zhoxy (беседа) 06:18, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Ако самите те се наричат NOVA - не виждам причина за кирилизация, дори и при много употреби на Нова телевизия. Мисля обаче, че при приемане на NOVA за заглавие, ще трябват скоби. --Мико (беседа) 19:08, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Мико Обясни за скобите, моля! --Uroboros беседа 19:31, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
NOVA (българска телевизия) - ако мислите, че е основно - ОК, нема да спорим. --Мико (беседа) 19:44, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
О, ако имате племенница на 13 години и тя харесва някоя друга нова телевизиа, защо не?! Мачкай баце, кво ти пука, те тука е твое село! Дисамбигуейшън. Яко! Извинявай, сериозно, не ми е цел да те засягам, но се чувствам засегнат. Субективно е, факт. Прави каквото искаш (и без това го правиш). За мен е уморително да го понасям, правенето напук. Изтрих 2 реда с аргументи. Защото аргументите имат малка връзка с разговора. --Uroboros беседа 20:36, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Какво ти става бе човек??? Аз наистина мисля, че ще трябват скоби, но получавам неква безумна реакция - ОК и без скоби става. --Мико (беседа) 20:40, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Извинявам се, ама наистина взех да го приемам емоционално. Признавам си. Изнервих се от обяснения на обяснения и на сам виждаш как е. Още веднъж, извинявайте за емоционалната реакция, добре че не ме виждате на камера. Не съм ядосан, тъжен съм.--Uroboros беседа 20:51, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Мир. Явно всички взимаме различни неща по-сериозно отколкото требва. :-) Абсолютно се оттеглям от името на тая статия - както - така. --Мико (беседа) 21:06, 28 февруари 2018 (UTC)[отговор]
Въпросната телевизия е регистрирала марките НОВА ТЕЛЕВИЗИЯ (рег. 1995), NTV НОВА ТЕЛЕВИЗИЯ (рег. 2005 и 2007), nova (рег. 2012, с познатото от екрана и сайта кръгло лого с надпис NOVA). Има обаче и други регистрирани марки с име nova (в нашия патентен регистър), има и обекти из другите уикита, необходимо е наистина заглавието на статията да е с пояснение в скоби.--Zhoxy (беседа) 14:02, 5 март 2018 (UTC)[отговор]
Махнах "българска" от името на статията, защото е абсолютно излишно - в БГ Уики на дали някой ще тръгне да търи инфо за Нова ТВ Хърватия или Чехия, а дори и да търси нашата ТВ трябва да е с по-голяма значимост.--The Wiki Boy (беседа - приноси) 13:05, 8 март 2018 (UTC)[отговор]

Името на телевизията се използва в транслитерирания си вариант от вторични източници, а ПР препоръчва да се транслитерира така или иначе. Изобщо не разбирам вълната на креолизация на езика в Уикипедия - какво толкова пречи кирилицата? Петър го написа горе некъде - това все пак е писмената система на Уикипедия на български език и следва да се предпочита, където е възможно - видимо тук е възможно.--Алиса Селезньова (беседа) 11:46, 20 март 2018 (UTC)[отговор]

Аз всъщност не знам дали „Нова“ или „Нова телевизия“ е сегашното име, само твърдя, че и двете имат българско изписване, което да използваме. --Поздрави, Петър Петров 12:23, 21 март 2018 (UTC)[отговор]
Сегашното име нито е Нова, нито Нова телевизия. Няма източник за тези имена, не се ли изясни вече? Самоназовават се навсякъде по сайтовете си и на екрана като NOVA, това е името на телевизията. --Zhoxy (беседа) 14:16, 21 март 2018 (UTC)[отговор]
„Самоназовават се ... като NOVA“ не е съвсем точно, самоизписват се NOVA е вярното. За това не мисля, че някой спори. Но като се чете се произнася „нова“, мисля и че за това няма спор. А след като Алиса подсказа да гледаме вторичните източници се изясни съвсем – изписват ги „Нова“ и „Нова телевизия“. Отварям първия вторичен източник от статията: Статия във vesti.bg„Нова става на 20 години – иновативна, отговорна, вдъхновяваща“. Отварям следващия: в. „Сега“ от 14 септември 2005 г., посетен на 22.08.2017 г.„Нова телевизия сменя имиджа“. По-нататък не съм гледал, ако пропускам нещо кажете. С други думи имат си утвърдено изписване на български, значи следва да ползваме него. --Поздрави, Петър Петров 16:52, 21 март 2018 (UTC)[отговор]
И след като се изписват на сайта си NOVA, а това е първичен източник, защо са ни вторичните? Още повече, че и сред тях има такива, които употребяват NOVA. Правилата казват ясно: „Статиите в Уикипедия могат да използват първични източници само в случай, че са били публикувани от авторитетен издател, и то да бъдат използвани само като доказателства за фактологичен материал. Всякакви твърдения от тълкувателен характер изискват подкрепа с вторични източници." И така, няма нужда от подкрепа с вторични – сайтът доказва именно факт, не съдържа никакви „твърдения от тълкувателен характер“, та да ни кара търсим вторични.--Zhoxy (беседа) 17:59, 21 март 2018 (UTC)[отговор]
Да, няма какво да тълкуваме, не спорим дали така се изписват сами (NOVA) или не – изписват се. Но това го пише в статията: „изписвана също като NOVA“. Просто по-известни са като телевизия „Нова“ и „Нова телевизия“, другите така ги наричат (и пишат), заради което гледам вторичните източници. И е на български, основен довод. Поради което и се случва първото – да ги изписват така другите. NOVA им е емблемата, Нова им е името. За БТВ може да не е така, не съм гледал. Обърнете внимание, че това е моето виждане за нещата, което само споделям. Не желая да „налагам“ нещо на някого. --Поздрави, Петър Петров 19:23, 21 март 2018 (UTC)[отговор]
Уважаеми колега Петър Петров, "просто по-известни са като телевизия „Нова“ и „Нова телевизия“ не върши никаква работа като аргумент. За наименованията важи първичния източник. Пише го в правилата. Няколко линка към сайтове не са доказателства. Анализи от Статистическа агенция може и да свършат някаква работа. Ще се изненадате, но Иисус се изписва с две "и", нищо че е по-известен като Исус. Да не питам за Магдалена или Магдалина. --Uroboros беседа 19:28, 22 март 2018 (UTC)[отговор]
За наименованията важи първичният източник, но не и за писмената система на изписването. Отделно важат и вторичните източници - това също го пише в правилата.--Алиса Селезньова (беседа) 08:07, 23 март 2018 (UTC)[отговор]
Тъй. Това е наименование. Сещаш се кой източник важи. Второ - къде ти е вторичния източник? С анализи, че NOVA се изписва Нова телевизия (вторичните в правилата пише, че важат като доказателство, когато аналитично доказват нещо, а не просто го споменават)? Това, че някой сайт още не се е усетил, е доказателство само, че редакторите му са заспали. Навсякъде е NOVA и такова нещо като Нова телевизия в ефира не съществува. --Uroboros беседа 09:52, 23 март 2018 (UTC)[отговор]
За кой ли път Алиса отново разпалва редакторска война, водена изцяло от убежденията си! Имаше си консенсус, беше стигнато до заключение че такъв източник какъвто сте сложили не съществува, правило за задължително кирилизиране на имена - също и се стигна до утвърждаване името на статията. Но не - вие държите да разрушите страницата. И тази защита в момента е безумна, защото не отговаря на действителността - статията трябва или да е защитна от бюрократ или стюард против редактиране от всички без тези права, или изобщо да не е защитена! Просто сами правите този хаос и все някой друг ви е виновен после... И не е за първи път - предлагам да се направи гласуване за името на тази статия, защото очевидно че друг изход няма, просто се повтаря 1:1 случая Операция Барбароса от преди няколко години.--The Wiki Boy (беседа - приноси) 12:20, 23 март 2018 (UTC)[отговор]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Аз също не мисля, че сме били дори близо до консенсус. Просто хората си написаха мненията, стигна се до „ти мене уважаваш ли ме или не ме уважаваш“ и толкова. После пак някои редактори започнаха връщането на латиница и местенето на статията. Нямаме Арбитражен комитет, който да наложи решение, така че ако някой не желае да приеме някакви доводи, то може да си спори вечно. Тоест нищо не се е променило, освен че се изясни кой как вижда нещата към момента и евентуално колко му/и се занимава с темата. По твърдението какво разпалва Алиса – напротив, мисля че доста сдържано и съвсем стегнато и кратко си изразява мнението, което е много похвално при спор. --Поздрави, Петър Петров 14:15, 23 март 2018 (UTC)[отговор]

Колега Петър Петров, ще ви помоля да прочетете последните абзаци от обсъждането на името[1]. Обобщението, мненията след обобщението. Очевидно е. Никой не е написал нещо след това, поради което се приема, че е прието. Сдържаните изказвания на Алиса са в стила - не ме интересува какво сте казали, аз смятам така, защото е така. Похвално! И става както реши тя, защото също похвално прави каквото реши, без да се съобразява с елементарна етика. С Ваша помощ в случая. Защитата на страницата е разбира се безсмислена, когато спорят администратори. Колкото до предложението на The Wiki Boy - гласуване за име на статия не е ОК. Гласуване на политика и правила или поне насоки е ОК. --Uroboros беседа 18:23, 23 март 2018 (UTC)[отговор]
„Никой не е написал нещо след това, поради което се приема, че е прието.“ – това си е само ваше допускане. Може би ще е изненада, но само защото някой е писал последен не го прави прав. --Поздрави, Петър Петров 18:53, 23 март 2018 (UTC)[отговор]
Мълчанието е знак за съгласие. Не съм го измислил аз. И не го е писал последен преди 5 минути, а преди достатъчно време. Напиши нещо убедително тук или там, все пак. Отговори на някой от аргументите на опонентите. Нова телевизия продължава да е така, с доказателство, че е така, което показва нещо съвсем различно. Защо е това пренебрегване на фактите и настояване "това е така, защото аз така мисля?" Защо нито един отговор на въпросите зададени не само от мен? Защо липсата на аргументи се замества с превръзка на очите и упоритост?--Uroboros беседа 20:03, 23 март 2018 (UTC)[отговор]
И на въпросите отговаряме по веднъж. А ако вие сте по-наясно от мен как аз виждам нещата, че чак и да ми го обяснявате на мен, то няма смисъл да ви пиша изобщо. --Поздрави, Петър Петров 06:31, 24 март 2018 (UTC)[отговор]
На повечето ми въпроси не беше отговорено от никого, не само от теб. Така, че не си само ти, който. Би ли преместил статията EVN България. Както го направиш, тъй ще е. Ама дано да е по правилата. Каквито вземеш от където и да е. Но на кирилица, моля. Само един от неотговорените въпрос. Въпросите за източници, че Български морски войски се изписват BMW също висят. Шегувам се, всъщност означава "Безконтактни мултиплексорни вериги" ЕООД (БМВ) Знам, няма да получа конкретен отговор. Никога не съм получавал на тази тема. По Здрави. --Uroboros беседа 14:29, 24 март 2018 (UTC)[отговор]
За съжаление много въпроси остават без отговор и за мен без гласуване трудно бихме направили каквото и да било и в БГ Уикипедия ще продължаваме да сме си си все така далече от енциклопедичното съдържание с транскрибирани чужди марки като заглавия не защото така трябва, а защо някой хора са преценили че така трябва. Има много голяма разлика между това какво е правило и какво е определен прочит на определени неща с цел надделяване определено мнение...--The Wiki Boy (беседа - приноси) 15:58, 24 март 2018 (UTC)[отговор]
The Wiki Boy моля те, прочети У:КОНС. В основополагащите правила на Уики пише: „Уикипедия не е експеримент за демокрация. Нейният основен начин за намиране на консенсус е дискусията, а не гласуването“. Бих помолил за същото и Петър Петров--Uroboros беседа 17:18, 24 март 2018 (UTC)[отговор]
Е да, на реторичните въпроси не съм отговарял, но не мислех че се очаква. Конкретно EVN трябва да е ЕВН според [2]. Но това не е за тук, няма никаква връзка с Нова телевизия. --Поздрави, Петър Петров 16:11, 24 март 2018 (UTC)[отговор]
Жалко, че си приемал въпросите ми като риторични. За мен бяха практически. Колкото до Нова телевизия - нищо няма връзка с нея, защото няма Нова телевизия. Имаше преди време, сега няма. Само статия има. Защото фактите нямат смисъл. Смисъл имат убежденията на част от редакторите.--Uroboros беседа 16:55, 24 март 2018 (UTC)[отговор]

Източник номер едно[редактиране на кода]

Източник номер 1 продължава да сочи към място, на което няма изписано никъде "Нова телевизия", а само NOVA. Може ли някой да вкара разум тук?! --Uroboros беседа 21:00, 18 април 2018 (UTC)[отговор]

Аз на този въпрос съм отговорил на 24 февруари. --Поздрави, Петър Петров 21:19, 18 април 2018 (UTC)[отговор]
За яснота, ще си позволя да цитирам част от отговора на колегата Петров: „Линкът е https://nova.bg/ и отваря страница, озаглавена „Нова телевизия - NOVA“. Никъде в текста на страницата не пише „Нова телевизия“, нито „Нова“, а само „NOVA“ – винаги с главни букви. Затова взех каквото има на български – и го използвах за име.“ Да отбележим за пореден път, че страницата, която се отваря, не е „Нова телевизия - NOVA“, а само „NOVA“ (и на сайта въобще няма „Нова телевизия“). Колегата взема отдругаде „Нова телевизия“ (допуска и транскрибирано НОВА), само и само „да е на български“. Лозунгът „тук се пише само на български“ е препъникамъкът, който ни пречи да се разберем. Не е така, не може да е така, толкова много се изговори. В случая предлагам да прескочим това „непременно на български“ и да вземем името на телевизията от сайта ѝ – NOVA. Колегата Uroboros е поискал източници за „Нова телевизия“ – има ги, но никой от тях няма тежестта на самонаименоването.--Zhoxy (беседа) 09:44, 19 април 2018 (UTC)[отговор]
За яснота ще си позволя да се цитирам сам пак, конкретното изречение: „Линкът е https://nova.bg/ и отваря страница, озаглавена „Нова телевизия - NOVA“.. Твърдението „страницата, която се отваря, не е „Нова телевизия - NOVA“, а само „NOVA“ (и на сайта въобще няма „Нова телевизия“)“ е невярно. --Поздрави, Петър Петров 13:04, 19 април 2018 (UTC)[отговор]
Колега, не знам с какъв браузър, операционна система или компютър работите, но като аз цъкна по линка ми излиза САМО NOVA. Проверих няколко пъти. За улеснение, кликнете тук: [3] после идете в статията и кликнете пак по линк номер едно - същият е - води към страницата на NOVA, където НИКЪДЕ няма Нова тв. Четири пъти го отворих - почвам да се съмнявам в очилата си... Моля, колега Петър Петров само веднъж го отворете! Ако греша, знаете къде да ми пратите скрийншот. -Uroboros беседа 18:36, 19 април 2018 (UTC)[отговор]
Отворих го и аз - пише най-горе в таба "Нова телевизия - NOVA".--Алиса Селезньова (беседа) 20:37, 19 април 2018 (UTC)[отговор]
Може също да се натисне Ctrl+U в отворената страница, при което ще се отвори нейния HTML код. Като се скролне малко надолу се вижда <title>Нова телевизия - NOVA</title> – това е заглавието на страницата, което именно излиза в заглавната ивица на прозореца/таба на браузъра.
— Luchesar • Б/П 21:52, 19 април 2018 (UTC)[отговор]
Лъчо, тнх, най-после и аз го видях това Нова телевизия (в кода, не в таба!). Спомних си виц на Парцалев, звучеше горе-долу така:
„– Ей, не мога да я разбера съседката отсреща, защо все пред прозореца си се съблича?
Приятелят му погледнал:
– Ама то нейният прозорец изобщо не се вижда?
– Оттам да, ама я се качи на гардероба и се извий силно наляво...“
--Zhoxy (беседа) 05:06, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
Хаха, готин виц, наистина. :) Да, понякога, особено като има отворени много табове, заглавията на страниците по-трудно се виждат: Файърфокс се справя по-добре, но Хром ги реже дори когато има само един таб.
— Luchesar • Б/П 06:00, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
С Хром съм, затова не го виждам. Колеги, не изпадаме ли в дребнавост? Къде е стремежът към консенсус (впрочем, той си липсва открай време в този наш прословут спор кир/лат, за срам на проекта ни)? Не е ли явно в случая, че NOVA е по-подходящото заглавие, тъй като това е видимото на самия сайт име? Толкова ли е трудно да се каже: „Какво като е на латиница, толкова наши медийни (и не само медийни) сайтове са така.“ И да приключим въпроса.--Zhoxy (беседа) 06:47, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
За мен NOVΛ е по-скоро нещо като графичен знак, емблема или лого. Трябва да имаме предвид, че тук се намесва и популярната напоследък концепция за „ребрандирането“. Демек, фирмите си сменят външния облик, с идеята да изглеждат „нови“, „по-свежи“, „модерни“, „атрактивни“, „уникални“ и секви други – по скромното ми мнение – префърцунени работи, измислени от хора, имащи нужда да си оправдаят немалкото пари, дет земат. Понеже някога имах интереси в тая област, донякъде я познавам и дори знам какви моди се смениха през годините – а модата е точно начин въпросните да продължат да доят фирмите („о, имате проблем с маркетинговия си презънс? знаете ли как добре ще ви се отрази един рефреш на визията?!“) Въпросът е, че фирмите може да си сменят дрехите, но под дрехите са си същите Пешо или Петранка.
Нова телевизия днеска са решили да се „брандират“ като NOVΛ (в логото е именно с ламбда вместо А), утре може да бъде нова (с дребен шрифт, малка буква и цвят rgb(77, 77, 77)), вдругиден нещо тотално нечетимо и непроизносимо на клингонски. Бихме могли секи път да променяме името на статията, с целата дори екзотична символика, но според мен нeма смисъл, защото обектът е един и същ. Сайтът наистина добре го показва: визуално навсякъде се набива в очите на зрителя „визията“ NOVΛ/NOVA, но истинското име, Пешо, Петранка, а в случая – Нова телевизия, си го пише в основното представяне – заглавието на самия сайт.
Та тук въобще не става въпрос за кирилица или латиница, а за това, че нема смисъл да се водим по дрехите, когато се чудим как да озаглавим статията за някого.
— Luchesar • Б/П 07:41, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
Загледах се и в сайта на СЕМ: там също е „Нова телевизия“. Другите медии също изглежда да използват преимуществено това име: [4], [5], [6], [7].
— Luchesar • Б/П 09:18, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
Чудя се, изобщо четеш ли дискусиите? Това със СЕМ отдавна го минахме. Колкото за воденето по дрехите - ами ако някой с червена фланелка, а ти помниш, че е бил със зелена преди 2 години... Айде нека е със зелена, щото ти така помниш. --Uroboros беседа 18:40, 20 май 2018 (UTC)[отговор]

Раздел с имена[редактиране на кода]

Какво ще кажете статията да включва (отделно от историята) кратък раздел с различните имена, брандове и собственици? Сега нещо такова е казано в първото изречение, но може да се допълни и изнесе в раздел с примерна структура (измислям си числата и имената):

  • през 2000 година - Нова телевизия,
  • през 2002 - Nova TV

и т.н., като последното ще е актуалното име/лого с посочена дата от кога е така. Така името на самата статия (поддържам да остане на български) ще е разбираемо, а текстът ще включва всички исторически вариации и статията ще излиза при търсенето им.

Подобен казус възникна и с мобилните оператори, които току си променят името. Моето мнение е, че за да сме актуални, трябва основната статия за всяка компания да носи името ѝ към настоящия момент, но да включва всички предишни имена - било като статии (визирам Глобул - сега Теленор), или като нарочен раздел вътре в основната.--Ket (беседа) 08:51, 20 април 2018 (UTC)[отговор]

Разумно предложение, Ket. +1
— Luchesar • Б/П 09:04, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
Добра идея, поддържам предложението на Кет. --Молли (беседа) 09:39, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
+1 също, но не мисля, че някой възразява против това. Тук се спори за името на статията в момента и за изписването. Този раздел може да се направи веднага, никой няма да е против, убеден съм. --Поздрави, Петър Петров 12:03, 20 април 2018 (UTC)[отговор]
Включи го, но остави това име на статията, което е било през примерната сакрална 2000 година. Иначе ще имаш противници. Телевизията трябва да се казва както писателите тук са решили, а не както се казва. --Uroboros беседа 18:33, 20 май 2018 (UTC)[отговор]
Добавянето на източник от Luchesar от преди телевизията да си промени името, е некоректно. Неговият източник е от 2012, а тлевизията го смени 4 години по-късно. --Uroboros беседа 19:51, 17 септември 2018 (UTC)[отговор]
Колега Uroboros, източникът е за името на приложението, „Нова плей“, не за телевизията, и не за „оригинално изписване“, а за наложено изписване в медийните публикации.
— Luchesar • Б/П 09:26, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]
Разбирам. Наложеното е от преди мноого години, сегашното е скорошно, само от 2 години и не е наложено. Напълно прав сте колега! Трябва да минат поне още 2 години, за да се наложи. Щото 4 години е била Нова плей, пък само последните 2 години по друг начин. Ще почакаме, след 3 години ще питам дали вече е "наложено".--Uroboros беседа 20:20, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]
А има ли източник, който да показва, че преди се е казвало „Нова плей“, а впоследствие е било прекръстено на „Nova Play“?
— Luchesar • Б/П 20:40, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]
Преместено от У:Р. — Luchesar • Б/П 22:30, 17 октомври 2018 (UTC)[отговор]

Моля за арбитраж при последните промени и връщания на Нова телевизия. Потребител:Uroboros дори ме приветства с добре дошъл в Уикипедия на беседата ми. Не виждам смисъл от започване на дискусията по темата отново, понеже нито има нови аргументи, нито някой се интересува от такива. Но моля и други редактори да обърнат внимание, понеже не ми се води редакторска война. И последно, преди отдолу да започне поредният безкраен монолог как се самоизписвали от Нова телевизия, на което изобщо не му е мястото тук, да поясня че не задавам нито въпрос, нито искам някакви пояснения от някого. Най-добре би било и ехидните язвителни забележки да бъдат спестени, но може би прекалявам. --Поздрави, Петър Петров 14:12, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]

Смятах аз да помоля за арбитраж при следващия (вече извършен вандализъм), но администраторът ме е изпреварил. Нищо лошо, важното е, че темата е повдигната. Приветствието в беседата му е напълно заслужено, при положение, че администратор си позволява да трие напълно качествени източници. Премахването на енциклопедичен текст от статия е вандализъм, който най-малко един администратор трябва да си позволява. Освен това приветствието (шаблонът) включва следните неща, към което администраторът не се придържа или е забравил: Когато премахвате даден текст, моля, указвайте основанието за това в резюмето и обсъдете евентуални спорни промени на беседата на съответната статия. И понеже Петър Петров е пропуснал да сложи линк към конкретния случай, ще го сложа аз: [8]. Източниците както виждате са Дарик, Vivacom, GooglePlay. Изтритите източници. Както казва сам в беседата си администраторът, промените в Уикипедия се извършват на базата на каквото е написано в източниците. И понеже не му допадат, ги изтрива. Много конструктивно! Аз си обосновавам тезата с три източника, за него един стига, ама ако е негов.--Uroboros беседа 15:29, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Вандализмът e умишлено действие с цел влошаване качеството на енциклопедията. В случая просто имаме две различни гледни точки и потенциална редакторска война. Самият въпрос е сложен, и аз много добре разбирам принципно основателните аргументи и на едната, и на другата страна. Както и при други подобни спорове, не е проблем да се намерят източници в подкрепа на всяка от позициите. Моето виждане е, че когато има достатъчно благонадеждни източници, използващи изписване на български/кирилица, те трябва да бъдат предпочетени. Причината: в този случай наистина е въпрос на наш избор, а ние сме българска енциклопедия, и затова е естествено да изберем нещо, което е по-близко до родния ни език – след като някой достатъчно компетентен вече го е въвел в употреба. В конкретния случай за мен Съюзът на българските журналисти е точно такъв източник. Дори ако трябваше да съпоставям едните и другите източници, то пак бих предпочел СБЖ. Каталогът на Гугъл би имал тежест за мен само при липса на каквито и да е други източници, сайтовете на една или друга фирма се подчиняват на особени правила в областта на публицистиката, а пък публикацията в Дарик изглежда по-скоро като рекламно съобщение, т.е. отново не изглежда да става дума за същинска медийна публикация. Накратко, според мен Петър Петров има право в случая.
— Luchesar • Б/П 16:11, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
П.С. Използването на стандартните шаблони за вандали в общуването с опитни колеги действително изглежда надменно и във всеки случай не особено подтикващо към полезен разговор.
— Luchesar • Б/П 16:11, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Лъчо, напълно съм съгласен с определението ти за вандализма като умишлено действие с цел... Напълно умишлено се изтрива труда на друг редактор. Три източника се заменят с един, просто защото НЯМА друг. Не стигнахме до консенсус, че преименуването изписването на кирилица е валидно за ВСЕКИ случай. Твоето мнение доколкото си спомням беше (мога да цитирам ако искаш) че е необходимо да се обсъжда всеки конкретен случай. Този случай не беше обсъден, Петър Петров "надменно", както би казал ти, ми руши написаното, без да му пука за нищо. Каквото почукало, такова се обадило. Да беше сложил втори, трети, източник, вместо да трие моите, пък и да беше обяснил действията си, бих го приел. Но УМИШЛЕНОТО триене на източници е "ВАНДАЛИЗЪМ"! Колкото и да го оправдаваш.

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── П.С. Да затриеш труда на колега с дългогодишен опит просто защото така си решил изглежда надменно и във всеки случай не особено подтикващо към полезен разговор. Повтарям се! Не толкова дали се пише по единия или другия начин (по тази тема може да се спори, но не се спори, просто си действаме все едно ти е бащиния), колкото вандализма! --Uroboros беседа 16:34, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]

Темата, която отдавна се вихри тук, ми се струва по-скоро дребнава. В края на краищата всички начини на изписване на името на телевизията са включени още в първото изречение на статията. Ако трябва да избирам кое да бъде водещо, при наличието на източници и за двата вида, бих предпочела кирилицата. Не приемам обаче изтриването на текст, подкрепен с източници, ако те са достатъчно достоверни. По отношение на шаблона за вандализъм, това е по-скоро смешно, отколкото сериозно. Поставянето му няма никакъв смисъл, освен да обиди опонента и да го предизвика към спор. Ако бях на мястото на засегнатия, може би просто щях да се усмихна. --Молли (беседа) 16:43, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
:: Молли Не говорим за изписването на името на телевизията. Погрешно си разбрала, но е ясно защо - от подвеждащия анонс на Петър Петров. Очаквах го, за това написах линк към изтриването на това, което съм написал. Иначе, темата е принципна, но е неприятно когато някой ходи подире ти и ти трие приносите. Което е още по-неприятно, ако темата беше дребнава. Дано не попадаш в такава ситуация! --Uroboros беседа 17:11, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Като участвал в подобни спорове си давам сметка колко много вреди нахъсването. Наистина е хубаво в такива случаи замесените да си вземат заедно почивка от темата. Не просто за ден или седмица – за колкото е нужно, докато на човек престане особено да му пука. Едва тогава всъщност пристрастията ще са отстъпили достатъчно място за трезвата преценка. Но е много важно всички да постъпят по тоя начин.
— Luchesar • Б/П 17:04, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Единият със сигурност отдавна се нуждае - то не беха главни букви, то не беше вървене по петите на редакторите-врагове по всевъзможни теми, то не беше Уважавам те, Не те уважавам, то не беха удивителни по резюметата. Ете сега и шаблони... Аз не бих се усмихнал. В никой случай. --Мико (беседа) 17:07, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Ето едно безпристрастно мнение по темата, дали да се трият източници е добра практика! Благодаря, Мико--Uroboros беседа 17:19, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
По темата не се изказвам, тъй като съм страна - помолено бе за арбитраж. --Мико (беседа) 17:29, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Страна си по кое? И ти ли триеш източници? Помолено беше за арбитраж по темата, но тя не е важна, важна е страната. Между другото, възхищавам ви се на организацията. Но още един липсва! --Uroboros беседа 17:42, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Съдейки по удивителната, ти е тъжно? Пингни го - он че дойде, за разлика от Петър виж на него уикистоицизмът не му е сила... ;-) --Мико (беседа) 20:02, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Твоят човек вече се изказа. Без да го пингвам. Нищо ново. Удивително сдружена група. Де да беше за добро и градивно, цена нямаше да имате! --Uroboros беседа 15:33, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Ще ти го обясним - на "удивително сдружена група" тука й викат "консенсус" и е нещото, с което работи У. Не с кресъци и не с Ти за Господ ли се взимаш и други подобни, а с аргументи, около които се оформя удивително сдружена група.--Мико (беседа) 16:15, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Па и ние можеме да ти го обясним. На такава групичка и се вика "Сдружение прецакващо правилата на Уикипедия". Консенсус имате само в групичката си. И този ваш групов консенсус руши Уикипедия, налагайки мнението на няколко човека срещу принципите, основите и правилата на Уикипедия. Извън вашата групичка се обади един човек, опс, вече двама или трима. На моя страна. Останалите мълчат, защото са отвратени, писнало им е от вашия тормоз, или не четат тук (по същите две причини, но по-отрано). Или не им се забърква срещу организирани викачи насилващи Уикипедия. Да, навремето имаше активни администратори и редактори, които взимаха отношение по всички теми. Мико, доволен ли си че си от хората, които разрушихте това? --Uroboros беседа 18:18, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Напълно. Пфу. --Мико (беседа) 18:22, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Това *Пфу* го бях забравил, но не ми липсва. Поздрави на всички! --Izvora (беседа) 18:41, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Uroboros: Не съм се подвела, просто досега не бях взимала отношение, сега ми дадохте повод да го направя. Казала съм какво мисля както за триенето, така и за шаблона. Мико: Ако човек не може да подмине предизвикателството с шаблона, се връзва и влиза в ненужен спор. По-добре е да не му се обръща внимание, така просто ще увисне във въздуха без коментари. --Молли (беседа) 17:35, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Не мога да отмина репликата „не му обръщай внимание“ – нова е „най-долната“ позиция заемана от овластени лица. Или изобщо не се меси, или уважавай човека дори като му опонираш. --Rumensz (беседа) 17:44, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Румене, пак с много крайно изказване. Дали поставянето на такъв шаблон говори за уважение? А дали липсата на реакция към него говори за уважение? Би трябвало да ти е ясно какво казвам с намесата си, без да използвам някакви квалификации. Ако това е „най-долната позиция,“ то тя е моя и не смятам да се отказвам от нея. --Молли (беседа) 17:55, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Както казах, дори обидата е уважение, но не и подобни реплики, които употребяват и други участници в БгУ (като от рода на "не храни трола"). Недопустимо. --Rumensz (беседа) 18:00, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]

Хора, нормални ли сме? Да изтриеш 3 източника, щото не ти пасват на кефа, нормално ли е? Това ли искаме в Уики? --Uroboros беседа 18:35, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]

Цитирам изказването си по-горе: Не приемам обаче изтриването на текст, подкрепен с източници, ако те са достатъчно достоверни. --Молли (беседа) 18:46, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Молли не приемаш, но одобряваш. Аз пък нито приемам, нито одобрявам. В Уикипедия има/ше правила и ще се постарая те да бъдат спазвани. Ако ще ги сменяме, нека да е пак по правилата. Гласуване, промяна на политиката... Няколко (4) администратори тук бягат по тъча (подкрепа от 1-2 неадминистратори), не ми харесва. Ако ще променяте Уикипедия, нека е по сегашните правила. Иначе е узурпация. --Uroboros беседа 19:27, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]
Не приемам значи не одобрявам, не знам как да го напиша по-ясно. Недопустимо е - достатъчно ли е? --Молли (беседа) 19:52, 3 септември 2018 (UTC)[отговор]

Малко сутрешни разсъждения. В момента в статията пише, че името е „NovaPlay,(4 източника) изписвано рядко като Нова Плей (1 източник)“. 4:1 изглежда непоклатимо, но нека разгледаме източниците и да си представим същия подход към статия за Централната китайска телевизия:

  • Като начало, посочените източници за NovaPlay всъщност сами спорят помежду си: сайтът на приложението, както и двата онлайн магазина го изписват „Nova Play“ с интервал, докато в Дарик е изписано „NovaPlay“ без интервал. Следователно, ако наистина пледираме за максимална прецизност и равнопоставеност между всякакви „източници“, трябва да напишем „Nova Play, (3 източника), изписвано рядко като NovaPlay (1 източник) или Нова Плей (1 източник)“.
  • Конкретните източници за Nova Play или NovaPlay:
  • Собственият сайт на приложението от телевизията. Ако приложим същия подход към ЦКТ, тяхното приложение трябва да се изписва 央视影音.
  • Онлайн магазините за приложения на Google и Виваком. Могат ли онлайн магазини въобще да бъдат „източници“? Може би, но името тъй или инак трябва да бъде 央视影音.
  • Една публикация в Дарик. Тя доста прилича платено прессъобщение с купища връзки „участвайте в играта и ще получите награди“, но нека приемем че наистина е медийна публикация – една.
  • От другата страна имаме публикация в сайта на СБЖ. Една, но явно независима от 1) обекта и 2) маркетингови отдели и пиари.
  • В светлината на горното не изглежда уместно да гледаме формално на премахването на източниците като вандализъм. А и ако се формализираме, добавянето на онлайн магазини като „източници“ не е ли скрит спам?
  • Искам да подчертая още веднъж колко е важно наличието на благонадеждни източници за изписване на кирилица, за да няма собствени измислици като „МайЕсКюЕл“ и „Тисипи-айпи“.

— Luchesar • Б/П 08:28, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Лъчо витиевато говори на корейски или японски, китайски, но е нещо с йероглифи, не знам. Но го прави, защото няма нищо потвърждаващо теорията му на български. Аз поне за втори път го хващам да го прави. Luchesar, ще ти поставя лесна задачка. Ако тоя "източник", от СБЖ е толкова качествен, що не му прочете заглавието? Хайде заради "качествения" източник, преименувай тн от вашата групичка "Нова телевизия" на "NTV"! Цитирам заглавието за тези, които няма да отворят линка: "Сайтът NTV печели приз за най-добра социална връзка". В светлината на горното, не изглежда уместно да гледаме формално на източниците. И да измятаме истината като крива порта. Този източник е не само неуместен, а неграмотен. Или "Нова телевизия" ще се озове с неграмотното изписване NTV.--Uroboros беседа 15:33, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Точно затова имаме глави на раменете си – за да подхождаме критично и да отсяваме просото от плявата дори от един съд.
— Luchesar • Б/П 15:37, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Тъй като не виждам развитие в положителна посока, позволих си да променя раздела по начина, който смятам за правилен и доколкото е възможно неутрален. Защо предпочитам изписване с български букви няма да повтарям. Запазил съм също всички варианти на изписване, като конкретно за „Nova Play“ съм посочил, че е „оригинално“ – т.е. това е изписването от страна на създателя (оригиналното изписване не е задължително да бъде утвърдено или най-подходящо). Според мен наистина е добре известно време да не пипаме (тая част от) статията.
— Luchesar • Б/П 15:35, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Ще добавя нещо и за обидното твърдение, че пускам спам, Цитирам: "и ако се формализираме, добавянето на онлайн магазини като „източници“ не е ли скрит спам?" отивай Luchesar, да триеш [9]. И не, Luchesar, не е добре да си позволяваш да променяш нещата при дискусия, която едва сега е започнала. Два дена няма и ти си готов с решението като Господ БоГ? Колко си по-велик от всички редактори, че след 2 дена сам все решение да промениш нещата както на теб ти харесват? Без аргументи. Единственият аргумент е че САМО ти имаш глава на раменете си. И препоръката да не пипаме след теб?! Пълна лудница. Никаква Уикипедия!--Uroboros беседа 15:56, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Първо, ти сам връщаш всички чужди промени, така че да претендираш, че други нямат право да редактират, не е коректно.
Второ, направените от мен промени отразяват всички посочени благонадеждни източници. Единствената субективна преценка беше кое име да бъде използвано като основно в статията.
Трето, не е вярно, че не съм се аргументирал – конкретно защо съм избрал името, изписано с български букви, съм писал два пъти тук и също в резюмето на редакцията.
Четвърто, не е в интерес на Уикипедия да се упражняваме в софистика (нелепото цитиране на онлайн магазини като източници по никакъв начин не изключва съществуването на статия за тях).
Пето, също не е в интерес на Уикипедия непрестанното апелиране към емоциите на четящите, с възклицания, главни букви, много удивителни и прочие похвати от репертоара на президента Тръмп.
— Luchesar • Б/П 16:12, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Колега Uroboros, ти обвиняваш мен, че съм правил промени, без да се аргументирам, и обвиняваш други редактори, че връщат „труда ти“, а след това сам правиш точно това, в което, справедливо или не, обвиняваш другите. Ако се опитваш да разрушиш Уикипедия, за да илюстрираш гледната си точка, моля те, не го прави – навреждаш не само на Уикипедия, но и на себе си. Ако си афектиран, мога да те разбера – сам съм били много пъти в подобна ситуация – но най-правилното е да запазиш хладнокръвие. Аз разбирам твоите аргументи. Но убеждаването изисква наистина обсъждане, а не надцакване кой ще успее да наложи „правилната версия“. Промените, които направих, сигурно не са идеалните, но все пак мисля, че са поне малко по-близо до нещо като неутрална гледна точка и консенсус, и в тоя смисъл малка крачка в, надявам се, правилната посока. Моята цел поне не е да се конфронтирам.
— Luchesar • Б/П 16:25, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Доста успешно начинание за отблъсване на останалите редактори с подобни грозни теми. Не знам Петър дали е очаквал различен резултат, но за мен това е целенасочено разпалване на огъня, имайки предвид, групичката, която се е организирала срещу администратора с различно мнение. Арбитраж от кого? От другата страна в спора или от тези, които не искат да бъдат арбитри, защото са отвратени? Както вече Лъчо е споменал, разполагаме с глави на раменете си, което за мене означава две неща: 1) администраторите да не се държат като сърдити новаци с извинения от сорта на "ама той почна пръв, ама той ми нарани чувствата"; 2) да не се поставя добронамереността им под въпрос покрай тривиални кавги. Аз си оставам оптимист, че този спор ще продължи където му е мястото и че няма да се превърне отново във война на няколко фронта. --ShockD (беседа) 17:40, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Колега Luchesar, неприятно ли Ви стана, че някой е изтрил каквото сте написали? Станахме двама. Разликата е, че написаното от мен беше изтрито както вече казах по-горе с аргумента "моят източник е достатъчен" (твоите са траш). И втората разлика - че Вие променяте статията по време на дискусия. Против правилата на Уикипедия! --Uroboros беседа 18:18, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Против кои конкретно правила на Уикипедия? От Ваша страна до момента не чувам нито един рационален аргумент, а само патосни фрази „Лудница! Позор! Съсипаха Уикипедия! Погазват правилата!“ Това е реториката на американското подобие на президент – не на един сериозен, разумен човек, какъвто смятам, че би трябвало да имам насреща. Що се отнася до съдържанието на статията, действително си позволявам да смятам, че версията на текста, която въведох, е значително по-неутрална от Вашата – и дори от тази на колегата Петър Петров. Досега не съм видял и противни мнения от други колеги. Поради тази причина Ви моля да престанете с връщанията. Боя се, че ако продължите да го правите, няма да имам друго обяснение, освен, че сте дотолкова заслепен от стремеж да докажете нещо, че сте готов да разрушите Уикипедия за целта. Моля Ви, не го правете! Все още изпитвам уважение към Вас като към по-старши колега, но Уикипедия за мен винаги ще бъде на първо място. Не ме карайте да правя подобен избор.
— Luchesar • Б/П 22:01, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Извинявам се за намесата в спора, но вместо да се впускате в препирни, защо просто не питате самата телевизия как биха предпочели да фигурират в Уикипедия? 109.160.42.239 18:34, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Това не е темата на спора. Тук всички знаят как се нарича телевизията сама. И как би желала да я наричат. Не за Уикипедия, а навсякъде. Написано е съвсем ясно. --Uroboros беседа 18:56, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Не се изразих достатъчно точно. Имам предвид името което е предмет на дискусията. Може би становището на създателите му ще е по-приемлив източник. Това е само лично мнение, но мисля че има здрава логика. Дано не нарушавам някое писано или неписано правило в Уикипедия като го споделям. 109.160.42.239 19:16, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
Становището на създателите няма никакво значение за една енциклопедия. Единствено значение имат наложеността в авторитетните източници и правилата на българския книжовен език.
— Luchesar • Б/П 22:03, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
И там всичко е ясно, освен здравата логика. --Uroboros беседа 20:28, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]
По скоро спорът е принципен а не обект на фактология, нали така колеги. И тъй като съм участвал в дебата за начина на изписването на името на тази телевизия в Уикипедия, имам два въпроса:
  • Възможен ли е консенсус между уважаваните от мен спорещи страни относно изтриване и връщане на текстове.
  • Смятате ли че е нужно въобще да се разглежда така създаденият неприятен казус по ето такъв краен начин.

Аз бих предпочел колегиалното помирение, и ви го пожелавам. Поздрави, --Oficialniat Б П 20:49, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Точно така, въпросът е принципен. Както веднъж обаче си говорихме с един колега, може би проблемът е горещата ни южняшка кръв. Ние не можем спокойно и търпеливо да убеждаваме другите в правотата си. Нужно ни е веднага и сега да бъде нашето™. Лично аз не одобрявам нито нихилистичното отношение към родния ни език и чуждопоклонничеството (скоро слушах един „млад татко“ да разправя по телевизията гордо как трябвало да „съппортва“ детето си, а днес чудех защо българска аптека трябва да се казва „sopharmacy“ - било от Софарма, но защо на латиница?), нито ракиено-патриотичната ксенофобия и нетърпимост към всичко, привидяно като чуждо (преди време някой настояваше, че хеликоптер било „чуждо“ и трябвало да бъде заменено с въртолет - само дето въртолет е заето от съвременния руски, докато хеликоптер поне е с класически старогръцки корен; особено дразнеща и същевременно характерна е впрочем именно неграмотността на радетелите за „чист език“). За съжаление обаче, всички сме хора и като такива сме подвластни на своите емоции, мироглед, житейски нагласи, комплекси, несигурност. Още по-жалкото е, че понеже самокритичността се разглежда като слабост по нашите ширини, надделяват нахалните (някои биха добавили „и прости“, но всъщност всички се учим да бъдем нахални, за да оцеляваме). Пиша това, за да обясня защо не съм оптимист. Но не е лошо да имаме добро желание.
— Luchesar • Б/П 22:26, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Със съжаление виждам, че налагането на гледна точка, която поне според мен е доста далеч от неутрална, продължава, въпреки декларациите на думи за „мир, дружба и разбирателство“. Няма да наливам масло в огъня със собствени връщания и ще оставя и други колеги да вземат отношение. Много хора не обичат конфликтите, но според мен те са полезни: пламъците им осветяват много добре истинските характери на хората.
— Luchesar • Б/П 22:39, 4 септември 2018 (UTC)[отговор]

Малко по-горе колегата Лъчезар написа нещо, с което не съм съгласен: „Становището на създателите няма никакво значение за една енциклопедия. Единствено значение имат наложеността в авторитетните източници и правилата на българския книжовен език“. Според мен е точно обратното – създателите на програма, произведение, продукт, фирма и т.н. определят, измислят оригиналното наименование на обекта и то е основното, водещото за всяка енциклопедия. (Има една общовалидна максима: „Наричайте нещата с истинските им имена!“) Авторитетните източници (ако наистина са такива), също ползват оригиналите на имената, без да ги променят. В този смисъл не може да се намери благонадежден източник, който да изписва оригиналните наименования (от вида, за който става дума) на кирилица. По-горе в дискусията забелязах да се прокрадва абсурдна мисъл: „Благонадежден е източник, който кирилизира подобни чужди понятия, но ако ги употребява в оригинал, значи не е благонадежден.“ Да, добрите източници ползват оригиналните наименования.
Две думи за правилата на българския език. Не знам Лъчезар кои правила има предвид, но не съществува правило, което да забранява ползването на думи на латиница в текстове на български. И още нещо – напълно го подкрепям в мнението му, че кирилизации от типа „МайЕсКюЕл“ и „Тисипи-айпи“ не бива да има тук, но такива няма и да се намерят в никой авторитетен източник, колкото и да търсим. Там те се пишат само в оригинал: MySQL, TCP/IP. --Zhoxy (беседа) 15:06, 5 септември 2018 (UTC)[отговор]

--Zhoxy (беседа) 15:06, 5 септември 2018 (UTC)[отговор]

Разбирам какво казваш, колега Zhoxy, и го намирам принципно за разумно. Според мен все пак наложените в практиката понятия може да се различават от „оригиналните“, но съм съгласен, че трябва да се търси правилният баланс. Например в случая с фамилиите на Али Хаменеи, Уорън Бейти и Джоан Байз бях и оставам на мнение, че е редно да бъдат изписани в този вид, в който ги произнасят техните собственици, а не както са наложени – неправилно – в медиите и литературата. В тези случаи за мен действително интересът на читателя е да му представим вярната – а не популярната информация.
Но личните имена все пак ги пишем на кирилица. Вече съм споменавал причината да променя мнението си за компаниите и продуктите: нуждата от единен, непротиворечив подход. Българският език ползва кирилицата и конкретно българската азбука, в която дори букви като „э“ и „ы“ са чужди. Логично е останалите писмени системи тогава да бъдат „чужди“ и по възможност да бъдат превеждани към българската, освен в онези специфични области на познанието, където са наложени термини или обозначения с чужди писмености. Затова за мен и Женмин жибао, и Ню Йорк Таймс е логично и правилно да бъдат изписвани с български букви, без значение, че в оригинал едното е изписано с китайски йероглифи, а другото – с латиница.
Случаят с Нова телевизия всъщност е странен. Това е българска компания с български продукт. Подписвам се „Luchesar“ само заради конфликт с името на колега, но няма да кръстя децата си „Peter“ или „Maria“. Ала това не е важно. Nova Play просто е име на чужда писмена система в „гражданска“ област, затова, ако има утвърдено изписване с български букви, бих му отдал предпочитание. „Но всеки знае латиницата“ – дори да приемем това за вярно, ще повторя: редно е да имаме единен подход, а в центъра на този подход да бъде родният ни език. Не заради кух патриотизъм – а защото иначе не би имало въобще смисъл от българска Уикипедия: по-добре да пращаме хората, които „знаят латиница“, директно да четат енциклопедиите, написани на нея.
Трябва да признаем, че имаме отговорност пред обществото. Уикипедия налага практики – макар един от основните ни принципи да е, че ние само „следваме наложеното“. Хората отварят Уикипедия, за да видят „как е правилно“. Не можем да избягаме от това. Ако не друго, може да се окаже, че несъзнателно сме способствали за затвърждаване на някаква наложеност. Може би не във всяка област бихме били достатъчно компетентни, но спомнете си пословичния случай със Силиконовата долина. В руската Уикипедия още се срамуват, че навремето не са настояли на правилното понятие, напук на течението на масите.
Скритата зад маска на патриотизъм ксенофобия, крещяща – почти неизменно с купища правописни и граматически грешки – че „българското“ трябва да е над всичко, е вредна: може би точно, защото не произтича от искрена обич и уважение към родното. Но не по-малко вредно е и неглижирането на езика ни. Езиците също умират, ако бъдат оставени без грижи, при това неусетно. Неслучайно толкова ме стъписа оня татко с неговото „съпортване“ на детето му. Аз искам моите деца да знаят много чужди езици – всеки език наистина е нов прозорец към света. Ала искам преди всичко да знаят и почитат родния български език.
Как бихме възпитали това уважение, ако сами безмълвно оставяме езика си – подобно стари дрехи – да бъде забутван нейде в ъгъла?
— Luchesar • Б/П 16:54, 5 септември 2018 (UTC)[отговор]
Доста противоречиво мнение си изказал по-горе. "Nova Play просто е име на чужда писмена система" - невярно твърдение. Не е на чужда писмена система, а направо си е на чужд език. Прав си само дотолкова, доколкото на български има думата "плейметка", каквото и да означава тая глупост. Имаме отговорност пред обществото и тя не е да "налагаме практики", по които и ние не сме на едно мнение. Защо да налагаме практиките, приятни на Luchesar, а не на Уроборос? Защото Luchesar пише по-дълги мнения? Ако си кръстиш детето Петър, пък започнат да му викат Камен, защото Петър е на гръцки? В предишното обсъждане на същата тема бях изсипал един куп примери в българската Уикипедия, за изписване на латиница. Тогава каза, че измествам темата и за всеки случай трябвало да се решава отделно. Сега се опитваш да пробуташ ново правило, но не като правило с гласуване, а защото така си мислиш, че е правилно. Е не всички мислят като теб. Опитваш се дори да пробуташ смяна на политики на Уикипедия. Хайде да зарежем „един от основните ни принципи е, че ние само „следваме наложеното“ и да почнем да налагаме това, което няколко човека тук мислите, че е правилното. Ако имахме консенсус - може би. Но нямаме. В момента гледам NOVA, пред очите ми е изписано на екрана NOVA. Наложено е като NOVA. Тепърва обаче Уикипедия ще се опитва да го налага по друг начин. Защото така. Пусни си търсачката в гугъл. Напиши Нова телевизия. Брой колко пъти и къде се употребява след юни 2016 г. [10]? Отговорът е 1:100 в полза на NOVA. Уикипедия няма да промени този факт. Само дето няколко човека опитвате да вървите срещу него. Срещу нещо наложено. Същото се отнася и до Nova Play. За налагането на Нова плей цитирате един "читав" източник, който изписва не Нова телевизия, не NOVA, а NTV. Колкото му е читаво заглавието, толкова му е читав и текста. "Плейметка" обижда българския език, не Nova Play. Изписването на Плей обижда българския език. --Uroboros беседа 06:18, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
И според теб решението е плеймейтката да бъде playmate-ka? Таткото да supportva, вместо да съппортва детето си? Нова Плей си е Nova Play? И можем да спим спокойно?
Говориш също за противоречивост. Но ти самият пишеш гугъл. Защо? Нали „оригиналното“ име на компанията е Google?
Това, което аз съм видял, е че чужденците изпитват точно толкова уважение към твоя език, колкото сам изпитваш към него. Всяка страна е щастлива, ако може нейната култура да завладява нови територии. Опознаването на нови култури е изключително полезно преживяване. Но загърбването на своята родна култура и идентичност може да бъде посрещнато единствено със съжаление – и дори с презрение.
Уви, остатъците от комплексираността на 90-те явно още са тук. Защо „Nova Play“? „Гледай Нова“ или „Нова с теб“ по-лошо ли звучи? Естествено, ние не можем да променим това. Но на нагласата в обществото не просто можем, а дори без да искаме влияем – чрез своите избори. Да, всеки случай има своята специфика, която трябва да бъде отчитана. Но за да вземем правилно решение, трябва да имаме ясна принципна представа за целите си.
СБЖ обаче били неграмотни. Сигурно. Днешните журналисти вероятно пишат по-правилно на английски, отколкото на български. Дотолкова, че използват правилата на английския в текстовете на български. Между неграмотно пишещите на български и грамотно пишещите на английски очевидно трябва да изберем вторите. Както навремето гърчеещите се правилно са избирали далеч по-великата култура. А дали?
Каква е същинската ни цел в българската Уикипедия, в крайна сметка? Събирането на знания накуп? Или развитието на умовете, ограмотяването на сънародниците ни?
Това е важният въпрос, според мен. А не дребнавите заяждания и връщания за стари обиди.
— Luchesar • Б/П 09:05, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Между другото, „гледа[ш] NOVA, пред очите [т]и е изписано на екрана NOVA. Наложено е като NOVA.“, но защо в ЧЗВ на самата услуга пише „Nova Play (...) ви позволява да гледате видео от програмата на Нова телевизия.“ Дали старите обиди все пак наистина не те спират сам да видиш дълбочината на въпроса? За тези избори пиша. Дори за самата Нова телевизия изборът зависи от нагласите в обществото – които и ние формираме.
— Luchesar • Б/П 09:30, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Не задаваш трудни въпроси. По първия - изобщо не трябва да съществуват и двете глупости - плейметка и съпортване. Защо аз пиша гугъл? Пиша го така от чист мързел да сменям регистъра. По същата причина все още някъде се среща Нова телевизия в не много сериозни сайтове, пък и в някои сериозни. По някога в писмен "разговор" и аз използвам "нова". Това обаче не е нивото на Уикипедия, в заглавието на статия. Не приравнявай разговора на маса със статия в Енциклопедия. За СБЖ няма да коментирам много. Журналисти всякакви има, както и редактори тук. Специално тая статия е смехотворна. Същинската ни цел няма как да бъде ограмотяване на сънародниците ни. Нито развиването на умовете, нито възпитанието, нито други прекрасни ценности. Ако това беше „същинската ни цел“, тук трябваше да пишат само хора с педагогическо образование. Ти колко разбираш от педагогика, че се натискаш да си преподавател на сънародниците ни? Аз съм преподавал (колко сполучливо е друг въпрос :) ). Несериозно е да мешаш темите както коктейл. И да добавяш в коктейла лимонче за някакви обиди. Колкото до това, че на някои страници на NOVA все още има тук-там забравени стари изписвания - нищо по-лесно за обяснение. И обяснението е - „тук-там забравени стари изписвания“. За които се държите като удавник за сламка. Е все някой ден вероятно ще ги изчистят, тогава какво ще напишеш?--Uroboros беседа 16:43, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Но ти сам си противоречиш. Ако Уикипедия не служи за ограмотяване, защо въобще е важно как е правилно да се пише това или онова? Не е ли защото хората отварят Уикипедия, за да видят „правилното“? А значи все пак чрез Уикипедия променяме умовете им. Утре моите деца ще пишат така, както аз пиша. Включително – а може би дори най-вече – „на маса“. Затова не ми е безразлично какъв пример ще им дам.
Да, в крайна сметка, наистина всичко опира до ценности. А за „тук-там забравените стари изписвания“ на Нова, явно са толкова зле, че са го забравили дори в името (горе в таба) на сайта си.
— Luchesar • Б/П 17:20, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Набъркването на семейните , християнските, либералните и консервативните ценности, децата и мира на планетата в спора е много добър аргумент. Колкото до даденият от теб пример за забравяне - вече го пробвах. Наложи се да инсталирам два браузера на чисто, за да го видя. В интерес на истината - веднъж успях. И в момента с гугъл-хром не ми излиза нищо такова. Излиза ми само NOVA навсякъде в страницата. Та, аргумент, който се вижда само когато положиш специални усилия за да го видиш... Не ми тежи много. --Uroboros беседа 17:36, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Не започвай отново със софистиката. Въпросът е за ценностната система на всекиго от нас и какво се стремим да постигнем с делата си. Що се отнася до „специалните усилия“, ето ти Фабрикатор картинката, която вижда всеки нормален ползвател на Хром. Ето ти и Фабрикатор картинка от Файърфокс – с не по-малко очевадното „Нова телевизия“. И то на първо място. Удобно е да се игнорират неудобните аргументи.
— Luchesar • Б/П 17:51, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
По въпроса за емоциите и софистиката, не започнах аз темата за световния мир и старите дрехи. И пак не четеш - казах няколко реда по-горе, че съм виждал това, което като "доказателство" показваш на картинките. Дадох логично обяснение, обясних какво аз, а и не само аз виждам... Даже питах, когато един ден това заглавие си го оправят, какво ще правиш с този си "аргумент". Защото рано или късно ще си го оправят. И сега без много труд се вижда че грубо в 95% от случаите на страниците им стои NOVA и в 75% от не техните страници (повтарям - след юни 2016 г.) пак е NOVA.--Uroboros беседа 06:37, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Сериозно? Брандът (съжалявам за маркетинговия термин) „NOVA“ е въведен в 2011 година. За 7 години не са намерили време да си сменят надписите? Виждал ли си какво правят ботовете тук? Дори с всичките възможни усложнения, това е работа максимум за един ден. И защо пише „Нова телевизия тире NOVA“, ако „Нова телевизия“ е било наистина „забравено“? Или може би NOVA си е „брандът“, но „гражданското“ име на телевизията – това, което се чува в ежедневието – е „Нова“? Да не би случайно да казваш „абе, гледа ли по НОУВА...?“ или „гледа ли по ЕНОУВИЕЙ...?“
И ако „оригиналите“ са наистина толкова важни, защо статията за БНТ 1 в английската Уикипедия е BNT 1, а не БНТ 1? Както на логото на Нова пише NOVA, така на логото на БНТ пише Б Н Т. Или те са прости и не разбират от тия работи, а ний сме много умни? Ама те не разпознавали българските букви, докато ние, видите ли, разбираме латинските. Хубаво, но ние разпознаваме и гръцките.
За http://www.skai.gr/ ще настоявате ли също толкова пламенно на „оригинала“ ΣΚΑΪ Τηλεόραση, или ВНЕЗАПНО ще се окаже, че в тоя случай „майната му на оригинала – трябва да е на латиница“? А защо не на кирилица, всъщност? Но ако пък гръцка телевизия ще е на кирилица, защо българска да е на латиница?
Не знам дали осъзнавате колко несъстоятелни са аргументите за „придържане към оригинала“, когато се прилагат избирателно.
— Luchesar • Б/П 08:32, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Пак не четете аргументите на опонентите, но това е нещо, с което съм на ясно - само в тази тема два пъти пуснах линк към страница на NOVA, на която с думи прости и български пише: „От юни 2016 страниците на NOVA и партньорите й се изписват по следния начин...“. Сериозно ли от 2011? Или хвърляш прах в очите? Два пъти пускам източник, че е от юни 2016. Твоят източник, че е от 2011? --Uroboros беседа 20:43, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Прочети самата статия. Виж графиката отдолу с логотипите. Ребрандирането е от 2011 година. Но нека да е 2016-та. Оттогава не са намерили един ден да си актуализират сайта?
— Luchesar • Б/П 09:05, 8 септември 2018 (UTC)[отговор]
Абе, това А1 / A1, на кирилица ли е или на латиница?;-) --Rumensz (беседа) 06:38, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]

Уважаеми колеги! (Думата уважаеми не е случайна, а отразява моето отношение към пишещите тук.) Нека обърнем дискусията и преминем от взаимни обвинения към конструктивни предложение. Ще изкажа моята гледна точка и моето предложение.
От изписаното досега ми стана ясно, че два проблема предизвикаха острата реакция на Uroboros:

1. Изтриването на текст с източници без надлежащо обсъждане
2. Въпросът с латиница/кирилица (многократно и безрезултатно обсъждан)

По първата точка - Uroboros е несъмнено прав. Наистина невинаги дискусиите водят до резултат, но именно от уважение към труда на колегата, те трябва да се водят.
По втората точка - аз съм абсолютно неутрален човек по отношение на латиница/кирилица, но смятам, че след като тази Уикипедия е предназначена за български говоряща и четяща публика, кирилицата винаги трябва да присъства. Вярно е, че сега практически 100% от населението знае латинската азбука. Не всички, обаче, могат да четат на английски. Аз познавам не един човек, учени със степени, които днес пишат научни статии на английски език и които преди години думите като write са произнасяли врите, а email - емайл. От друга страна оригиналното изписване трябва да присъства, най-малко защото винаги може да се намери читател, който да поиска да потърси повече информация от другоезични източници. Това понякога е много трудно или дори невъзможно без название/име на съответната азбука. Излизайки от моя житейски опит (за щастие или за съжаление твърде дълъг :-)) предлагам на гласуване следното предложение:

В текста на статиите използваните имена на личности и названия на институции от чуждестранен произход винаги да имат и оригиналното изписване (включително с йероглифи), и на кирилица. Всеки редактор има правото да избере, кое да е основното (както в случая с Nova (Нова телевизия)) и кое да бъде в скоби.

Мисля, че по този начин ще се спази и правото на носителя на име/название, това име/название да фигурира по избрания от тях начин. От друга страна, ще избегнем вероятността някой да произнася NovaPlay като Новаплай (а ако знае немски - Нофаплай, и това се случва). Последното ще е допълнителен образователен принос на БгУ! Поздрави и се придържайте се към основното правило на Уикипедия - толерантен, дружелюбен или поне вежлив тон!--Mmm-jun (беседа) 07:24, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]

За източниците темата има предистория и затова не бих искал да коментирам, но останалото подкрепям. Ние и сега имаме практика винаги да даваме името или наименованието в оригинал, но е имало опити оригиналното изписване да бъде поне частично премахвано – което за мен е нарушаване на баланса в обратната посока. А когато има наименование на български, за мен остава по-последователно то да бъде използвано в текста.
— Luchesar • Б/П 10:13, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Аз имам предвид не началното изречение, с което се въвежда заглавието на статията, а вътре в самия текст на статията, когато се включват и други имена/названия. Началните изречения винаги могат (и това се прави) да се допълват с другите версии на изписване и произнасяне.
По другия пункт, нека се уточним: като казваш „когато има наименование на български“, разбирам, че става дума за наложено наименование на български. Именно тук започва спорът, което е по-по-най-наложеното, и пак се стига до въпроса, които източници са по-благонадежни. Аз предлагам, редакторите на базата на своите източници сами да преценяват, какво в момента е наложеното (с времето нещата се променят), без да са обременени от задължение да спазват някакво правило. То няма правила, които да обхващат всички ситуации. Ако възниква непримирима ситуация, наистина се отива на арбитраж, при който търсачка в интернет определя най-разпространената версия - решението ще е даже не на администратори, а на машина без субективни пристрастия. --Mmm-jun (беседа) 11:09, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
За вътре в статията има наистина логика, но пък ако съществуват съответните статии, то вътрешните препратки ми се струват по-доброто решение. Относно наложеността, по-горе писах защо този въпрос е сложен: дори Нова телевизия очевидно не могат напълно да се определят дали са NOVA или Нова телевизия – и това е разбираемо: Нова е на роден език, но NOVA може би изглежда „по-продаваемо“. А търсачките в случая според мен съвсем не са подходящи арбитри – не само, че алгоритмите им са търговска тайна, т.е. ние не знаем как точно работят и колко достоверни са резултатите, особено в ерата на филтриране, но най-вече световното познание не се изчерпва с Интернет.
— Luchesar • Б/П 11:28, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Лъчо, понеже виждам нещо „близко до моето“, да подема темата за чуждите наименования. Да, съгласен, в оригинал (но без имена на хора или геогр. обекти, нали – те се транскрибират, не се предават в оригинал – за тях е практическата транскрипция). Но, казваш, „когато има наименование на български“? Какво наименование? Нека да говорим например за имена на фирми. Всъщност само бг фирми имат оригинално наименование на български, за чуждите фирми това „на български“ са транскрипции, често погрешни или спорни, а не оригинални имена. Накратко:
Оригинални имена на кирилица имат и някои други (руски, сръбски) фирми. Останалите фирми по света изписват оригиналните си имена на латиница. Да, веднага пояснявам: китайски, арабски, гръцки и всички други подобни фирми (оригинали не на латиница) имат международно име, втори оригинал, който непременно е на латиница и с който са представени пред света. Него ползват повечето уикита, ползваме го и ние в немалко случаи (LG Corporation, KIA, YG Entertainment). (Може да е странно, но някои фирми си нямат оригинал на името на собствената си графика, а само на латиница, но това е друг въпрос.) И така, да продължа, че думите ми за фирмите се отнасят и за доста други обекти, които лингвистите обобщават с понятието хрематоними (имена и названия на видове продукти, модели, услуги, производства, търговски марки, названия на фирми, предприятия, търговски организации и някои др.) Тук колеги писаха: „повече ми харесва“, „клоня към“, „май е по-добре“... Добре е обаче да се стъпи на принцип, на правило. Предлагам примерен текст:
*(1) По принцип предаването на чуждите наименования се прави по правилата на практическата транскрипция (имена на личности, географски обекти и т.н.)
*(2) Т. нар. хрематоними (имена и названия на видове продукти, модели, услуги, производства, търговски марки и названия на фирми, предприятия, търговски организации, лейбъли и др.) се пишат с оригиналните си имена.
*(3) За наименования на статиите се ползват оригинали на имената само на кирилица или на латиница.

--Zhoxy (беседа) 14:19, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]

Разбирам, че имаш най-добри намерения, Zhoxy, но какво наистина правим с „хрематонима“ 央视影音? Самата Емилия Пернишка в онази статия нямаше еднозначно мнение. Ето какво беше написала за автомобилите:

Почти същото е с основните и популярни у нас марки автомобили. Те не
са само търговски продукти, а в по-голямата си част са апелативизирани имена,
побългарени с домашни граматични особености – не само модели като
москвич, лада и под., и без друго написани на кирилица, но и употребяваните
като нарицателни пежо, рено, порше, ягуар или като марки форд, хюндай,
тойота, мерцедес, деу и т.н. В тяхната апелативна функция те следва да се
изписват изключително на кирилица (както и всички други апелативи с подобен
произход). За именуването на търговски продукти в магазините латиницата
е неизбежна, но в езика на обикновената книжнина – преса, художествена
или научна литература – отново препоръчителна е кирилската им форма.

Истината е, че това е все още отворен въпрос за самите езиковеди. Но според мен наистина е добре чуждото постепенно да се приспособи към нашия език, а не да го измести.
— Luchesar • Б/П 17:31, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Лъчо, статиите в бг уики трябва да са озаглавени само на кирилица или латиница (писах го по-горе). Моля те, забрави йероглифите и канджите! Всички китайски, японски и подобни хрематоними си имат оригинално изписване на латиница. В случая 央视影音 не е хрематоним, а страница с някакви applications на CCTV, не става за статия. А пък от проф. Пернишка съм си харесал друго: „Редовна е практиката за предаване на т.нар. хрематоними с латиница в кирилски текст...“; „Трябва да се преодолее една закостеняла норма за повсеместно транскрибиране. Практиката отдавна я е отхвърлила.“ Помисли, ето това трябва да се осъзнае!--Zhoxy (беседа) 19:56, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
А защо само на кирилица или латиница? Покрай любителските си занимания с астрономия, познавам гръцката азбука още от детството си. Смятам, че всеки грамотен човек също трябва да я познава. :-)
— Luchesar • Б/П 22:33, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Айде без шеги. Защото с латиницата се запознава всяко дете още в първите класове. И най-важното – заради принципа, за да има ред в тоя наш объркан от години проект. За да има правило. Нима не е ясно, че засега нямаме правила? --Zhoxy (беседа) 06:06, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
А всъщност не се шегувам. От астрономия може не всеки да се интересува, но математика учи всеки.
Гръцките букви по-малко важни ли са?
— Luchesar • Б/П 07:20, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
:::: Смешното заглавие на статията БМВ напълно подкрепя аргументите ти. Фирма, производител на памперси в собствен производствен цех в Свободна зона Бургас.. Кога ще подпукате и статиите за BMW 8, BMW Серия 1, BMW Compact и останалите производители на памперси? Половината редактори тук трудно ще изпишат правилно Рено на латиница. Доста читатели обаче ще се изненадат на БМВ. Но тоя спор сме го водили и резултатът е - който не се интересува от аргументи и се мисли за повече от другите просто се налага. Друг пресен пример е колегата Петър Петров, който има особен афинитет към страниците, свързани с NOVA и въпреки, че водим активни разговори, от дълго време и на много места, ги е намацал с шаблони за смяна на оригиналните имена с "правилните". Какви спорове? Какви разговори? Какви аргументи? На кой му пука за другите редактори, администратори, мнения? Споровете ще продължат докато на всички нормални хора им писне, после ще стане както винаги. Zhoxy е оптимист, че някой му чете аргументите и се надява на свързано с тях решение. Аз не съм. --Uroboros беседа 18:11, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Мненията за Нова са направо цвете в сравнение с Дъ Палас ъф Обърн Хилс (Залата на Обърн Хилс). Те това е глупост. --Rumensz (беседа) 18:30, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Стана ми смешно, не знам защо. И патриотично ми стана. --Uroboros беседа 19:36, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]
Мен трудно ще убедиш с подобни емоционални изблици, а ад хоминем реториката с годините и преживяното в тях ми прави все по-малко впечатление.
— Luchesar • Б/П 22:47, 6 септември 2018 (UTC)[отговор]

Понеже взе да става много сериозно с аргументите, ще си позволя няколко цитата от Уикипедия...

Българоезичната Уикипедия е разновидност на Уикипедия на български език (от статията Българоезична Уикипедия)
Наред с основната [норма], използвана в България, съществуват още [...], и банатска норма, която използва латиница (от статията Български език)

Така че, аргументът В българоезичната Уикипедия се пише на кирилица, защото българският език ползва кирилицата е не съвсем верен... ;-) --ikonact (беседа) 08:07, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]

Опасявам се, че бъркаш. Предвидено е, че може да има различни варианти или норми на езиците, и затова за тях съществуват отделни Уикипедии. Например наред с основната беларуска има отделна на тарашкевица. Така че в тази Уикипедия тук се пише на кирилица. Между другото, това ми дава идея за нова Уикипедия на иванчевски правопис. :-)
— Luchesar • Б/П 08:52, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Очевидно текстът ми по-горе беше с хумористичен характер, даже сложих и намигване на края. Целта беше обаче не толкова хумористична. Тази дискусия за кирилицата се води от поне 10-12 години тук, и ако изписаното по нея беше писано в статии щяхме да имаме поне 10ина хиляди повече. Решение обаче няма да се намери и в следващите 10-12 години с аргументите, които се използват от двете страни. При последната подобна дискусия, поне на мен ми стана ясно, че не може да има правило, и че всеки случай се разглежда по отделно. Когато обаче опрем до случай като този, който се разглежда отделно, пак стигаме до аргумента - (цитирам) в тази Уикипедия тук се пише на кирилица. Дайте да го направим тогава правило да се пише на кирилица и да се блокират всички, които пишат на латиница (или всякакви други азбуки и писмени системи) било за неспазване на правилата, било за вандализъм при връщане.--ikonact (беседа) 09:33, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
„Тук се пише на кирилица“ не е нищо повече от лозунг. Трябва да е: Тук се пише на български, с български думи, написани на кирилица. И веднага става ясно, че кирилизирани чужди думи (трейд, сървис, тауър и, за съжаление, хиляди други) нямат място тук, защото мърсят езика ни.--Zhoxy (беседа) 09:53, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Да, тук се пише на български и думи като трейд, сървис и тем подобни нямат място, но не забравяйте, че в българския има заемки и чуждици, а в наши дни навлязоха още много такива, но това е друг въпрос. Направи ми впечатление, че когато се водеше спора за изписването на мерните единици, редактори, които сега твърдят, че трябва да пишем на български бяха силно за да изписваме мерните единици на латиница. Сега твърдо стоят зад обратното. Е, айде стига шикалкавене, крайно време е да се реши този казус.--Я.Запрянов (беседа) 10:40, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Ето до тук стига всяка дискусия по тази тема... тук се пише на български. Сега остава и в Българската Уикипедия само български неща. Само не разбрах без думи като трейд, сървис и тем подобни дали може да пишем статии за компании и музикални групи например... А, да, под крайно време е да се реши този казус, предполагам се разбира, да се приеме правило, че тук се пише само на кирилица и да се блокират всички, които не го правят. --ikonact (беседа) 11:04, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Сламеното чучело, гледам, добре се котира. Ако не се чете избирателно, очевидно е, че „тук се пише на кирилица“ беше единствено и само в отговор на ikonact, който беше писал, че можело и да не е на кирилица, защото банатската норма използвала латиница. И всичкото наистина беше в шеговит тон. В сериозен тон поне няколко пъти по-горе съм писал за баланса. И че има технически понятия, обозначения и прочие, където трябва да се спазва наложената в съответната област практика. Както наскоро променях вековете да бъдат с римски цифри, защото това е традицията в историографската литература. Толкова ли е сложно да се разбере, наистина?
— Luchesar • Б/П 13:08, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Ikonact, пишат се имената, които са се утвърдили в българския език, но имена на марки и музикални групи трябва да се изписват по оригинал. Това е моето виждане. Специално за Нова решението е много просто, истинско и вярно име е това под което е регистрирана, всички други имена са измишльотини, дори за тях да има 100 източника.--Я.Запрянов (беседа) 13:36, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Я.Запрянов, много ти благодаря, че ме подсети за регистрацията. Регистърът на електронните медии е СЕМ, а там Нова е регистрирана именно като НОВА ТЕЛЕВИЗИЯ. Да, това слага точка на спора.
— Luchesar • Б/П 14:05, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]

Да, много дълъг спор за едно просто решение. Така че редакторите, които пишат за нашите медии така как са регистрирани е единственото вярно име. Подобен е въпросът със световни и наши марки (фирми). Не може да си променяме имената им, както си искаме.Пример: Ако направим сдружение иго регистрираме примерно като „Уикипедия България“ и след това в разни документи започнем да пишем „Уики бг“ или „Wikipedia Bulgaria“,то тези документи нямат никаква стойност, тъй като фактически сдружение с тези имена не съществува.--Я.Запрянов (беседа) 15:26, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]

тук се пише на български със сигурност не означава - тук се пише само на кирилица. Luchesar наскоро цитира капацитет по въпроса, който казва друго. Също, не толкова отдавна, Luchesar написа „кирилизации от типа „МайЕсКюЕл“ и „Тисипи-айпи“ не бива да има тук“. Много други кирилизации не трябва да има. След като, може би, Luchesar прочете, че аргумента с йероглифите не върви, сега мина на гръцки. Пак толкова върви, Luchesar! Фирмите, които имат износ за други страни имат и изписване на латиница. Не на кореица и не на гръцки. Zhoxy ти беше дал при предния разговор по същата тема пример за гръцка фирма, която няма регистрация и изписване на гръцки. Само на латиница. Сигурен съм, че ПАК не си обърнал внимание на написаното. Както и на всички останали аргументи на опонентите. Това, че си убеден в правотата си по една или друга причина не значи, че си прав. Значи, че си убеден. Но ако започнеш да четеш какво пишат другите, не само за да търсиш аргументи да ги обориш, а и за да вникнеш в написаното, може и да промениш мнението си. „Оригинални имена на кирилица имат и някои други (руски, сръбски) фирми. Останалите фирми по света изписват оригиналните си имена на латиница. Да, веднага пояснявам: китайски, арабски, гръцки и всички други подобни фирми (оригинали не на латиница) имат международно име, втори оригинал, който непременно е на латиница и с който са представени пред света. Него ползват повечето уикита, ползваме го и ние в немалко случаи (LG Corporation, KIA, YG Entertainment“ написа Zhoxy и е прав, както и за още куп неща, които написа и не го прочетохте. За регистрацията и формализирането - никакъв аргумент. А1 на кирилица ли е? Това с регистрацията сме го говорили и предишните пъти и тогава пак получихте отговор, който пак не сте прочели, щом пак питаш за същото. Ето за това разговорът е зациклил.
И да не забравяме, че разговорът тук тръгна от другаде - редно ли е да се трият източници които противоречат на твоя сакат източник. и така и не получих отговор, редно ли е колегата Петър Петров, който има особен афинитет към страниците, свързани с NOVA и въпреки, че водим активни разговори, от дълго време и на много места, ги е намацал с шаблони за смяна на оригиналните имена с "правилните".--Uroboros беседа 20:43, 7 септември 2018 (UTC)[отговор]
Язвителните подмятания не ме впечатляват. Не аз „виждам“, че аргументите ми не вървели – вие увъртате и бягате по тъча. А аз наистина имам много аргументи. „Кореицата“ е мобилното приложение на Централната китайска телевизия. Смънкахте, че било „някакъв“ сайт. Не е. За гръцката телевизия въобще удобно се умълчахте. И за чуждите кирилски букви. И за малко познатите букви от латиницата – на друга беседа.
И най-вече – след като настоявате, че всичко е, защото трябва да се ползва „оригиналното“ изписване, така и не ми отговорихте защо в английската Уикипедия пише BNT, а не БНТ. Естествено, нема да седнем да принуждаваме чужденците да учат български. А ние знаем английски, немски, френски, испански – затова при нас може на латиница. Но тоя аргумент куца много силно по две причини:
  1. Ако другите не се хабят да се занимават с нашия език, защо ние да правим специален и дори унизителен реверанс към техните, загърбвайки съществуващи изписвания на български?
  2.  Защо правим тоя реверанс изключително към латиницата, пренебрегвайки останалите писмености, които също са познати на съвсем немалко наши сънародници?
Впечатлението ми е, за съжаление, че както някога усилията на гръцката и други нации да наложат своята култура са успявали да подчинят умовете на наши сънародници, така вие сега, вероятно без да осъзнавате, сте в плен на случващото се – къде по естествен, къде не толкова по естествен път – налагане на културата на глобализацията. Ще повторя: чудесно е, нужно е човек да е отворен към света и да познава чуждите култури. Но не е мъдро и далновидно да ги въздига на пиедестал в повседневния живот, жертвайки своята собствена.
Относно източниците, ако се абстрахираме от предишните дискусии, редно беше да има обсъждане. Но предишни дискусии беше имало. И във всеки случай твоето поведение е не по-малко неконсенсусно, да не кажа много повече – Петър досега никога не съм го видял да си позволява да тормози редактори или да води спорове с некрасиви психологически похвати.
— Luchesar • Б/П 10:16, 8 септември 2018 (UTC)[отговор]
Лъчо, седни утре и прочети какво си написал. Не ти отива да се усукваш така. Нищо не е наред в каквото си писал. Разбирам те - престиж, достойнство... Само дето не си прав. И го усещаш и го знаеш, колкото и дълго да пишеш неща, които са незащитими. Просто 2+2 = 4. Сега пак ще го удариш на китайски, гръцки и родолюбие. На Петър да му бяхте обърнали внимание, че не е по уикипедиански да маже по статии без да е постигнат консенсус, но да защитавате (не ти пиша на Вие, Лъчо) лоши практики, вече ви стана лоша практика. --Uroboros беседа 19:12, 9 септември 2018 (UTC)[отговор]

Минаха няколко дни, откакто последно някой писа в този раздел. Когато помолих за арбитраж очаквах, че някои добри и незаинтересовани от спора хора ще обърнат внимание на започнатата редакторска война (деф.: повторно връщане на едно и също съдържание) и ще я прекратят чрез просто изказване на мнение тук, ерго арбитражно решение. Вместо това просто се обсъждаше какво е вандализъм, как да се пише на български и кой какъв е. Едната страна по неслучилият се арбитраж даже свободно си даваше непоисканото мнение по различни философски въпроси и даже си позволи да говори от името на редакторите, които не са се включили в дискусията. Разбирам, че нямаме разписана процедура за Арбитражен комитет, но съвсем несъобразяване с етиката на дискусията и поведението не очаквах. В такъв случай и аз да си дам непоисканото мнение: няма смисъл да се привеждат аргументи в опит да бъде убеден някой, който смята че щом е писал последен значи той е прав и всички са съгласни с него. „Да го подминем с усмивка“ не се получи, имаше неколкократни връщания в самата статия без значение какво се писа вътре. Оттук нататък аз не виждам друга възможност, освен редакторска война между администратори, т.нар. wheel war. Някой да има друга идея? --Поздрави, Петър Петров 11:32, 13 септември 2018 (UTC)[отговор]

Минаха много дни, изписаха се много неща, но Петър Петров не прочете нищо и не научи нищо. Не че се включи аргументирано изобщо някъде. Тегли го към "война". Жив и здрав бъди! Нямаш подкрепа за война. Не може да имаш подкрепа за "война" от нормален редактор или администратор на Уикипедия. Воювай, с Уикипедия, администраторе! И помисли какво означава "етика"!--Uroboros беседа 17:20, 13 септември 2018 (UTC)[отговор]
Uroboros, тези язвителни и отявлено ad-hominem аргументи от твоя страна ми идват в повече. Все ми се струва, че на един администратор не подхожда подобно поведение. Редакторска война между администратори пък е напълно неприемлива та почвам да се чудя дали не е достатъчен повод за сваляне на администраторските права и на двамата и да ви блокираме за известно време. --Сале (беседа) 20:05, 13 септември 2018 (UTC)[отговор]
Сале Не схващам тезата ти. Обяснявам, че нормален редактор няма как да подкрепи "война". Кое не е така!? И кое било повод за сваляне на администраторските права и на двама ни? И блокиране? Много странно изказване. --Uroboros беседа 20:44, 13 септември 2018 (UTC)[отговор]
Имах предвид тона на всичките ти изказвания в дискусията а не само последното. Нежеланието за търсене на консенсус по дадена тема може и да не е формална причина за отнемане на права, но доста сериозно подкопава доверието към участниците в подобен конфликт а конкретно за администраторите не е добре да губят доверие. --Сале (беседа) 21:33, 13 септември 2018 (UTC)[отговор]
Подкрепям предложението да бъде обмислено свалянето на администраторските права. Разбира се, не мога да претендирам обективно, че аз съм прав, така че не мога да кажа нищо "за" или "против". Само възразявам, ако критерият е "всички, които казват, че има проблем и не го търпят". Но все пак мисля, че това е най-конструктивното решение. Благодаря. --Поздрави, Петър Петров 09:25, 14 септември 2018 (UTC)[отговор]
Неразумно ще е да се свалят права на хора, които допринасят много за Уикипедия – и с работа, и с разум. Нагърбващите се и без друго въобще са единици. Съжалявам, ако включването ми неволно е задълбочило проблема.
— Luchesar • Б/П 10:40, 14 септември 2018 (UTC)[отговор]
Отново възразявам, ако съм поставян под общ знаменател с друг редактор по това искане за арбитраж. Моля и поведението, и коментарите към другата страна да бъдат разглеждани поотделно, както и са. В противен случай несправедливо се обезценяват усилията на този, който се е старал да бъде внимателен и сдържан. А относно твоето включване не мисля, че е допринесло за задълбочаване на проблема изобщо, защото самият проблем съществува отдавна и си е все същият. --Поздрави, Петър Петров 11:36, 14 септември 2018 (UTC)[отговор]
Какво да разглеждаме? Аз съм писал, защото имам мнение, а ти не си. Ще разглеждаме отстраняване на администратор защото има мнение? Хайде! --Uroboros беседа 14:37, 15 септември 2018 (UTC)[отговор]
Ако съществува проблем, той не е във въпроса „защо“, а във въпроса „как“. Наличието на мнение не може да бъде проблем. Но начините, по които едно мнение се изразява и/или налага – могат.
— Luchesar • Б/П 15:34, 17 септември 2018 (UTC)[отговор]
Съществуват и двата въпроса. "Как" една групичка променя правилата в Уикипедия". И "защо" не трябва да става това. Или "Защо" една групичка променя правилата в Уикипедия и "какво" може да се направи за да не се случва. "Как"? - с техните методи. Изразявенето на мнение е един от стълбовете на Уикипедия.--Uroboros беседа 18:44, 17 септември 2018 (UTC)[отговор]
От „една групичка“ до „врагове на народа“ има само крачка – генерализациите са класически прийом на пропагандата. В Уикипедия би трябвало да сме много над това ниво. Щом спориш с мен, моля те посочвай конкретно къде и как аз „променям правилата в Уикипедия“. Ако си добронамерен, това би ми помогнало да осъзная и поправя тези грешки. Иначе излиза, че продължаваш с ад хоминем.
— Luchesar • Б/П 09:45, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]

Определено считам, че Потребител:Uroboros има съществени основания да отстоява мнението, че Нова телевизия се стреми да се изписва като NOVA - това личи от заглавия като "Новините на NOVA" или „Разследване на NOVA“, дори заглавката на сайта „Нова телевизия – NOVA“. Същевременно е наложено и названието на телевизията като „Нова телевизия“ и поради това е съвсем в реда си да назовава и така. Но.. название „Нова плей“ (на кирилица) не съществува. Освен това е недопустимо да се трият добавени надеждни източници, само защото не ни харесват. --Rumensz (беседа) 16:31, 17 септември 2018 (UTC)[отговор]

За източниците принципно е така, но всеки случай е различен. Иначе нямаше да има нужда от съдилища, които да прилагат законите към конкретни казуси. А название „Нова плей“ съществува – точно в надеждни източници.
— Luchesar • Б/П 09:55, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]
„Нова плей“ има ли го в сайта на телевизията? Ако не, значи няма надежден източник. --Rumensz (беседа) 11:56, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]
На kernel.org също никъде няма „Линукс“. Официален сайт може да бъде източник за оригинално изписване, но за утвърдено е важно какво пише в публикациите и въобще литературата по темата.
— Luchesar • Б/П 12:49, 18 септември 2018 (UTC)[отговор]
Много мешаме понятията и избора на източници. Ако питаме Гугъл, то резултатът е 2:1 за „Nova Play“, но източниците за кирилизацията са с по-ниско средно качество. Което показва, че кирилизацията следва да се уважава, но да не се фаворизира от зле разбран патриотизъм.
От друга страна също следва да разделяме „имена“ от „събития“. Пример:
Основен източник, собствен сайт - "Nova Play пусна сериала "Открадната живот".
Надежден източник, медия - "Нова плей пусна сериала "Открадната живот".
И двата източника дават вярна информация, но вторият интерпретира името. И двете ги има, но в "съдебен казус" приоритет е основният източник. А вторият следва се дава в статията като допълнително пояснение за читателя. --Rumensz (беседа) 17:39, 19 септември 2018 (UTC)[отговор]