Дай пет

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
Момент от изпълнението на жеста
Екипът на НАСА „Curiosity-rover“ празнува след кацането на Марс, август 2012 г. с няколко варианта на „дай пет“[1]
„Дай пет“ между двама моряци от ВМС на САЩ

Дай пет“ (среща се и като „дай пет точки[2]) (на англ.: high five – буквално „високо пет“) е жест с ръка, който се изпълнява, когато двама души едновременно повдигат по една ръка над главата си и бутат, плъзгат или пляскат взаимно плоската част на дланта си. Жестът често се предшества устно от фраза като „Дай пет“ или „Плесни ръка“. Значението му варира в зависимост от контекста на употреба, но може да се ползва като поздрав, поздравление или празнуване.

Има много версии за произхода на жеста,[3] но двата най-документирани са на Дъсти Бейкър и Глен Бърк от професионалния бейзболен отбор на Лос Анджелис Доджърс от 2 октомври 1977 г. и Уайли Браун и Дерек Смит от Луисвил Кардиналс в мъжкия колежански баскетболен отбор през сезон 1978 – 1979.[4][5]

Произход[редактиране | редактиране на кода]

Жестът вероятно произхожда от американския професионален спорт. Снимка на Дрю Сторен (вдясно) и Уилсън Рамос, 2011 г.

Използването на фразата като съществително е част от Оксфордския речник на английския език от 1980 г. и като глагол от 1981 г.[6] Фразата е свързана с жаргона „дай пет“ („give me five“), което е заявка за някаква форма на ръкостискане, като „пет“ се отнася до броя на пръстите на ръката.[7] „Дай пет“ произхожда от ниския вариант на изпълнение, който е част от афро-американската култура от 1920-те.[4] Вероятно е невъзможно да се установи кога точно ниското изпълнение е преминало към високото, но има много теории за неговото възникване.[4] Веднъж Меджик Джонсън предполага, че е измислил жеста в щата Мичиган, вероятно в края на 1970-те. Други предполагат, че произхожда от женската волейболна верига през 1960-те.[4]

Вариации[редактиране | редактиране на кода]

В допълнение към класическия жест „дай пет“ съществуват няколко разновидности на изпълнение.

Без отклик[редактиране | редактиране на кода]

Ако някой инициира „дай пет“ (каквато и да е вариация на жеста), като предлага ръка/ръце и не получава реципрочно ръка, която да изпълни жеста, инициаторът се казва, че е бил „оставен да виси“.[8] Това може да се тълкува като обида, приятелска шега или форма на просветление, в зависимост от контекста на използването му.

Самостоятелното изпълнение[редактиране | редактиране на кода]

Жестът се състои в повдигане на едната ръка (обикновено дясната) и докосването ѝ с другата. Често се използва от Даймънд Далас Пейдж, например в неговата тематична песен на WCW „Self High Five.“ Вариант на тази вариация е изследван от турския художник Дениз Озуйгур, който изгражда „Self High-five Machine", която е изложена в Ню Йорк през 2010 г. Това е роботизирана ръка, която се върти в кръгове, удряйки друга роботизирана ръка, и двете от които са гумени отливки на собствените ръце на Озуйгур.[9]

С хващане на ръка[редактиране | редактиране на кода]

Изпълнява се, като единия или двамата от участниците изпълняващи жеста хванат и задържат чуждата ръка, понякога дори с разклащане, докато са все още хванати нагоре. Вариацията може да се използва за обозначаване на приятелство и/или лично самохвалство.[10][1]

„Дай пет“ с две ръце[редактиране | редактиране на кода]

Както подсказва името, изпълнява се като стандартното „дай пет“, но с две ръце.[11][1] В груповите спортове е практика в две редици спортистите да преминават с жеста през целия противников отбор.[12]

С ниско изпълнение[редактиране | редактиране на кода]

При това изпълнение към стандартното изпълнение (високо – „Up high“) се добавя нов завършек – ръцете се спускат ниско и редуващо се извъртат с дланите нагоре, за да позволят да се ударят от партньора („Down low“).[13]

„Твърде бавно“[редактиране | редактиране на кода]

„Твърде бавно“ варианта е поредица от „дай пет“, последвано с ниско изпълнение (съпроводено с римата „Up High. Down Low ...“)[14] Първоначално Арнолд Шварценегер го прави във филма от 1991 г. „Терминатор 2: Денят на страшния съд“, когато Джон Конър (Едуард Фърлонг) учи Терминатора (Шварценегер) на „Дай ми пет. Горе, долу, твърде бавно.“,[15][16] при което инициаторът издърпва ръката си в последния момент, като по този начин подлъгва другия човек („жертвата“) да замахне във въздуха, завършвайки римата с „Твърде бавно!“ („Too slow!“).[17] Има вариации на това изпълнение, с добавки отстрани (към римата се прибавя „to the side“) и други позиции на ръцете, за да може партньорът да се синхронизира с ръката на инициатора.[18]

Има вариации по тази тема, с добавки на „отстрани“ и други позиции на ръцете, за да може партньорът да се свърже с ръката на инициатора.[19]

Въздушно „Дай пет“[редактиране | редактиране на кода]

Две жени, участващи във въздушно „дай пет“

При този вариант ръцете на участниците никога не се докосват, като им е необходима само линия на видимост, за да направи жеста.[20] Той има предимство за участниците, които иначе са твърде отдалечени, за да постигнат физически контакт при жеста. Участниците могат просто да се преструват, че изпълняват „дай пет“ или да добавят имитиращ звук на пляскането с ръце. Варианта е известен също като „wi-five“ (игра на думи с Wi-Fi – комбинация от „безжичен“ и „дай пет“.[21][22]

Човешко здраве[редактиране | редактиране на кода]

Медицинско проучване от 2014 г. установява, че жестовете „дай пет“ и „чукни“ разпространяват по-малко микроби от ръкостисканията.[23][24][25]

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. а б в Outtake of celebrations after NASA's Curiosity rover landed on Mars. // NASA, August 6, 2012. Посетен на October 10, 2020.
  2. Изразът „дай пет точки“
  3. Bob Brigham. The Man Who Invented the High-Five. // The Diamond Angle. 1995. Посетен на July 25, 2014.
  4. а б в г Jon Mooallem. The history and mystery of the high five, ESPN, 29 July 2011
  5. The Gay History of the High Five. // 2012-04-19. Посетен на 2017-03-06.
  6. High Five Me web site. // Highfive.me.uk. Архивиран от оригинала на June 6, 2014. Посетен на 2013-02-04.
  7. Richard A. Spears. Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions (4th Ed). McGraw Hill, 2007.
  8. Neil Pasricha. The Book of Awesome, Penguin, 2010. p. 206.
  9. Duncan Geere. Never get left hanging with the Self High-five Machine. // Wired. July 19, 2010. Архивиран от оригинала на August 24, 2010. Посетен на July 25, 2014. Архив на оригинала от 2010-08-24 в Wayback Machine.
  10. How to celebrate National High Five Day: Grab the other person's hand afterwards. // CBS News. Посетен на October 10, 2020.
  11. How to celebrate National High Five Day: Use both hands. // CBS News. Посетен на October 10, 2020.
  12. How to celebrate National High Five Day: Run down a whole line of high fives. // CBS News. Посетен на October 10, 2020.
  13. How to celebrate National High Five Day: Follow through on the back end. // CBS News. Посетен на October 10, 2020.
  14. "ON THE SET WITH – Arnold Schwarzenegger; Big Guy. Big Star. Big Deal, Baby.", Bernard Weinraub, The New York Times, March 4, 1993.
  15. Terminator 2: Judgment Day (1991).
  16. "High Five!", a song by They Might Be Giants from the album Here Come the 123s (2008).
  17. Robison, Jim. „Handshakes Complicate Simple Greetings.“ Orlando Sentinel, 1985-09-15, p. 6.
  18. Robison, Jim. „Handshakes Complicate Simple Greetings.“ Orlando Sentinel, 1985-09-15, p. 6.
  19. Elizabeth Tucker. Children's Folklore: A Handbook, Greenwood Publishing Group, 2008. p. 55
  20. Torbjörn Lundmark. Tales of Hi and Bye: Greeting and Parting Rituals Around the World, Cambridge University Press, 2009. p. 73
  21. Aaron Peckham. Urban Dictionary: Freshest Street Slang Defined, Andrews McMeel Publishing, 2012. p. 248
  22. Aaron Peckham. Mo' Urban Dictionary: Ridonkulous Street Slang Defined, Andrews McMeel Publishing, 2009. p. 226
  23. Kaplan, Karen. Fist bumps, high-fives spread fewer germs than handshakes, study says. // Посетен на 6 March 2017.
  24. News, ABC. Health Index. // Посетен на 6 March 2017.
  25. Mela, S и др. The fist bump: a more hygienic alternative to the handshake.. // Am J Infect Control 42 (8). Aug 2014. DOI:10.1016/j.ajic.2014.04.011. с. 916 – 917.
CC BY-SA icon.svg Heckert GNU white.png Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „High five“ в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​