Егир

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене

Eгир (Ægir) е великан, скандинавски бог на морските дълбини, син на Форньот. С неговата жена Ран имат девет дъщери. Дъщерите на Eгир са Хѝминглѐва, Ду̀ва, Бло̀духха̀да, Хѐвринг, Ун, Хрон, Бюлгя, Ба̀ра, Ко̀лга (Himinglæva, Dúfa, Blóðughadda, Hefring, Unnr, Hrönn, Bylgja, Bára, Kólga). В съвременния исландски и деветте имена се използват за различни по сила и вид морски вълни. Според една от версиите те са едновременно майки на Хеймдал. Богинята Ран събира в мрежите си удавниците и ги кани в двореца на Егир. В представите на викингите след смъртта си хората отиват на три места - Валхала, двореца на Один - там отиват всички избрани от Валкириите паднали в бой войни; в двореца на Егир - там отиват удавниците; и Хел (Hel), мрачното царство на смъртта, където отиват всички умрели от старост, болести или недостойно.

Фонетика на името[редактиране | редактиране на кода]

В староисландския са съществували много гласни звукове, делението е било на дълги и къси, така както е в системата на съгласните звукове и днес. Съществували са думите „ægir“ - с дълго отворено и широко „е“ /ɛː/ - и „œgir“ - с дълго закръглено "е" /øː/. В първия случай значението е „море“, съответно наименованието на божеството на морето и така се пренася в поезията като поетичен израз за „море“, а във втория случай значението е било „воин, боец“[източник?](според други източници - "плашещ", "ужасяващ"). След 13. век двата вокала се сливат в един, който впоследствие се дифтонгизира - „æ“ (ай); така двете думи започват да се изписват еднакво. Днес значението на ægir като „воин“ не се използва и е забравено.

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  • „Предсказането на Пророчицата“, превод Яна Чанкова & Айгир Сверисон, Изд. Роборид, София, 2013.
  • „Тъй речени са на Високия словата...“, превод Яна Чанкова & Айгир Сверисон, Изд. Фенея, София, 2012.