Направо към съдържанието

Калина Малеска

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Калина Малеска
Родена1975 г. (49 г.)
Професияписател, преводач, литературовед
Националност Северна Македония
Активен период2000 -
Жанрдрама, исторически роман, детска литература, документалистика
Направлениепостмодернизъм

Калина Малеска (на македонска литературна норма: Калина Малеска) е северномакедонска преводачка, литературен теоретик, преподавател и писател на произведения в жанра драма, исторически роман, детска литература и документалистика. [1]

Биография и творчество

[редактиране | редактиране на кода]

Малеска е родена през 1975 г. в Скопие, СР Македония, СФР Югославия. [2][3][4]

Следва в катедра „Обща и сравнителна литература“ на Филологическия факултет „Блаже Конески“ на Скопския университет Св. св. Кирил и Методий“, където получава магистърска степен по специалност английска филология и защитава докторската дисертация на тема дискурсите на властта в литературата.[1][3]

След дипломирането си работи като учител по английски език, след това като журналист във в. „Македония днес“ и като преводач в Пресцентъра и информационен център в НАТО. После реподава английска филология във Филологическия факултет на Скопския университет. Участва свои произведения в областта на литературата в международни семинари, конференции и конгреси със своите трудове в областта на литературната наука. Нейните литературни есета са публикувани в няколко македонски и международни списания. [1][4]

Първият ѝ сборник с разкази „Недоразумения“ е издаден през 1998 г. Някои от разказите ѝ са публикувани в списания в Република Македония и в чужбина. Разказът ѝ „Поинаков вид оружје“ (Друг вид оръжие) е включен в антологията „Най-добра европейска фантастика 2018“.[5][4]

През 2006 г. е издаден романът ѝ „Бруно и цветовете“, който е посветен на трагичната история на живота на Джордано Бруно през най-противоречивия период в историята на човечеството – Ренесанса, в който се води борба за универсално преразглеждане на неприкосновените към момента „истини“. Романът е номиниран за наградата „Книга на годината“ на „Утрински весник“.[5][3]

Следват сборниците ѝ с разкази „Именуване на насекомото“ и „Моят неприятел Итар Пейо“, пиесата „Случка между събитията“, романът „Призраци със сърмени нишки“, и сборникът с разкази за деца „Арно ама“.[1]

Романът ѝ „Призраци със сребърни нишки“ е съвременна, градска история за младите хора и крехкостта на техните взаимоотношения.[5][4]

Прави преводи от и на английски език, а някои от произведенията, които е превела са: „Она што беше небо“ от Владо Малески, „Тристрам Шенди“ на Лорънс Стърн, „Сестрите Макиока“ на Джуничиро Танидзаки, „Хъкълбери Фин“ на Марк Твен, пиеси от Чикамацу Монзаемон, и разкази на Амброуз Биърс.[1][3]

Калина Малеска живее със семейството си в Скопие. [4]

Самостоятелни романи

[редактиране | редактиране на кода]
  • Бруно и боите (2006)[5]
  • Призраци со срмени нишки (2014)[1]
  • Недоразбирања (1998)[5][2]
  • Именување на инсектот (2008)[1]
  • Мојот непријател Итар Пејо (2016)
  • Случка меѓу настани (2010)[1]
  • Арно ама (2019)[5]
  • Transformation of the Discourse of Power in Literature (2016)
  • 500 години од Утопија на Томас Мор: трансформација на утопистичките идеи (2016)
  • Што останува кога скоро сè што ни е познато ќе исчезне? (2020)
  • Форми на властта в съвременната литература (2020)
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Калина Малеска“ в Уикипедия на македонски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​