Мимоза Хиса
Мимоза Хиса Mimoza Hysa | |
Родена | 6 август 1967 г. |
---|---|
Професия | преводач, писател |
Националност | Албания |
Активен период | 2005 – |
Жанр | драма |
Направление | постмодернизъм |
Мимоза Хиса (на албански: Mimoza Hysa) е албанска преводачка и писателка на произведения в жанра драма.
Биография и творчество[редактиране | редактиране на кода]
Мимоза Хиса е родена на 6 август 1967 г. в Тирана, Албания.
През 1989 г. завършва с магистърска степен италианска филология във Факултета по чужди езици в Университета в Тирана и магистърска степен по писмен и устен превод. Завършва курс за учители по италиански език в чужбина в Университета за чуждестранни студенти в Перуджа. През 2009 г. завършва онлайн степен „ConsorcioIcoN“ (Асоциация на 22 италиански университета) за италианска култура, защитавайки теза за критиката на поезията на Еудженио Монтале. След това защитава докторска степен по албанска филология в Центъра по албанологични изследвания в Тирана.
След дипломирането си работи на свободна практика като сертифициран преводач на албански език на важни автори на италианската литература, като Джакомо Леопарди, Салваторе Куазимодо, Джузепе Унгарети, Дино Будзати, Еудженио Монтале, Антонио Табуки и Клаудио Магрис и др. Член е на Албанската асоциация на преводачите.
Заемала е длъжността съветник на министъра по културните въпроси, както и е ръководила Дирекция за творчество и превод на речта.
Сътрудничи си с литературни списания и вестници относно литературни изследвания и рецензии и подготвя някои томове чуждестранна литература. Авторка е на три телевизионни проекта за литература.
Авторка е и на три книги: „Времето на вятъра“ (2005), „История без имена“ (2007), „Моето място“ (2008).
Удостоена е с няколко национални награди за своите творби, включително Голямата награда за превод за 2014 г. от Министерството на културата на Италия.
Мимоза Хиса живее със семейството си в Тирана.
Произведения[редактиране | редактиране на кода]
Самостоятелни романи[редактиране | редактиране на кода]
- Koha e Erës (2005)
- Histori pa emra (2007)
Сборници[редактиране | редактиране на кода]
- Vend/imi (2008) – разкази
Преводи[редактиране | редактиране на кода]
- „L'ora di tutti“ от Мария Корти
- „Antologjia e poezisë italiane të shek XX“ – съпреводач
- „Non ti muovere“ от Маргарет Мацантини
- „Mistere të padukshme“ от Дино Будзати
- „Notti difficili“ от Дино Будзати
- „Sostiene Pereira“ от Антонио Табуки
- „Tristano muore“ от Антонио Табуки
- „Io non ho paura“ от Николо Аманити
- „Citty“ от Алесандро Барико
- „Kasandra“ от Криста Волф
- „L’impero dei draghi“ от Валерио Манфреди
- „Alexandros" трилогия от Валерио Манфреди
- „Da una camera all’altra“ от Грация Ливи
- „Tu che mi ascolti“ от Алберто Бевилакуа
- „Lui che ti tradiva“ от Алберто Бевилакуа
- „Rastet“ от Еудженио Монтале
Източници[редактиране | редактиране на кода]
- ((en)) Биография и библиография в „Goodreads“
- ((sq)) Биография в „Albas“
- ((en)) Биография в „Academia“
- ((en)) Информация и библиография в „TranslatorsCafe“
- ((sq)) Биография в Министерството на културата на Албания Архив на оригинала от 2018-12-05 в Wayback Machine.
Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Mimoza Hysa в Уикипедия на албански. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|