Оля Ал-Ахмед

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето


Оля Ал-Ахмед
Псевдоним Оля Ал-Ахмед
Роден 21 април 1967 г. (52 г.)
Професия журналист, преводач, поет, актриса
Националност Флаг на България България
Жанр поезия

Оля Ал-Ахмед, творчески псевдоним на Олга-Жаклин Нури Садик, е български журналист, специалист връзки с обществеността и преводач от руски и арабски език. Автор е на редица статии, политически анализи и интервюта със световноизвестни личности. Пише пътеписи и поезия, има редица научни публикации в областта на лингвистиката.

Биография[редактиране | редактиране на кода]

Родена е на 21 април 1967 г. в София. Баща ѝ д-р Нури Садик е суданец, от нубийски произход[1], а майка ѝ е известната българска поетеса с руски корени Ваня Петкова – внучка на руски белогвардейски генерал от Ростов на Дон и украинска графиня от Полтава[2][3]. Оля Ал-Ахмед е член на Съюза на Българските Журналисти, член на Сдружението на Испано – говорящите журналисти в България, член на Българската Асоциация на журналистите и писателите пишещи за туризъм (ABUJET), член на Международната Асоциация на Журналистите и Писателите пишещи за туризъм (FIJET), член на Международната Федерация на Журналистите. Носител е на 21 награди за журналистика. Почетен гост-лектор е на Държавния Томски Университет в Русия. Носител е на редица отличия и дипломи за обективна журналистика.

Завършва СУ „Климент Охридски“ в София, специалност Арабска филология с втора специалност журналистика и английски език през 1989 г. Специалист филолог-лингвист по арабски език. През 1990 година прави специализация в Дамаск и защитава аспирантура по съвременна арабска литература на тема „Жената в поезията на Низар Каббани“ при професор Наим Яфи. В периода 1999 – 2003 завършва няколко магистратури – Връзки с обществеността / PR / – 1999 – 2000 г. и магистър по Здравен Мениджмънт – 2000 г. В Института за след дипломна квалификация към Университета за Национално и Световно Стопанство взима професионална квалификация – бизнес курс по Мениджмънт и Администрация.

От самото начало на кариерата си Оля Ал-Ахмед изследва проблематиката на билингвизма на децата от „смесените“ бракове и има редица научни публикации в тази област. Работи като журналист, специален кореспондент и редактор в отдел "Международна информация" в Стандарт Нюз[4]. Владее свободно английски, арабски, руски и испански.

Разведена, има двама синове – Насър и Юсеф.[5][6]

Преводаческа дейност[редактиране | редактиране на кода]

Оля Ал-Ахмед първа открива факта за ареста на българските медици в Либия. Нейна заслуга е преводът на Либийския наказателен кодекс и обвинителния акт срещу медиците само за една нощ. Дългогодишен преводач от/на арабски език. Работила е като преводач от руски език в bTV в ефир в „Шоуто на Слави“ и в други телевизии. Преводач е на документалните филми на журналистката Елена Йончева:"Сирия, бунтовниците на Алепо",2013[7] и „БЕЗПОЩАДЕН МАРТИРОЛОГ“,2014[8]. Преводач е на документалните филми за бежанците на европейските телевизии Euronews[9] и Arte TV. Автор на Българо-арабски медицински разговорник. Превеждала е на много видни личности и държавни глави. Журналист във в.Стандарт – Коментатор на обществените процеси в Русия [10],Украйна[11] и Сирия[12].

Поезия[редактиране | редактиране на кода]

През септември 2012 г. Оля Ал-Ахмед издава първата си стихосбирка „Огледало“[13], посветена на майка ѝ – видната българска поетеса Ваня Петкова. Какво точно я подтиква да я напише – любовта или омразата, страданието и болката или радостта и авантюрата?! Или може би понесената обида!? „Черното Кокиче“ е втората ѝ стихосбирка, автобиографична. Художник-илюстратор на книгите ѝ и творчески спътник е малкият ѝ син Юсеф Ал-Ахмед.

Оля Ал-Ахмед написва книгите си в село Езерово, Първомайска община, област Пловдив. Една от основните забележителности на селото е – къщата-музей на известната българска поетеса Ваня Петкова, която прекарва последните 9 години от живота си там. Именно в Езерово са написани последните литературни шедьоври на талантливата и уникална българска поетеса Ваня Петкова. Къщата-музей е в самото начало на селото с паметна плоча, дарена от Община Първомай. За Къщата- музей в Езерово се грижи дъщерята на поетесата, преводачката Оля Ал-Ахмед, която има голям принос в културният живот на селото и региона.

Хуманитарна дейност[редактиране | редактиране на кода]

Оля Ал-Ахмед е била експерт в отдел Бежанско-мигрантска служба към Български Червен Кръст (БЧК). [14] Като експерт към бежанско-мигрантската служба на БЧК тя е била ангажирана и с превод на бежанците от Сирия в България [15](виж Гражданска война в Сирия)[16]. Оля Ал-Ахмед споделя, че не е безразлична към трагедията, наречена Сирия![17] [18][19] Както и към трагедията на Украйна![20][21][22][23][24][25][26]

Библиография[редактиране | редактиране на кода]

  • 2003 – „Българо-арабски медицински разговорник“,
  • 2012 – „Огледало“- поезия[27],
  • 2013 – „Черното Кокиче“- поезия.

Филмография[редактиране | редактиране на кода]

Източници[редактиране | редактиране на кода]

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]