Посърналият април: Разлика между версии
Редакция без резюме |
м Bot: Automated text replacement (-\n\*\[ +\n* [); козметични промени |
||
Ред 39: | Ред 39: | ||
== Външни препратки == |
== Външни препратки == |
||
* {{Моята библиотека|13532}} |
* {{Моята библиотека|13532}} |
||
*[http://www.online.bg/kultura/my_html/2343/colokam.htm От обноските към Балканите], разговор с проф. Ален Монтандон, в-к „Култура“, бр.40/41, 29 октомври 2004 |
* [http://www.online.bg/kultura/my_html/2343/colokam.htm От обноските към Балканите], разговор с проф. Ален Монтандон, в-к „Култура“, бр.40/41, 29 октомври 2004 |
||
{{Нормативен контрол}} |
{{Нормативен контрол}} |
||
[[Категория:Албанска литература]] |
[[Категория:Албанска литература]] |
||
[[Категория:Романи]] |
[[Категория:Романи]] |
Версия от 01:08, 16 януари 2022
Посърналият април | |
Prilli i Thyer | |
Автор | Исмаил Кадаре |
---|---|
Първо издание | 1978 г. Албания |
Издателство | Librairie Arthème Fayard |
Оригинален език | албански |
Вид | роман |
Издателство в България | Христо Г. Данов |
Преводач | Марина Маринова |
ISBN | ISBN 0-09-944987-0 |
„Посърналият април“ е роман на албанския писател Исмаил Кадаре с оригинално заглавие „Prilli i Thyer“. Романът излиза за първи път през 1978 г. на албански език. Счита се за едно от най-значимите произведения на съвременната албанска литература. Основна тема в „Посърналият април“ е темата за това как миналото влияе на настоящето.[1]
Романът е преведен на десетки езици.
Според „Ню Йорк Таймс“ „е написан с майсторска семплост“, а според „Уолстрийт джърнъл“ Кадаре е „един от най-силните новелисти на нашето време“.
Сюжет
Гьорг Вериша е 26-годишен албанец, който живее на планинското плато. По силата на традициите е принуден да извърши убийство на човека, убил неговия брат. Това го прави следващата жертва в кръвните отмъщения, въпрос на чест според традициите на планинците в Албания. В търсене на себе си в безсмислието на тази кървава разпра, която продължава столетия, Кадаре търси и отпечатъка на миналото в днешния ден.
На български език
На български език излиза през 1989 година в превод на Марина Маринова. Излиза като част от сборника „Кой доведе Дорунтина“.[2]
Източници
- ↑ Liukkonen, Petri. Ismail Kadare // Kuusankoski Public Library. Архивиран от оригинала на 13 януари 2015. (на английски) Архив на оригинала от 2015-02-10 в Wayback Machine.
- ↑ Исмаил Кадаре – Посърналият април // chitanka.info. Посетен на 21 май 2019.
Външни препратки
- „Посърналият април“ на сайта „Моята библиотека“
- От обноските към Балканите, разговор с проф. Ален Монтандон, в-к „Култура“, бр.40/41, 29 октомври 2004
|