Филипински език: Разлика между версии
м Робот Добавяне: kn:ಫಿಲಿಪ್ಪಿನೊ ಭಾಷೆ |
м Grammar: 1; |
||
Ред 22: | Ред 22: | ||
През 1937 г., първото [[народно събрание]] на Филипините създава Националния Езиков Институт, който избира тагалог за основа на нов национален език. През 1961 г. този език е наречен „пилипино“ (pilipino), но по-късно е прекръстен на „филипино“ (filipino) в конституцията от 1972 г. |
През 1937 г., първото [[народно събрание]] на Филипините създава Националния Езиков Институт, който избира тагалог за основа на нов национален език. През 1961 г. този език е наречен „пилипино“ (pilipino), но по-късно е прекръстен на „филипино“ (filipino) в конституцията от 1972 г. |
||
Понастоящем някои твърдят, че филипино е идентичен с тагалог, а според други филипино е смесица от тагалог, различни по-малко разпространени местни езици, [[английски]] и [[испански]]. |
|||
== Граматика == |
== Граматика == |
Версия от 08:07, 16 ноември 2008
Филипински език | |
Страна | Филипини |
---|---|
Говорещи | (като тагалог) Първи език: 24 млн (?) Втори език: над 65 млн (?) |
Писменост | латиница |
Систематизация по Ethnologue | |
Австронезийски Малайско-полинезийски Мезофилипински Централнофилипински Тагалогски Филипински | |
Официално положение | |
Официален в | Филипини |
Регулатор | Комисия по филипинския език |
Кодове | |
ISO 639-2 | fil |
ISO 639-3 | fil |
Филипинският език (наричан още филипино, пилипино) е националният и един от двата официални езика на Филипините според филипинската конституция от 1987 г. Езикът е напрактика стандартизирана версия на тагалог, австронезийски език, говорен като първи език от около 15 000 000 души във Филипините към 1995 г.[1]
История
Филипинският език е базиран на най-разпространения сред населението на островите местен език - тагалог (tagalog). Думата „тагалог“ означава „живеещ край река“. Много малко се знае за историята на езика преди идването на испанците през 16-ти век понеже няма запазени по-ранни текстове. Първата книга за която се знае че е написана на тагалог е „Християнска доктрина“ от 1593 г. Тя е била написана на испански и две версии на тагалог - едната на местната писменост наречена „Baybayin“ (Уникод 1700-171F) и една на латиница.
През 1937 г., първото народно събрание на Филипините създава Националния Езиков Институт, който избира тагалог за основа на нов национален език. През 1961 г. този език е наречен „пилипино“ (pilipino), но по-късно е прекръстен на „филипино“ (filipino) в конституцията от 1972 г.
Понастоящем някои твърдят, че филипино е идентичен с тагалог, а според други филипино е смесица от тагалог, различни по-малко разпространени местни езици, английски и испански.
Граматика
Речник
Фрази
kumustà - как си?