Елизабет Костова: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Darldarl (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Aurodita (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
{{Биография инфо
{{Биография инфо
| име =Елизабет Костова
| име =София Костова
| портрет =E.Kostova.jpg
| портрет =E.Kostova.jpg
| описание =американска писателка
| описание =американска писателка

Версия от 09:13, 2 февруари 2010

София Костова
американска писателка

Родена

Учила вМичигански университет
Йейлски университет
Семейство

Уебсайтwww.theswanthieves.com

Елизабет Костова (Шаблон:Lang-en, родена на 26 декември 1964 г.) е американска писателка, омъжена за българин и прочута с дебютния си роман "Историкът".

Родена е в Ню Лъндън, щата Кънектикът, САЩ. Завършва „Йейл“ със степен бакалавър по британска култура. Пее в славянския хор на университета. Идва в България за пръв път през есента на 1989 година, за да събира народни песни. На митингите в София след 10 ноември 1989 г. среща бъдещия си съпруг Георги Костов, компютърен специалист. Двамата живеят в Ан Арбър, щата Мичиган.[1] Променя новата си фамилия в съответствие с българските именни традиции (т.е. Елизабет Костова, а не Елизабет Костов).

Костова продължава образованието си в Мичиганския университет, от където има магистратура по изящни изкуства. Там печели стипендия Hopwood за завършването на романа си "Историкът", който започва да пише през 1995 г.[2] Признава, че стилът ѝ е повлиян от големите англоезични писатели като Чарлз Дикенс, Томас Харди, Джордж Елиът, Хенри Джеймс, Вирджиния Улф и Е. М. Форстър.

„Историкът“

Дебютният роман на Костова „Историкът“ е издаден в САЩ през юни 2005 г. В него млада жена разказва за издирването на гроба на Влад Цепеш, а част от действието се развива в България.

Фондация "Елизабет Костова"

През 2007 година с дарение от 10% от правата на "Историкът" Костова създава фондация за творческо писане в България. Основна цел на организацията е да подпомага българската литература като поощрява превода и публикуването ѝ на световния пазар.[3]

Източници

Външни препратки