Ергативно-абсолютивен строй: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
TXiKiBoT (беседа | приноси)
м Робот Добавяне: eu:Ergatibo
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
{{обработка}}
{{обработка}}
Всички езици в света според това, как се построява в тях изречението, се разделят на две основни групи- номинативни (или езици с номинативен строй) и ергативни.
Според строежа на изречението езиците в света се разделят на две основни групи- номинативни (или езици с номинативен строеж) и ергативни.


Думата номинативност произхожда от nominativus- названието на именителния падеж в латински. За номинативните езици като основа се явява агенсът(вършителят). Той в повечето от случаите е подлог, стои в "основен" падеж, принципно лишен он предлог.
Думата номинативност произхожда от nominativus- названието на именителния падеж в латинския език. За номинативните езици като основа се явява извършителят на действието (агенс). В повечето от случаите той е подлогът и стои в "основен" падеж, принципно лишен от предлог: "Вася лови риба".
«Вася лови риба».
Към този тип се отнасят в частност индоевропейските, семитските, алтайските езици.
Към този тип се отнасят в частност индоевропейските, семитските, алтайските езици.
В негово противоречие, ергативният строй предполага построение около пациенса.Той се явява подлог, в повечето от случаите започва със себе си изречението, стои в "абсолютен" падеж или "абсолютив"-основен, лишен от предлог.
За разлика от номинативните, ергативните езици предполагат построение около обекта на действието (пациенс). Той се явява подлог, поради което в повечето случаи изречението започва с него. Стои в "абсолютен" падеж, или "абсолютив", без предлог: "Рибата се лови от Вася" (тъй като българският е номинативен език, ергативността може да се предаде приблизително със страдателен залог, доколкото при него подлог е не извършителят, а обектът на действието).
Пример от баския език, където абсолютивът в единствено число има нулево окончание: -a е определителният член, а ергативът е окончанието -k след определителния член: hiztariak otsoa harrapatu du ("Ловецът хвана вълка", дословно "Вълкът се хвана на ловеца") - вижда се, че пациенсът е в основата на изречението и приема абсолютния падеж.
«Рыба ловится Васей» или на БГ "Рибата е ловена от Вася".
В ергативните конструкции агенсът е вторичната, по-слабата фигура спрямо пациенса. При непреходните глаголи, при които по дефиниция не може да има пациенс, агенсът е подлог както при номинативните, така и при ергативните езици: Otsoa etorri da (Вълкът дойде). Другояче казано, номинативните конструкции разглеждат еднакво извършителя на действието, независимо дали глаголът е преходен, или непреходен, като го отличават от обекта на действието, докато ергативните конструкции третират еднакво извършителя при непреходните глаголи и обекта, а извършителят при преходните глаголи остава на второстепенна позиция.
Примери от баския език, където абсолютивът в единствено число има нулево окончание:
Ергативен падеж(-a — определен артикул), а ергативът- окончание -k,идващо след след артикула hiztariak otsoa harrapatu du (Ловецът хвана вълка, дословно На ловеца му попадна вълк, абе на руски ще те ориентира по-добре- «Охотнику попался волк») пРЕДВИД ПЪЛНОТО ОТСЪСТВИЕ НА ЕРГАТИВА В руския език, налага се да се замини с дателен падеж, но смисълът на структурата е запазен.
Обърни внимание - основата на изречението се явява пациенсът, стоящ в абсолютен падеж.
Агенсът като такъв в ергативните конструкции точно започва да се развива и затова се противопоставя на пациеса като нещо вторично, несамостоятелно и слабо.
Впрочем, той излиза на преден план при непреходните глаголи, където пацияенс, по определение не може да бъде.
Otsoa etorri da (Вълкът дойде).


Предполагаема история на ергативните системи
Предполагаема история на ергативните системи
В науката няма единна гледна точка за причините за появявнето на ергативния строй.
В науката няма единно становище за причините за появата на ергативния строеж.
Според една от теориите ергативът е резултат от особено развитие на страдателния залог, който постепенно е ограничавал употребата на деятелния залог.
Една от съществуващите теории предполага,че е във връзка с развитието на пасивната конструкция («Дом построен рабочими» или домът е построен от работниците), тя е могла постепенно да утесни или значително да ограничи употребата на актива- което е могло в частност да се случи в много от индоевропейските езици.
Друга теория счита ергативния строй за исторически по-древен, оповавайки се на това, че той се е съхранил основно в ареалиите, географски или политически изолирани от съседите им. Така ергативността се проявява при баския, грузинския, австралийските езици (частично- в тибетския). В този случай се предполага,че отделянето на агенса се е случило по-късно, дълго време той е бил "разтворен" в сказуемото и затова пациенсът е получилпървично и по-пълно развитие. От тази гледна точка, ергативната система постепенно изчезва, отстъпвайки място на номинативната.
Друга теория счита ергативния строеж за исторически по-древен. Тази теория се опира на факта, че ергативни езици се говорят преди всичко в географски или политически изолирани райони (ергативни например са баският, грузинският, повечето австралийски езици и отчасти тибетският). В този случай се предполага, че отделянето на агенса се е случило по-късно, дълго време той е бил "разтворен" в сказуемото и затова пациенсът е по-добре развитата форма. Според тази теория ергативната система постепенно изчезва, отстъпвайки място на номинативната.


Следи от ергативни форми в съвременните езици
Следи от ергативни форми в съвременните езици
Забележително е, че много номинативни езици носят в себе си остатъци или следи от ергативните форми. В руския език като такива служат структури като «Мне нравятся цветы»(Харесват МИ цветята) или «У меня есть собака» (Имам куче). Агенсът Агенсът е в косвените падежи, предвид пълното изчезване на ергативната форма (Хммм, щом е изчезнала, значи я е имало все пак), а пациенсът - в именителен(Става въпрос за горните два примера).
Забележително е, че много номинативни езици носят в себе си остатъци или следи от ергативните форми. В руския език такива са падежните конструкции като "мне нравятся цветы" ("харесват МИ цветята") или меня есть собака" ("имам куче"). При тези примери агенсът е в косвен падеж поради пълното изчезване на ергативната форма, а пациенсът - в именителен.
За френския или испанския език това са структури с глагола "харесвам(нрави ми се)". Me gustan flores(исп.) и Les fleures me plaisent(фр.) което означава "Харесват МИ цветята".
Във френския и испанския език също има подобни конструкции: "Me gustan flores" (исп.) и "Les fleures me plaisent" (фр.), което означава "харесват МИ цветята".
В японския език ергативната следа дсе наблюдава в структурата за принадлежност:
В японския език ергативната следа се наблюдава в конструкцията за принадлежност: 私に犬があります (Ватаси-ни ину-га аримасу) — букв. "имам куче", като "ину" ("куче") стои в именителен падеж, а "ватаси" ("аз") - в дателен, т.е. пак е видимо пълното отсъствие на древния ергатив.
私に犬があります (Ватаси-ни ину-га аримасу) — досл. Имам куче. където ину- куче стои в именителен падеж а аз- ватаси, в "дателен", пак е видимо пълното отсъствие на древния ергатив.


[[Категория:Падежи]]
[[Категория:Падежи]]

Версия от 23:56, 2 август 2010

Според строежа на изречението езиците в света се разделят на две основни групи- номинативни (или езици с номинативен строеж) и ергативни.

Думата номинативност произхожда от nominativus- названието на именителния падеж в латинския език. За номинативните езици като основа се явява извършителят на действието (агенс). В повечето от случаите той е подлогът и стои в "основен" падеж, принципно лишен от предлог: "Вася лови риба". Към този тип се отнасят в частност индоевропейските, семитските, алтайските езици. За разлика от номинативните, ергативните езици предполагат построение около обекта на действието (пациенс). Той се явява подлог, поради което в повечето случаи изречението започва с него. Стои в "абсолютен" падеж, или "абсолютив", без предлог: "Рибата се лови от Вася" (тъй като българският е номинативен език, ергативността може да се предаде приблизително със страдателен залог, доколкото при него подлог е не извършителят, а обектът на действието). Пример от баския език, където абсолютивът в единствено число има нулево окончание: -a е определителният член, а ергативът е окончанието -k след определителния член: hiztariak otsoa harrapatu du ("Ловецът хвана вълка", дословно "Вълкът се хвана на ловеца") - вижда се, че пациенсът е в основата на изречението и приема абсолютния падеж. В ергативните конструкции агенсът е вторичната, по-слабата фигура спрямо пациенса. При непреходните глаголи, при които по дефиниция не може да има пациенс, агенсът е подлог както при номинативните, така и при ергативните езици: Otsoa etorri da (Вълкът дойде). Другояче казано, номинативните конструкции разглеждат еднакво извършителя на действието, независимо дали глаголът е преходен, или непреходен, като го отличават от обекта на действието, докато ергативните конструкции третират еднакво извършителя при непреходните глаголи и обекта, а извършителят при преходните глаголи остава на второстепенна позиция.

Предполагаема история на ергативните системи В науката няма единно становище за причините за появата на ергативния строеж. Според една от теориите ергативът е резултат от особено развитие на страдателния залог, който постепенно е ограничавал употребата на деятелния залог. Друга теория счита ергативния строеж за исторически по-древен. Тази теория се опира на факта, че ергативни езици се говорят преди всичко в географски или политически изолирани райони (ергативни например са баският, грузинският, повечето австралийски езици и отчасти тибетският). В този случай се предполага, че отделянето на агенса се е случило по-късно, дълго време той е бил "разтворен" в сказуемото и затова пациенсът е по-добре развитата форма. Според тази теория ергативната система постепенно изчезва, отстъпвайки място на номинативната.

Следи от ергативни форми в съвременните езици Забележително е, че много номинативни езици носят в себе си остатъци или следи от ергативните форми. В руския език такива са падежните конструкции като "мне нравятся цветы" ("харесват МИ цветята") или "у меня есть собака" ("имам куче"). При тези примери агенсът е в косвен падеж поради пълното изчезване на ергативната форма, а пациенсът - в именителен. Във френския и испанския език също има подобни конструкции: "Me gustan flores" (исп.) и "Les fleures me plaisent" (фр.), което означава "харесват МИ цветята". В японския език ергативната следа се наблюдава в конструкцията за принадлежност: 私に犬があります (Ватаси-ни ину-га аримасу) — букв. "имам куче", като "ину" ("куче") стои в именителен падеж, а "ватаси" ("аз") - в дателен, т.е. пак е видимо пълното отсъствие на древния ергатив.