Химн на Гърция: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.6.4) (Робот Промяна: sr:Химна Грчке и Кипра |
Luckas-bot (беседа | приноси) м r2.7.1) (Робот Добавяне: mk:Химна на слободата |
||
Ред 74: | Ред 74: | ||
[[lt:Graikijos himnas]] |
[[lt:Graikijos himnas]] |
||
[[lv:Slavinājums Brīvībai]] |
[[lv:Slavinājums Brīvībai]] |
||
[[mk:Химна на слободата]] |
|||
[[ms:Imnos pros tin Eleftherian]] |
[[ms:Imnos pros tin Eleftherian]] |
||
[[nl:Imnos eis tin Eleftherian]] |
[[nl:Imnos eis tin Eleftherian]] |
Версия от 12:00, 3 май 2011
Гръцкият национален химн „Химн за свободата“ (Ύμνος εις την Ελευθερίαν) е написан от Дионисиос Соломос през 1823 г. Цялата поема се състои от 158 стиха, но в химна се използват само първите два. Музиката е написана от Николаос Мандзарос през 1865 г. Интересното е, че без никаква промяна той се използва и като национален химн на Република Кипър.
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
- Σε γνωρίζω απο την κόψη,
- του σπαθιού την τρομερή
- Σε γνωρίζω απο την όψη,
- που με βία μετράει τη γη.
- Απ' τα κόκαλα βγαλμένη,
- των Ελλήνων τα ιερά.
- Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
- Χαίρε, Ώ χαίρε ελευθεριά!
Химн за Свободата
- Познавам те от страшното
- острие на твоя меч,
- Познавам те от строгия начин,
- с който стоиш по земята.
- Излязла си,
- от светите кости на Гърци.
- И като преди, смела си,
- Здравей, О Здравей Свобода!