Гръцки езици: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.7.1) (Робот Добавяне: en:Hellenic languages
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
{{Езиково семейство
{{Езиково семейство
| име = Гръцки езици
| име = Гръцки езици
| район = [[Гърция]], [[Кипър]], [[Италия]], [[Черно море|По черноморското крайбрежие]]
| район = [[Гърция]], [[Кипър]], [[Италия]],  [[Черно море|По черноморското крайбрежие]] 
| семцвят = {{Език/Индоевропейски}}
| семцвят = {{Език/Индоевропейски}}
| говорещи =
| говорещи =
Ред 20: Ред 20:


==Еволюция на гръцките езици==
==Еволюция на гръцките езици==
Някои лингвисти продължава да използват обобщаващото понятие ''протогръцки езици'', макар и в по тесен смисъл, за да обхванат няколкото съвременни форми, които се възприемат като отделни езици на базата на взаимна неразбираемост<ref name="Mosely">Mosely, Christopher (2007): ''Encyclopedia of the World's Endangered Languages.'' London: Routledge, p. 232.</ref>. Статут на отделен език най-често се приписва на [[Цаконски език|цаконския език]],<ref name="Mosely"/> за който се смята че е единствен наследник на [[Дорийски езици|дорийския]], а не на [[Атически диалект|атическия]], следван от [[Понтийски език|понтийския]] и [[Кападокийски език|кападокийския]] от [[Анатолия]]<ref>[[Ethnologue]]: [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90065 Family tree for Greek].</ref>
Някои лингвисти продължава да използват обобщаващото понятие ''протогръцки език'', макар и в по тесен смисъл, за да обхванат в обща рамка няколкото съвременни форми, които се възприемат като отделни езици<ref>'''бел. пр.:''' Когато говорещите не могат да комуникират, говорейки всеки собствения си език, става дума за два отделни и обособени езика ''на базата на взаимна неразбираемост''</ref><ref name="Mosely">Mosely, Christopher (2007): ''Encyclopedia of the World's Endangered Languages.'' London: Routledge, p. 232.</ref>. Статут на отделен език най-често се приписва на [[Цаконски език|цаконския език]],<ref name="Mosely"/> за който се смята че е единствен наследник на [[Дорийски езици|дорийския]], а не на [[Атически диалект|атическия]], следван от [[Понтийски език|понтийския]] и [[Кападокийски език|кападокийския]] от [[Анатолия]]<ref>[[Ethnologue]]: [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90065 Family tree for Greek].</ref>


Езикът [[грико]] или ''италийота'' от южна [[Италия]] също е неразбираем за стандартно-гръкоговорещите<ref>N. Nicholas (1999), ''The Story of Pu: The Grammaticalisation in Space and Time of a Modern Greek Complementiser''. PhD Disseration, University of Melbourne. p. 482f. ([http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/thesis/thesis9.pdf PDF])</ref>, за отделен статут се споменава и [[Кипърски диалект|кипърският]], макар това да е по-трудно доказуемо.<ref name=roelcke/> За сравнение, напълно разбираемият [[йеванически език]] (гръцки език на евреите в Гърция) се смята за отделен език по културно-религиозни съображения<ref name=roelcke>Thorsten Roelcke (2003), ''Variationstypologie''.</ref>. Гръцките лингвисти традиционно третират тези езици като диалекти на един език<ref>G. Horrocks (1997), ''Greek: A History of the Language and its Speakers''. London: Longman.</ref><ref name="Browning"/><ref>P. Trudgill (2002), Ausbau Sociolinguistics and Identity in Greece, in: P. Trudgill, ''Sociolinguistic Variation and Change'', Edinburgh: Edinburgh University Press.</ref>
Езикът [[грико]] или ''италийота'' от южна [[Италия]] също е неразбираем за стандартно-гръкоговорещите<ref>N. Nicholas (1999), ''The Story of Pu: The Grammaticalisation in Space and Time of a Modern Greek Complementiser''. PhD Disseration, University of Melbourne. p. 482f. ([http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/thesis/thesis9.pdf PDF])</ref>, за отделен статут се споменава и [[Кипърски диалект|кипърският]], макар това да е по-трудно доказуемо.<ref name=roelcke/> За сравнение, напълно разбираемият [[йеванически език]] (гръцки език на евреите в Гърция) се смята за отделен език по културно-религиозни съображения<ref name=roelcke>Thorsten Roelcke (2003), ''Variationstypologie''.</ref>. Гръцките лингвисти традиционно третират тези езици като диалекти на един език<ref>G. Horrocks (1997), ''Greek: A History of the Language and its Speakers''. London: Longman.</ref><ref name="Browning"/><ref>P. Trudgill (2002), Ausbau Sociolinguistics and Identity in Greece, in: P. Trudgill, ''Sociolinguistic Variation and Change'', Edinburgh: Edinburgh University Press.</ref>

Версия от 02:49, 21 май 2011

Гръцки езици
РазпространениеГърция, Кипър, Италия,  По черноморското крайбрежие 
Систематизация по Ethnologue виж

Протогръцки езици (или най-общо гръцки езици) е обобщаващо название, термин от историческата лингвистика за цялия клон от семейството на индоевропейските езици включващ различните фроми, варианти и диалекти на гръцкия и античните му побратими. По съвременните и традиционни класификации протогръцкият клон има само една група и тя е гръцката езиков група; в този смисъл гръцки езици и протогръцки са в повечето случаи синоними. [1][2] и като такъв се припокрива напълно с гръцки език. Терминът е уместен, за да се опише историческия контекст на други езици групирани с гръцкия (било днес или в античността), които са принадлежали в тази група и са били достатъчно обособени и отделни, както и неразбираеми за съответни говорители от различни езици.

Древногръцки и древномакедонски езици

Степента на близост или отдалеченост между древногръцки и древномакедонския не е напълно определена. Терминът протогръцки езици обединява тези две издънки на същия клон от индоевропейското езиково семейство. В този смисъл, древномакедонският език не е просто побратим или диалект на древногръцкия, а пълноправен език извън групата на гръцките диалекти[3][4]. Древномакедонският език няма общо със съвременните езици на Балканите. Бил е говорим език в Древна Македония през първото хилядолетие преди новата ера. Заменен е постепенно от настъпващия език на колонизацията - койне. През 4 в.пр.н.е древните гърци използуват койне, който става лингва франка на цялото Средиземноморие и напълно маргинализира древномакедонския[5]. От езика са останали само ограничен обем фрагменти, най-вече съдържащи лични имена[6]

Гръцките диалекти възникват въз основа на географска разделеност или колонизиране. Карта на старогръцките диалекти.

Еволюция на гръцките езици

Някои лингвисти продължава да използват обобщаващото понятие протогръцки език, макар и в по тесен смисъл, за да обхванат в обща рамка няколкото съвременни форми, които се възприемат като отделни езици[7][8]. Статут на отделен език най-често се приписва на цаконския език,[8] за който се смята че е единствен наследник на дорийския, а не на атическия, следван от понтийския и кападокийския от Анатолия[9]

Езикът грико или италийота от южна Италия също е неразбираем за стандартно-гръкоговорещите[10], за отделен статут се споменава и кипърският, макар това да е по-трудно доказуемо.[11] За сравнение, напълно разбираемият йеванически език (гръцки език на евреите в Гърция) се смята за отделен език по културно-религиозни съображения[11]. Гръцките лингвисти традиционно третират тези езици като диалекти на един език[12][1][13]

Езиково родословно дърво

Протогръцки
 Древногръцки 
 Йонийски-Атически 


Новогръцки



Йеванически



Кипърски




Понтийски



Кримски гръцки (Мариуполитан)



Кападокийски (сплавен език)



Гръко-романски (сплавен език)



Грико (повлиян от дорийския)




Еолийски (мъртъв)




Аркадокипърски (мъртъв; сходен на микенския?)



Памфилски (мъртъв)




Микенски (мъртъв)


 Дорийски 

Цаконски език (Койне повлияно от дорийския? на изчезване)




Древномакедонски език (мъртъв)



Класификация

Древногръцкият е разклонение на Индоевропейското езиково семейство. Древният им вариант по всяка вероятност е бил близък на древномакедонския[14] и фригийския,[15], но връзките не са достатъчно ясни за да се направи сравнителен анализ. Фригийсйкият език често се разглежда като сроден на тракийския, но със "силно гръцко влияние".[16] Измежду индоевропейските езици с жив потомък се смята, че гръцкият е най-близко до арменския. [17][18][19]

Източници

  1. а б Browning (1983), Medieval and Modern Greek, Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Joseph, Brian D. and Irene Philippaki-Warburton (1987): Modern Greek. London: Routledge, p. 1.
  3. B. Joseph (2001): "Ancient Greek". In: J. Garry et al. (eds.) Facts about the World's Major Languages: An Encyclopedia of the World's Major Languages, Past and Present. (Online Paper)
  4. Linguist List
  5. Eugene N. Borza (1992) In the Shadow of Olympus: The Emergence of Macedon, p. 94 (citing Hammond); G. Horrocks, Greek: A History of the Language and its Speakers (1993), ch.4.1.
  6. Michael G. Clyne, Sandra Kipp. Tiles in a multilingual mosaic: Macedonian, Filipino and Somali in Melbourne. Pacific Linguistics, 2006. ISBN 9780858835696. с. 21.
  7. бел. пр.: Когато говорещите не могат да комуникират, говорейки всеки собствения си език, става дума за два отделни и обособени езика на базата на взаимна неразбираемост
  8. а б Mosely, Christopher (2007): Encyclopedia of the World's Endangered Languages. London: Routledge, p. 232.
  9. Ethnologue: Family tree for Greek.
  10. N. Nicholas (1999), The Story of Pu: The Grammaticalisation in Space and Time of a Modern Greek Complementiser. PhD Disseration, University of Melbourne. p. 482f. (PDF)
  11. а б Thorsten Roelcke (2003), Variationstypologie.
  12. G. Horrocks (1997), Greek: A History of the Language and its Speakers. London: Longman.
  13. P. Trudgill (2002), Ausbau Sociolinguistics and Identity in Greece, in: P. Trudgill, Sociolinguistic Variation and Change, Edinburgh: Edinburgh University Press.
  14. Roger D. Woodard. "Introduction," The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages, ed. Roger D. Woodard (2004, Cambridge University Press, pp. 1-18), pp. 12-14.
    Benjamin W. Fortson. Indo-European Language and Culture. Blackwell, 2004, p. 405.
  15. Johannes Friedrich. Extinct Languages. Philosophical Library, 1957, pp. 146-147.
    Claude Brixhe. "Phrygian," The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages, ed. Roger D. Woodard, Cambridge University Press, 2004, pp. 777-788), p. 780.
    Benjamin W. Fortson. Indo-European Language and Culture. Blackwell, 2004, p. 403.
  16. Philip Baldi. An Introduction to the Indo-European Languages. Southern Illinois University Press, 1983, p. 167.
  17. James Clackson. Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press, 2007, pp. 11-12.
  18. Benjamin W. Fortson. Indo-European Language and Culture. Blackwell, 2004, p. 181.
  19. Henry M. Hoenigswald, "Greek," The Indo-European Languages, ed. Anna Giacalone Ramat and Paolo Ramat (Routledge, 1998 pp. 228-260), p. 228.
    BBC: Languages across Europe: Greek

Външни препратки