Система за романизация BGN/PCGN: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Addbot (беседа | приноси)
м Робот: Преместване на 3 междуезикови препратки към Уикиданни, в d:q1055201.
Ред 46: Ред 46:


[[Категория:Системи за транслитерация]]
[[Категория:Системи за транслитерация]]

[[en:BGN/PCGN romanization]]
[[fr:Romanisation BGN/PCGN]]
[[zh:BGN/PCGN羅馬化系統]]

Версия от 00:54, 15 март 2013

Романизацията BGN/PCGN е група от системи за романизация (транслитерация към латинска азбука) според Американската комисия по географските наименования (United States Board on Geographic Names - BGN) и Постоянния британски комитет по официална употреба географските названия (Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use - PCGN).

Днес тези системи обхващат общо 29 езика, като сегашната нормативна уредба датира от 1994.

В допълнение към споменатите системи, системата за романизация BGN/PCGN приема и конвенция за транслитерация към латинската азбука на езици, които използват латиницата, но съдържат и букви, които не присъстват в английската азбука. Тези конвенции съществуват за следните езици:

Източници