Дупнишки говор: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
→‎Източници: източника на оригиналните карти на ст. стойков
м „в България“ вместо „у нас“.
Ред 26: Ред 26:
* Наличие на [[датив|дателно]] падежно окончание ''-ти'' при личните имена от м. р., завършващи на ''-о'' и ''-е'': ''Минчò''—''Минчòти'', ''дàдōме Минчòти колàта'' (дадохме колата на Минчо).
* Наличие на [[датив|дателно]] падежно окончание ''-ти'' при личните имена от м. р., завършващи на ''-о'' и ''-е'': ''Минчò''—''Минчòти'', ''дàдōме Минчòти колàта'' (дадохме колата на Минчо).
* Понякога съществителните в мн. число завършват на '''е''': ''пръсетене'' (пръстени).
* Понякога съществителните в мн. число завършват на '''е''': ''пръсетене'' (пръстени).
* Частицата за пояснение на местоположението е винаги '''у''' освен при нормата в случаи като ''у нас'': ''у Дупница'' (в Дупница), ''у ВУЗ'' (във ВУЗ) ''у университет'' (в университет).
* Частицата за пояснение на местоположението е винаги '''у''' освен при нормата в случаи като ''в България'': ''у Дупница'' (в Дупница), ''у ВУЗ'' (във ВУЗ) ''у университет'' (в университет).
* Индивидуални различия при думите: ''модро'' (синьо), ''немой'' (недей), ''нога'' (крак), ''разбой'' (стан), ''кошуля'' (риза), ''жежок'' (горещ).
* Индивидуални различия при думите: ''модро'' (синьо), ''немой'' (недей), ''нога'' (крак), ''разбой'' (стан), ''кошуля'' (риза), ''жежок'' (горещ).
* Акцентни изоглоси: ''мèсо'' (месò), ''бèри'' (берѝ).
* Акцентни изоглоси: ''мèсо'' (месò), ''бèри'' (берѝ).

Версия от 14:35, 1 ноември 2016

Дупнишкият говор е български диалект, представител на централната група югозападни говори.

Говори се в района на Дупница - в котловините по течението на река Джерман, между Конявска планина, Рила и Верила. Сходен е с кюстендилския говор.

Характерни особености

  • Ят се произнася винаги е: бел (бял)
    • Гласната а понякога се променя в е: чекам (чакам)
  • Групи шт и жд на прасляванските *tj и *dj.
  • Застъпници на стб. ѫ са:
  • Застъпник на стб. ъ е предимно o и в редки случаи а: бòчва (бъчва), зòлва (зълва), вàшка (въшка), лàжа (лъжа), маж (мъж), заб (зъб), каща (къща);[1] Членуването завършва на о: големио (големия).
    • предимно гласната aпат (път), рàка (ръка).
    • понякога гласната умỳка (мъка), сут (съд)
  • Групата ъл/лъ в дупнишкия говор търпи следните промени:
    • сонантен изговор: жл̥т (жълт), дл̥̀га (дълга)
    • изпускане на л, когато групата е ударена и е между две съгласни: дъ̀го (дълго), гъ̀там (гълтам)
    • изговор на (полуредуцирано а), когато групата е неударена и е между две съгласни: дạбòк (дълбок), жạтѝца (жълтица),
    • изговор на у, когато групата е след устнена съгласна: вук (вълк), пун (пълен)
  • Сонантно р: бр̥̀кам (бъркам), др̥т (дърт), цр вен (червен), цр н (черен)
  • Палаталност на л и н само в края на думата, както и пред гласни е и и: сол’, кон’, н’ѝва, зèл’е.
  • Окончание за 1 л. ед. ч. сег. време -ем или им: Я четем (Аз чета).
  • Окончание за 1 л. мн. ч. сег. време -ме(мекане): Ние четеме (Ние четем).
  • Окончание за 3 л. мн. ч. сег. време -ат: Он, она, оно чете (Той, тя, то чете) и Они четат (Те четат; за разлика от Дупница официално се произнася четът на български).
  • Частица за бъдеще време че, а в по-източните краища и к’е (сравни с книжовното ще).
  • Образуване на деепричастия с -ейки и -айки: орèйки, кàрайки.
  • Наличие на гломеративно падежно окончание -те при личните имена от м. р., завършващи на и : МинчòМинчòте, дойдṑме с Минчòте (дойдохме с Минчо).
  • Наличие на дателно падежно окончание -ти при личните имена от м. р., завършващи на и : МинчòМинчòти, дàдōме Минчòти колàта (дадохме колата на Минчо).
  • Понякога съществителните в мн. число завършват на е: пръсетене (пръстени).
  • Частицата за пояснение на местоположението е винаги у освен при нормата в случаи като в България: у Дупница (в Дупница), у ВУЗ (във ВУЗ) у университет (в университет).
  • Индивидуални различия при думите: модро (синьо), немой (недей), нога (крак), разбой (стан), кошуля (риза), жежок (горещ).
  • Акцентни изоглоси: мèсо (месò), бèри (берѝ).

Вижте също

Източници