Италиански език: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
форматиране: 6x тире, 4x заглавие-стил, 3x нов ред, 2x кавички, 8 интервала, тире-числа (ползвайки Advisor)
Ред 18: Ред 18:
'''Италианският език''' (на италиански ''italiano'' или ''lingua italiana'') е [[език (лингвистика)|език]] от [[романски езици|романския клон]] на [[Индоевропейски езици|индоевропейските езици]].
'''Италианският език''' (на италиански ''italiano'' или ''lingua italiana'') е [[език (лингвистика)|език]] от [[романски езици|романския клон]] на [[Индоевропейски езици|индоевропейските езици]].


Използва се от около 62 000 000 души в [[Италия]] и от още най-малко 500 000 в Южна [[Швейцария]], [[Истрия]], а също и в Сомалия и съседните райони, както и сред италианската диаспора в различни части на света. [[Книжовен език|Книжовният]] италиански е силно повлиян от [[тоскански диалект|тосканския диалект]] и е междинен между романските говори в Северна Италия и [[итало-далматински езици|итало-далматинските говори]] в Южна Италия.
Използва се от около 62 000 000 души в [[Италия]] и от още най-малко 500 000 в Южна [[Швейцария]], [[Истрия]], а също и в Сомалия и съседните райони, както и сред италианската диаспора в различни части на света. [[Книжовен език|Книжовният]] италиански е силно повлиян от [[тоскански диалект|тосканския диалект]] и е междинен между романските говори в Северна Италия и [[итало-далматински езици|итало-далматинските говори]] в Южна Италия.


За разлика от повечето [[романски езици]], италианският е запазил разликата между кратките и удвоените съгласни в латински. От всички романски езици италианският е най-консервативен в речниковия си състав, макар че е напълно изгубил [[склонение|склонитбената]] система при имената (запазена отчасти в [[румънски език|румънския]]).
За разлика от повечето [[романски езици]], италианският е запазил разликата между кратките и удвоените съгласни в латински. От всички романски езици италианският е най-консервативен в речниковия си състав, макар че е напълно изгубил [[склонение|склонитбената]] система при имената (запазена отчасти в [[румънски език|румънския]]).


== История ==
== История ==
Историята на италианските говори е дълга и сложна, но съвременният книжовен език се оформя сравнително късно. Най-ранните писмени паметници на език, по-близък до италианските говори, а не на [[простонароден латински език]], датират от втората половина на 10 век.
Историята на италианските говори е дълга и сложна, но съвременният книжовен език се оформя сравнително късно. Най-ранните писмени паметници на език, по-близък до италианските говори, а не на [[простонароден латински език]], датират от втората половина на 10 век.


Това, което впоследствие ще се нарече италиански език, се оформя в творчеството на [[Данте Алигиери]], които използва смесица от [[тоскански диалект]] и [[сицилиански говори]] в своята „Божествена Комедия“. Поради огромната популярност на творбата, нейният език постепенно се превръща в „lingua franca“ за населението на [[Апенински полуостров|Апенинския полуостров]].
Това, което впоследствие ще се нарече италиански език, се оформя в творчеството на [[Данте Алигиери]], които използва смесица от [[тоскански диалект]] и [[сицилиански говори]] в своята „Божествена Комедия“. Поради огромната популярност на творбата, нейният език постепенно се превръща в „lingua franca“ за населението на [[Апенински полуостров|Апенинския полуостров]].


Поради вековната политическата разпокъсаност на [[Апенински полуостров|Апенинския полуостров]] местните говори и диалекти продължават да играят важна роля в съвременна [[Италия]]. Разликата между език и диалект е доста условна, но все пак за отделни езици се смятат [[неаполитански език|неаполитанският]], [[венециански език|венецианският]], [[сардински език|сардинският]], [[фриулийски език|фриулийският]], [[сицилиански език|сицилианският]].
Поради вековната политическата разпокъсаност на [[Апенински полуостров|Апенинския полуостров]] местните говори и диалекти продължават да играят важна роля в съвременна [[Италия]]. Разликата между език и диалект е доста условна, но все пак за отделни езици се смятат [[неаполитански език|неаполитанският]], [[венециански език|венецианският]], [[сардински език|сардинският]], [[фриулийски език|фриулийският]], [[сицилиански език|сицилианският]].


== Фонетика ==

=== Гласни звукове ===
==Фонетика==
В италиански има 7 гласни звука: /a/, /e/, /ɛ/, /i/, /o/, /ɔ/, /u/. Двойките /e/-/ɛ/ (тясно – широко е) и /ɔ/-/o/ (тясно – широко о) се записват с една и съща буква и това води до известно объркване у изучаващите италиански, макар че в повечето италиански говори съществуват и двата звука. Например в северна Италия казват „perché“ [perˈkɛ] (защо) и „senti“ [ˈsenti] (слушай!), докато в централна и южна Италия казват [perˈke] и [ˈsɛnti]. Тези звукове обаче са различни, сравни [ˈpeska] (риболов) и [ˈpɛska] (праскова), които се пишат еднакво: ''pesca''.
===Гласни звукове===
В италиански има 7 гласни звука: /a/, /e/, /ɛ/, /i/, /o/, /ɔ/, /u/. Двойките /e/-/ɛ/ (тясно - широко е) и /ɔ/-/o/ (тясно - широко о) се записват с една и съща буква и това води до известно объркване у изучаващите италиански, макар че в повечето италиански говори съществуват и двата звука. Например в северна Италия казват "perché" [perˈkɛ] (защо) и "senti" [ˈsenti] (слушай!), докато в централна и южна Италия казват [perˈke] и [ˈsɛnti]. Тези звукове обаче са различни, сравни [ˈpeska] (риболов) и [ˈpɛska] (праскова), които се пишат еднакво: ''pesca''.


Съществуват [[дифтонг]]и: (uo, iu, ie, ai), но в тях винаги участва неударено /u/ или /i/ преди или след ударена гласна. Неудареното /u/ в дифтонг има стойност на полугласна /w/, а неударено /i/ – на /j/, сравни: ''buono'' [ˈbwɔno] (добър), ''ieri'' [ˈjɛri] (вчера).
Съществуват [[дифтонг]]и: (uo, iu, ie, ai), но в тях винаги участва неударено /u/ или /i/ преди или след ударена гласна. Неудареното /u/ в дифтонг има стойност на полугласна /w/, а неударено /i/ – на /j/, сравни: ''buono'' [ˈbwɔno] (добър), ''ieri'' [ˈjɛri] (вчера).


[[Трифтонг]]ите са сравнително редки: например ''continuiamo'' (продължаваме), ''miei'' (мои), ''suoi'' (негови), ''aiuola'' (леха).
[[Трифтонг]]ите са сравнително редки: например ''continuiamo'' (продължаваме), ''miei'' (мои), ''suoi'' (негови), ''aiuola'' (леха).

===Съгласни звукове===
=== Съгласни звукове ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+'''Съгласни в италианския'''<ref>{{cite journal|last=Rogers, Derek & Luciana d'Arcangeli|title= Italian|journal= Journal of the International Phonetic Association |year=2004|pages=117-121}}</ref>
|+'''Съгласни в италианския'''<ref>{{cite journal|last=Rogers, Derek & Luciana d'Arcangeli|title= Italian|journal= Journal of the International Phonetic Association |year=2004|pages=117 – 121}}</ref>
!
!
![[Двубърнена съгласна|дву-<br>бърнени]]
![[Двубърнена съгласна|дву-<br>бърнени]]
![[Устнено-зъбна съгласна|устнено-<br>зъбни]]
![[Устнено-зъбна съгласна|устнено-<br>зъбни]]
Ред 109: Ред 109:
З италианския са присъщи удвоените съгласни, които са с по-голяма дължина. По дължина се различават всички съгласни освен {{IPA|/ʃ/}}, {{IPA|/ʦ/}}, {{IPA|/ʣ/}}, {{IPA|/ʎ/}} {{IPA|/ɲ/}}, които са винаги удвоени, и {{IPA|/z/}}, която е винаги кратка.
З италианския са присъщи удвоените съгласни, които са с по-голяма дължина. По дължина се различават всички съгласни освен {{IPA|/ʃ/}}, {{IPA|/ʦ/}}, {{IPA|/ʣ/}}, {{IPA|/ʎ/}} {{IPA|/ɲ/}}, които са винаги удвоени, и {{IPA|/z/}}, която е винаги кратка.


==Диалекти==
== Диалекти ==
Всеки един от двадесетте региона на Италия се характеризира с локален диалект, който може да бъде както близък с книжовния италиански език, така и различен от него. От историческа гледна точка се смята, че тосканският диалект е най-близък до италианския език, но поради значителната [[глобализация]] на [[Северна Италия]] през последните години, реално се забелязва, че най-"чист" италиански език се говори в региона [[Ломбардия]], където броят на емигрантското население е най-високият за страната - над милион и половина души.
Всеки един от двадесетте региона на Италия се характеризира с локален диалект, който може да бъде както близък с книжовния италиански език, така и различен от него. От историческа гледна точка се смята, че тосканският диалект е най-близък до италианския език, но поради значителната [[глобализация]] на [[Северна Италия]] през последните години, реално се забелязва, че най-"чист" италиански език се говори в региона [[Ломбардия]], където броят на емигрантското население е най-високият за страната – над милион и половина души.


В [[Южна Италия]] диалектите се различават по-осезаемо от книжовния италиански език, тъй като са силно повлияни от езиците, които са били говорени там в древността - като гръцки и арабски. Речта на два от регионите - [[Кампания]] и [[Сицилия]] - е със статут на отделен език. Неаполитанският и сицилианският език са различни от италианския по звуков и граматичен състав, като неаполитанците и сицилианците, де факто, се смятат за [[многоезичност|двуезични]]. Въпреки че официалната комуникация и учебните процеси и в двете области се осъществяват изцяло на италиански език, в ежедневието си населението продължава да комуникира изцяло на локалния си език.
В [[Южна Италия]] диалектите се различават по-осезаемо от книжовния италиански език, тъй като са силно повлияни от езиците, които са били говорени там в древността – като гръцки и арабски. Речта на два от регионите – [[Кампания]] и [[Сицилия]] – е със статут на отделен език. Неаполитанският и сицилианският език са различни от италианския по звуков и граматичен състав, като неаполитанците и сицилианците, де факто, се смятат за [[многоезичност|двуезични]]. Въпреки че официалната комуникация и учебните процеси и в двете области се осъществяват изцяло на италиански език, в ежедневието си населението продължава да комуникира изцяло на локалния си език.


== Граматика ==
== Граматика ==
{{основна|Италианска граматика}}
{{основна|Италианска граматика}}


== Литература ==
== Литература ==
<references/>
<references/>


== Вижте също ==
== Вижте също ==
{{уикиизточник|%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B0_%E2%84%96_6#.D0.93.D0.BB.D0.B0.D0.B2.D0.B0_.D0.BF.D0.B5.D1.82.D0.B0.C2.A0.D0.9F.D0.A0.D0.90.D0.92.D0.98.D0.9B.D0.90_.D0.97.D0.90_.D0.A2.D0.A0.D0.90.D0.9D.D0.A1.D0.9A.D0.A0.D0.98.D0.9F.D0.A6.D0.98.D0.AF_.D0.98_.D0.9F.D0.A0.D0.90.D0.92.D0.9E.D0.9F.D0.98.D0.A1_.D0.9D.D0.90_.D0.98.D0.A2.D0.90.D0.9B.D0.98.D0.90.D0.9D.D0.A1.D0.9A.D0.98.D0.A2.D0.95_.D0.93.D0.95.D0.9E.D0.93.D0.A0.D0.90.D0.A4.D0.A1.D0.9A.D0.98_.D0.98.D0.9C.D0.95.D0.9D.D0.90|Правила за транскрипция и правопис на италианските географски имена}}
* [[Световна олимпиада по италиански език]]
* [[Световна олимпиада по италиански език]]

== Външни препратки ==
== Външни препратки ==
{{уикиизточник|%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B0_%E2%84%96_6#.D0.93.D0.BB.D0.B0.D0.B2.D0.B0_.D0.BF.D0.B5.D1.82.D0.B0.C2.A0.D0.9F.D0.A0.D0.90.D0.92.D0.98.D0.9B.D0.90_.D0.97.D0.90_.D0.A2.D0.A0.D0.90.D0.9D.D0.A1.D0.9A.D0.A0.D0.98.D0.9F.D0.A6.D0.98.D0.AF_.D0.98_.D0.9F.D0.A0.D0.90.D0.92.D0.9E.D0.9F.D0.98.D0.A1_.D0.9D.D0.90_.D0.98.D0.A2.D0.90.D0.9B.D0.98.D0.90.D0.9D.D0.A1.D0.9A.D0.98.D0.A2.D0.95_.D0.93.D0.95.D0.9E.D0.93.D0.A0.D0.90.D0.A4.D0.A1.D0.9A.D0.98_.D0.98.D0.9C.D0.95.D0.9D.D0.90|Правила за транскрипция и правопис на италианските географски имена}}
{{Уикипедия|it}}
{{Уикипедия|it}}
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ITN Италианският език на Ethnologue]
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ITN Италианският език на Ethnologue]


{{Лингвистика-мъниче}}
{{Романски езици}}
{{Романски езици}}
{{Официални езици на ЕС}}
{{Официални езици на ЕС}}
{{Лингвистика-мъниче}}


[[Категория:Италиански език| ]]
[[Категория:Италиански език| ]]

Версия от 19:55, 3 декември 2016

Италиански език
Lingua italiana
СтранаИталия, Швейцария, Малта, Сан Марино, Хърватия
и съседните страни
РегионЮжна Европа
Говорещи58 милиона
ПисменостИталианска азбука, латиница
Систематизация по Ethnologue
-Индоевропейски
.-Италийски
..-Романски
...-Итало-западни
....-Итало-далматински
.....→Италиански
Официално положение
Официален в Италия;
 Швейцария;
 Ватикан;
 Сан Марино
РегулаторАкадемия дела Круска
Кодове
ISO 639-1it
ISO 639-2ita
ISO 639-3ITA
Италиански език в Общомедия

Италианският език (на италиански italiano или lingua italiana) е език от романския клон на индоевропейските езици.

Използва се от около 62 000 000 души в Италия и от още най-малко 500 000 в Южна Швейцария, Истрия, а също и в Сомалия и съседните райони, както и сред италианската диаспора в различни части на света. Книжовният италиански е силно повлиян от тосканския диалект и е междинен между романските говори в Северна Италия и итало-далматинските говори в Южна Италия.

За разлика от повечето романски езици, италианският е запазил разликата между кратките и удвоените съгласни в латински. От всички романски езици италианският е най-консервативен в речниковия си състав, макар че е напълно изгубил склонитбената система при имената (запазена отчасти в румънския).

История

Историята на италианските говори е дълга и сложна, но съвременният книжовен език се оформя сравнително късно. Най-ранните писмени паметници на език, по-близък до италианските говори, а не на простонароден латински език, датират от втората половина на 10 век.

Това, което впоследствие ще се нарече италиански език, се оформя в творчеството на Данте Алигиери, които използва смесица от тоскански диалект и сицилиански говори в своята „Божествена Комедия“. Поради огромната популярност на творбата, нейният език постепенно се превръща в „lingua franca“ за населението на Апенинския полуостров.

Поради вековната политическата разпокъсаност на Апенинския полуостров местните говори и диалекти продължават да играят важна роля в съвременна Италия. Разликата между език и диалект е доста условна, но все пак за отделни езици се смятат неаполитанският, венецианският, сардинският, фриулийският, сицилианският.

Фонетика

Гласни звукове

В италиански има 7 гласни звука: /a/, /e/, /ɛ/, /i/, /o/, /ɔ/, /u/. Двойките /e/-/ɛ/ (тясно – широко е) и /ɔ/-/o/ (тясно – широко о) се записват с една и съща буква и това води до известно объркване у изучаващите италиански, макар че в повечето италиански говори съществуват и двата звука. Например в северна Италия казват „perché“ [perˈkɛ] (защо) и „senti“ [ˈsenti] (слушай!), докато в централна и южна Италия казват [perˈke] и [ˈsɛnti]. Тези звукове обаче са различни, сравни [ˈpeska] (риболов) и [ˈpɛska] (праскова), които се пишат еднакво: pesca.

Съществуват дифтонги: (uo, iu, ie, ai), но в тях винаги участва неударено /u/ или /i/ преди или след ударена гласна. Неудареното /u/ в дифтонг има стойност на полугласна /w/, а неударено /i/ – на /j/, сравни: buono [ˈbwɔno] (добър), ieri [ˈjɛri] (вчера).

Трифтонгите са сравнително редки: например continuiamo (продължаваме), miei (мои), suoi (негови), aiuola (леха).

Съгласни звукове

Съгласни в италианския[1]
дву-
бърнени
устнено-
зъбни
венечни зад-
венечни
небни задно-
небни
носови m n ɲ
преградни p, b , k, g
преградно-проходни t̪s̪, d̪z̪ ,
проходни f, v s, z ʃ
трептящи r
странични l ʎ
полугласни j w

Носовите съгласни се уеднаквяват с намиращите се зад тях съгласни: например заднонебни съгласни (/k/ или /g/), които преминават в [ŋ].

З италианския са присъщи удвоените съгласни, които са с по-голяма дължина. По дължина се различават всички съгласни освен /ʃ/, /ʦ/, /ʣ/, /ʎ/ /ɲ/, които са винаги удвоени, и /z/, която е винаги кратка.

Диалекти

Всеки един от двадесетте региона на Италия се характеризира с локален диалект, който може да бъде както близък с книжовния италиански език, така и различен от него. От историческа гледна точка се смята, че тосканският диалект е най-близък до италианския език, но поради значителната глобализация на Северна Италия през последните години, реално се забелязва, че най-"чист" италиански език се говори в региона Ломбардия, където броят на емигрантското население е най-високият за страната – над милион и половина души.

В Южна Италия диалектите се различават по-осезаемо от книжовния италиански език, тъй като са силно повлияни от езиците, които са били говорени там в древността – като гръцки и арабски. Речта на два от регионите – Кампания и Сицилия – е със статут на отделен език. Неаполитанският и сицилианският език са различни от италианския по звуков и граматичен състав, като неаполитанците и сицилианците, де факто, се смятат за двуезични. Въпреки че официалната комуникация и учебните процеси и в двете области се осъществяват изцяло на италиански език, в ежедневието си населението продължава да комуникира изцяло на локалния си език.

Граматика

Литература

  1. Rogers, Derek & Luciana d'Arcangeli. Italian // Journal of the International Phonetic Association. 2004. с. 117 – 121.

Вижте също

Външни препратки

Шаблон:Лингвистика-мъниче