Кентърбърийски разкази: Разлика между версии
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 2: | Ред 2: | ||
[[File:HengwrtChaucerOpening.jpg|thumb|200px|Началното фолио на Хегуардския ръкопис, съдържащо Пролога.]] |
[[File:HengwrtChaucerOpening.jpg|thumb|200px|Началното фолио на Хегуардския ръкопис, съдържащо Пролога.]] |
||
⚫ | '''''Кентърбърийски разкази''''' ({{lang-en|Canterbury Tales}}) е сборник от 24 истории, написани от английския писател и поет Джефри Чосър (на английски: Geoffrey Chauser) през 14 век (две от които в [[проза]], останалите – в [[стих]]). Според първоначалния замисъл историите трябвало да са общо 120, но Чосър успява да напише 21 завършени новели и 3 незавършени. Книгата е уникална с това, че е първата създадена на разговорен [[английски]] език, а не на използваните за работа тогава латински и френски. Това е и една от първите книги, отпечатани с печатарската машина на [[Уилям Какстън]] през [[1478]] г. |
||
⚫ | |||
⚫ | Кентърбърийски разкази ( |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Когато Чосър пише „Кентърбърийски разкази“, Бокачо вече не е жив, но с творбите си италианският белетрист е повлиял на Чосър. Що се отнася до съдържанието обаче, образите в разказите му са напълно оригинални, като с голямото разнообразие на героите – селяни, търговци, доктори, монаси, рицари, кръчмари и други писателят точно и шеговито представя тогавашната действителност в Англия. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Когато Чосър пише „Кентърбърийски разкази“, Бокачо вече не е жив, но с творбите си италианският белетрист е повлиял на Чосър. Що се отнася до съдържанието обаче, образите в разказите му са напълно оригинални, като с голямото разнообразие на героите |
||
⚫ | Сборникът разказва историите на група пилигрими, които приключенстват от [[Съдърк]] (днес район на Лондон, тогава само село) за [[Кентърбъри]] за поклонение в [[Кентърбъри (катедрала)|катедралата]] в [[Кентърбъри]]. (По-късно храмът е разрушен от [[Хенри VIII]]; в днешни дни на това място е изградена туристическа атракция, наречена ''Кентърбърийски разкази'')Те споделят разкази и се състезават за това кой е по-добър, като наградата ще бъде безплатен обяд в странноприемницата Табард на връщане. |
||
⚫ | Чосър разказва от първо лице, като за събитие, в което самият той е участник. За по-голяма автентичност в пролога е посочена и дата – вторник, 16 април. На този ден в странноприемницата на Хари Бейли се събират 30 души, между които и Чосър, готвещи се да отидат на поклонение. Героите са: рицар, заедно със своя син – оръженосец, мелничар, дърводелец, готвач, правист, моряк, игуменка, монах, друг монах-скитник, учен от Оксфорд, пастор, продавач на индулгенции, лекар, търговец, Франклин (свободен земеделски стопанин), буржоазка от град Бат, 5 лондонски граждани, иконом, йомен, монахиня и трима свещенослужители, придружаващи игуменката, и Чосър. |
||
⚫ | |||
⚫ | Сборникът разказва историите на група пилигрими, които приключенстват от [[Съдърк]] (днес район на Лондон, тогава само село) за [[Кентърбъри]] за поклонение в [[Кентърбъри (катедрала)|катедралата]] в [[Кентърбъри]]. (По-късно храмът е разрушен от [[Хенри VIII]]; в днешни дни на това място е изградена туристическа атракция, наречена ''Кентърбърийски разкази'')Те споделят разкази и се състезават за това кой е по-добър, като наградата ще бъде безплатен обяд в странноприемницата Табард на връщане. |
||
⚫ | Чосър разказва от първо лице, като за събитие, в което самият той е участник. За по-голяма автентичност в пролога е посочена и дата |
||
[[File:Canterbury-west-Winter-Highsmith.jpeg|center|thumb|1050px|Езра Уинтър, фреска Кентърбърийски разкази (1939), Библиотека на Конгреса, сграда Джон Адамс, [[Вашингтон]]]] |
[[File:Canterbury-west-Winter-Highsmith.jpeg|center|thumb|1050px|Езра Уинтър, фреска Кентърбърийски разкази (1939), Библиотека на Конгреса, сграда Джон Адамс, [[Вашингтон]]]] |
||
Ред 44: | Ред 43: | ||
*Разказът на Йомена на Каноника |
*Разказът на Йомена на Каноника |
||
*Разказът на Иконома |
*Разказът на Иконома |
||
*Разказът на Свещеника<ref>{{cite book |title= Кентърбърийски разкази |last=Чосър |first= Джефри|authorlink=Джефри Чосър |
*Разказът на Свещеника<ref>{{cite book |title= Кентърбърийски разкази |last=Чосър |first= Джефри|authorlink=Джефри Чосър |year=1994 |publisher= Анубис|location=София |isbn= 964 426 080 3}}</ref> |
||
Не е достигнат консенсус по отношение на реда, в който Чосър |
Не е достигнат консенсус по отношение на реда, в който Чосър искал на нареди разказите. |
||
Приема се, че те могат да се подредят и по фрагменти. Историите, които правят един фрагмент са пряко свързани и обикновено съдържат вътрешна индикация за реда с това, че един герой разказва историята си и после отстъпва на друг герой. |
Приема се, че те могат да се подредят и по фрагменти. Историите, които правят един фрагмент са пряко свързани и обикновено съдържат вътрешна индикация за реда с това, че един герой разказва историята си и после отстъпва на друг герой. |
||
Тази подредба по фрагменти би изглеждала така: |
Тази подредба по фрагменти би изглеждала така: |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|Фрагмент I |
|Фрагмент I |
||
| |
|||
* Пролог |
|||
* Разказът на Рицаря |
|||
⚫ | |||
* Разказът на Стюарда |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Фрагмент II |
|Фрагмент II |
||
| |
|||
* Разказът на Правника |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент III |
|Фрагмент III |
||
| |
|||
* Разказът на Батската невяста |
|||
* Разказът на Кармелита |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Фрагмент IV |
|Фрагмент IV |
||
| |
|||
* Разказът на Школаря |
|||
* Разказът на Търговеца |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент V |
|Фрагмент V |
||
| |
|||
* Разказът на Оръженосеца |
|||
* Разказът на Франклина |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент VI |
|Фрагмент VI |
||
| |
|||
* Разказът на Лекаря |
|||
* Разказът на Продавача на индулгенции |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент VII |
|Фрагмент VII |
||
| |
|||
* Разказът на Моряка |
|||
* Разказът на Игуменката |
|||
⚫ | |||
* Разказът на Мелибей |
|||
⚫ | |||
* Разказът на Манастирския Капелан |
|||
⚫ | |||
- Разказът на Манастирския Капелан |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент VIII |
|Фрагмент VIII |
||
| |
|||
* Разказът на Втората монахиня |
|||
* Разказът на Йомена на Каноника |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент IX |
|Фрагмент IX |
||
| |
|||
⚫ | |||
* Разказът на Иконома |
|||
|- |
|- |
||
|Фрагмент X |
|Фрагмент X |
||
| |
|||
* Разказът на Свещеника |
|||
|} |
|} |
||
== Източници == |
== Източници == |
||
<references /> |
|||
<references />2. Информация от английски източнициhttps://en.wikipedia.org/wiki/The_Canterbury_Tales |
|||
3. Информация от руски източници https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B<references /> |
|||
== Външни връзки == |
== Външни връзки == |
||
* {{икона|en}} [http://www.gutenberg.org/etext/2383 ''„The Canterbury Tales, and Other Poems“''] на сайта на [[Project Gutenberg]] (пълният текст на произведението) |
* {{икона|en}} [http://www.gutenberg.org/etext/2383 ''„The Canterbury Tales, and Other Poems“''] на сайта на [[Project Gutenberg]] (пълният текст на произведението) |
||
* Kolve, V. A. and Glending Olson (eds). ''The Canterbury Tales: Fifteen Tales and The General Prologue; Authoritative Text, Sources and Backgrounds, Criticism. A [[W.W. Norton|Norton Critical Edition]]'' (2nd ed.), 2005. New York, London: W. W. Norton and Company. ISBN 0-393-92587-0. LC PR1867.K65 2005. |
|||
* {{Моята библиотека|22948-kentyrbyrijski-razkazi|Кентърбърийски разкази}} |
|||
{{Превод от 2|en|The_Canterbury_Tales|ru|Кентерберийские рассказы|760307615|70676163}} |
|||
[[Категория:Средновековна литература]] |
[[Категория:Средновековна литература]] |
||
[[Категория:Английски книги]] |
[[Категория:Английски книги]] |
Версия от 20:24, 21 януари 2017
- Тази статия е за сборника разкази. За филма вижте Кентърбърийски разкази (филм).
Кентърбърийски разкази (Шаблон:Lang-en) е сборник от 24 истории, написани от английския писател и поет Джефри Чосър (на английски: Geoffrey Chauser) през 14 век (две от които в проза, останалите – в стих). Според първоначалния замисъл историите трябвало да са общо 120, но Чосър успява да напише 21 завършени новели и 3 незавършени. Книгата е уникална с това, че е първата създадена на разговорен английски език, а не на използваните за работа тогава латински и френски. Това е и една от първите книги, отпечатани с печатарската машина на Уилям Какстън през 1478 г.
История
През 1373 г. Джефри Чосър посещава Генуа и Флоренция. Някои съвременни изследователи смятат, че по време на това пътуване той се запознава с Франческо Петрарка и Джовани Бокачо, благодарение на които той се запознава с италианската поезия, по чийто стил се води по-късно.
През 1386 г. Чосър е назначен като контролно лице на митницата на лондонското пристанище, а три години по-късно започва служба в кралския двор. Смята се, че точно в този период Чосър започва да работи по най-известната си творба – Кентърбърийските разкази.
Когато Чосър пише „Кентърбърийски разкази“, Бокачо вече не е жив, но с творбите си италианският белетрист е повлиял на Чосър. Що се отнася до съдържанието обаче, образите в разказите му са напълно оригинални, като с голямото разнообразие на героите – селяни, търговци, доктори, монаси, рицари, кръчмари и други писателят точно и шеговито представя тогавашната действителност в Англия.
Съдържание
Сборникът разказва историите на група пилигрими, които приключенстват от Съдърк (днес район на Лондон, тогава само село) за Кентърбъри за поклонение в катедралата в Кентърбъри. (По-късно храмът е разрушен от Хенри VIII; в днешни дни на това място е изградена туристическа атракция, наречена Кентърбърийски разкази)Те споделят разкази и се състезават за това кой е по-добър, като наградата ще бъде безплатен обяд в странноприемницата Табард на връщане.
Чосър разказва от първо лице, като за събитие, в което самият той е участник. За по-голяма автентичност в пролога е посочена и дата – вторник, 16 април. На този ден в странноприемницата на Хари Бейли се събират 30 души, между които и Чосър, готвещи се да отидат на поклонение. Героите са: рицар, заедно със своя син – оръженосец, мелничар, дърводелец, готвач, правист, моряк, игуменка, монах, друг монах-скитник, учен от Оксфорд, пастор, продавач на индулгенции, лекар, търговец, Франклин (свободен земеделски стопанин), буржоазка от град Бат, 5 лондонски граждани, иконом, йомен, монахиня и трима свещенослужители, придружаващи игуменката, и Чосър.
Разкази
- Пролог
- Разказът на Рицаря
- Разказът на Мелничаря
- Разказът на Стюарда
- Разказът на Готвача
- Разказът на Правника
- Разказът на Моряка
- Разказът на Игуменката
- Разказът на Сър Топаз
- Разказът на Мелибей
- Разказът на Монаха
- Разказът на Манастирския капелан
- Разказът на Лекаря
- Разказът на Продавача на индулгенции
- Разказът на Батската невяста
- Разказът на Кармелита
- Разказът на Църковния пристав
- Разказът на Школаря
- Разказът на Търговеца
- Разказът на Оръженосеца
- Разказът на Франклина
- Разказът на Втората монахиня
- Разказът на Йомена на Каноника
- Разказът на Иконома
- Разказът на Свещеника[1]
Не е достигнат консенсус по отношение на реда, в който Чосър искал на нареди разказите.
Приема се, че те могат да се подредят и по фрагменти. Историите, които правят един фрагмент са пряко свързани и обикновено съдържат вътрешна индикация за реда с това, че един герой разказва историята си и после отстъпва на друг герой.
Тази подредба по фрагменти би изглеждала така:
Фрагмент I |
|
Фрагмент II |
|
Фрагмент III |
|
Фрагмент IV |
|
Фрагмент V |
|
Фрагмент VI |
|
Фрагмент VII |
|
Фрагмент VIII |
|
Фрагмент IX |
|
Фрагмент X |
|
Източници
- ↑ Чосър, Джефри. Кентърбърийски разкази. София, Анубис, 1994. ISBN 964 426 080 3.
Външни връзки
- ((en)) „The Canterbury Tales, and Other Poems“ на сайта на Project Gutenberg (пълният текст на произведението)
- Kolve, V. A. and Glending Olson (eds). The Canterbury Tales: Fifteen Tales and The General Prologue; Authoritative Text, Sources and Backgrounds, Criticism. A Norton Critical Edition (2nd ed.), 2005. New York, London: W. W. Norton and Company. ISBN 0-393-92587-0. LC PR1867.K65 2005.
- „Кентърбърийски разкази“ на сайта „Моята библиотека“
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „The_Canterbury_Tales“ и страницата „Кентерберийские рассказы“ в Уикипедия на английски и руски език. Оригиналните текстове, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за творби създадени преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналните страници тук и тук, за да видите списъка на техните съавтори.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |