Кентърбърийски разкази: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
+шаблон
Ред 1: Ред 1:
{{Друго значение|сборника разкази|филма|Кентърбърийски разкази (филм)}}
{{Друго значение|сборника разкази|филма|Кентърбърийски разкази (филм)}}


{{Книга
[[File:HengwrtChaucerOpening.jpg|thumb|200px|Началното фолио на Хегуардския ръкопис, съдържащо Пролога.]]
| име = Кентърбърийски разкази
'''''Кентърбърийски разкази''''' ({{lang-en|Canterbury Tales}}) е сборник от 24 истории, написани от английския писател и поет Джефри Чосър (на английски: Geoffrey Chauser) през 14 век (две от които в [[проза]], останалите – в [[стих]]). Според първоначалния замисъл историите трябвало да са общо 120, но Чосър успява да напише 21 завършени новели и 3 незавършени. Книгата е уникална с това, че е първата създадена на разговорен [[английски]] език, а не на използваните за работа тогава латински и френски. Това е и една от първите книги, отпечатани с печатарската машина на [[Уилям Какстън]] през [[1478]] г.
| име в оригинал = Canterbury Tales
| корица = HengwrtChaucerOpening.jpg
| корица-текст = Началното фолио на Хегуардския ръкопис, съдържащо Пролога
| други-имена =
| език = [[средноанглийски език]]
| автор = [[Джефри Чосър]]
| илюстратор =
| издадена-година = [[1478]]
| издадена-държава =
| създаден-година = края на 14 век
| създаден-държава = [[Англия]]
| издателство =
| жанр =
| жанрове =
| вид = сборник разкази
| страници =
| издателство БГ = [[Народна култура]] (1970)<br>Анубис (1994)<br>Захарий Стоянов (2008)<br>
| преводач = Александър Шурбанов (1970-2008)
| ISBN =
| бележки =
}}
'''''Кентърбърийски разкази''''' ({{lang-en|Canterbury Tales}}) е сборник от 24 истории, написани от английския писател и поет [[Джефри Чосър]] в края на 14 век (две от които в [[проза]], останалите – в [[стих]]). Според първоначалния замисъл историите трябвало да са общо 120, но Чосър успява да напише 21 завършени новели и 3 незавършени. Книгата е уникална с това, че е първата създадена на разговорен [[английски]] език, а не на използваните за работа тогава латински и френски. Това е и една от първите книги, отпечатани с печатарската машина на [[Уилям Какстън]] през [[1478]] г.


== История ==
== История ==
Ред 19: Ред 41:


== Разкази ==
== Разкази ==
{{колони|2|
*Пролог
*Пролог
*Разказът на Рицаря
*Разказът на Рицаря
Ред 44: Ред 67:
*Разказът на Иконома
*Разказът на Иконома
*Разказът на Свещеника<ref>{{cite book |title= Кентърбърийски разкази |last=Чосър |first= Джефри|authorlink=Джефри Чосър |year=1994 |publisher= Анубис|location=София |isbn= 964 426 080 3}}</ref>
*Разказът на Свещеника<ref>{{cite book |title= Кентърбърийски разкази |last=Чосър |first= Джефри|authorlink=Джефри Чосър |year=1994 |publisher= Анубис|location=София |isbn= 964 426 080 3}}</ref>
}}


Не е достигнат консенсус по отношение на реда, в който Чосър искал на нареди разказите.
Не е достигнат консенсус по отношение на реда, в който Чосър искал на нареди разказите.

Версия от 20:34, 21 януари 2017

Тази статия е за сборника разкази. За филма вижте Кентърбърийски разкази (филм).

Кентърбърийски разкази
Canterbury Tales
Началното фолио на Хегуардския ръкопис, съдържащо Пролога
Началното фолио на Хегуардския ръкопис, съдържащо Пролога
АвторДжефри Чосър
Създаденкрая на 14 век
Англия
Първо издание1478 г.
Оригинален езиксредноанглийски език
Видсборник разкази

Издателство в БългарияНародна култура (1970)
Анубис (1994)
Захарий Стоянов (2008)
ПреводачАлександър Шурбанов (1970-2008)
Кентърбърийски разкази в Общомедия

Кентърбърийски разкази (Шаблон:Lang-en) е сборник от 24 истории, написани от английския писател и поет Джефри Чосър в края на 14 век (две от които в проза, останалите – в стих). Според първоначалния замисъл историите трябвало да са общо 120, но Чосър успява да напише 21 завършени новели и 3 незавършени. Книгата е уникална с това, че е първата създадена на разговорен английски език, а не на използваните за работа тогава латински и френски. Това е и една от първите книги, отпечатани с печатарската машина на Уилям Какстън през 1478 г.

История

През 1373 г. Джефри Чосър посещава Генуа и Флоренция. Някои съвременни изследователи смятат, че по време на това пътуване той се запознава с Франческо Петрарка и Джовани Бокачо, благодарение на които той се запознава с италианската поезия, по чийто стил се води по-късно.

През 1386 г. Чосър е назначен като контролно лице на митницата на лондонското пристанище, а три години по-късно започва служба в кралския двор. Смята се, че точно в този период Чосър започва да работи по най-известната си творба – Кентърбърийските разкази.

Когато Чосър пише „Кентърбърийски разкази“, Бокачо вече не е жив, но с творбите си италианският белетрист е повлиял на Чосър. Що се отнася до съдържанието обаче, образите в разказите му са напълно оригинални, като с голямото разнообразие на героите – селяни, търговци, доктори, монаси, рицари, кръчмари и други писателят точно и шеговито представя тогавашната действителност в Англия.

Съдържание

Сборникът разказва историите на група пилигрими, които приключенстват от Съдърк (днес район на Лондон, тогава само село) за Кентърбъри за поклонение в катедралата в Кентърбъри. (По-късно храмът е разрушен от Хенри VIII; в днешни дни на това място е изградена туристическа атракция, наречена Кентърбърийски разкази)Те споделят разкази и се състезават за това кой е по-добър, като наградата ще бъде безплатен обяд в странноприемницата Табард на връщане.

Чосър разказва от първо лице, като за събитие, в което самият той е участник. За по-голяма автентичност в пролога е посочена и дата – вторник, 16 април. На този ден в странноприемницата на Хари Бейли се събират 30 души, между които и Чосър, готвещи се да отидат на поклонение. Героите са: рицар, заедно със своя син – оръженосец, мелничар, дърводелец, готвач, правист, моряк, игуменка, монах, друг монах-скитник, учен от Оксфорд, пастор, продавач на индулгенции, лекар, търговец, Франклин (свободен земеделски стопанин), буржоазка от град Бат, 5 лондонски граждани, иконом, йомен, монахиня и трима свещенослужители, придружаващи игуменката, и Чосър.

Езра Уинтър, фреска Кентърбърийски разкази (1939), Библиотека на Конгреса, сграда Джон Адамс, Вашингтон

Разкази

  • Пролог
  • Разказът на Рицаря
  • Разказът на Мелничаря
  • Разказът на Стюарда
  • Разказът на Готвача
  • Разказът на Правника
  • Разказът на Моряка
  • Разказът на Игуменката
  • Разказът на Сър Топаз
  • Разказът на Мелибей
  • Разказът на Монаха
  • Разказът на Манастирския капелан
  • Разказът на Лекаря
  • Разказът на Продавача на индулгенции
  • Разказът на Батската невяста
  • Разказът на Кармелита
  • Разказът на Църковния пристав
  • Разказът на Школаря
  • Разказът на Търговеца
  • Разказът на Оръженосеца
  • Разказът на Франклина
  • Разказът на Втората монахиня
  • Разказът на Йомена на Каноника
  • Разказът на Иконома
  • Разказът на Свещеника[1]

Не е достигнат консенсус по отношение на реда, в който Чосър искал на нареди разказите.

Приема се, че те могат да се подредят и по фрагменти. Историите, които правят един фрагмент са пряко свързани и обикновено съдържат вътрешна индикация за реда с това, че един герой разказва историята си и после отстъпва на друг герой.

Тази подредба по фрагменти би изглеждала така:

Фрагмент I
  • Пролог
  • Разказът на Рицаря
  • Разказът на Мелничаря
  • Разказът на Стюарда
  • Разказът на Готвача
Фрагмент II
  • Разказът на Правника
Фрагмент III
  • Разказът на Батската невяста
  • Разказът на Кармелита
  • Разказът на Църковния пристав
Фрагмент IV
  • Разказът на Школаря
  • Разказът на Търговеца
Фрагмент V
  • Разказът на Оръженосеца
  • Разказът на Франклина
Фрагмент VI
  • Разказът на Лекаря
  • Разказът на Продавача на индулгенции
Фрагмент VII
  • Разказът на Моряка
  • Разказът на Игуменката
  • Разказът на Сър Топаз
  • Разказът на Мелибей
  • Разказът на Монаха
  • Разказът на Манастирския Капелан
Фрагмент VIII
  • Разказът на Втората монахиня
  • Разказът на Йомена на Каноника
Фрагмент IX
  • Разказът на Иконома
Фрагмент X
  • Разказът на Свещеника

Източници

  1. Чосър, Джефри. Кентърбърийски разкази. София, Анубис, 1994. ISBN 964 426 080 3.

Външни връзки

  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „The_Canterbury_Tales“ и страницата „Кентерберийские рассказы“ в Уикипедия на английски и руски език. Оригиналните текстове, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за творби създадени преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналните страници тук и тук, за да видите списъка на техните съавтори. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.