Беларуски език: Разлика между версии
Редакция без резюме |
LordBumbury (беседа | приноси) м без интервал преди затварящи скоби за вътрешна препратка |
||
Ред 54: | Ред 54: | ||
{{беларус-мъниче}} |
{{беларус-мъниче}} |
||
[[Категория:Беларуски език| ]] |
[[Категория:Беларуски език|Беларуски език]] |
Версия от 02:46, 10 февруари 2017
Беларуски език Беларуская мова | |
Страна | Белорусия, Полша, Литва |
---|---|
Говорещи | 8 000 000 |
Писменост | Беларуска азбука |
Систематизация по Ethnologue | |
Индоевропейски Славянски Източнославянски Белоруски | |
Официално положение | |
Официален в | Беларус |
Регулатор | --- |
Кодове | |
ISO 639-1 | be |
ISO 639-2 | bel |
ISO 639-3 | [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=bel bel bel] |
Беларуски език в Общомедия |
Белоруският език [1], наричан още беларуски [2] (Беларуская мова) е славянски език, говорен от около 8–9 милиона души в Белорусия, Източна Полша и Литва.
История
Историята на езика може да се раздели на следните периоди:
- Древноруски, общоруски (X—XIV век);
- Старобелоруски (XIV—XVIII век):
- Формиране на белоруския език (XV век),
- „Златен век“, белоруски става език на аристокрацията във Великото Литовско княжество (XVI век),
- постепенно изчезване и изместване от полския или руския, в хода на присъединяването на белоруските земи към Русия (XVII—XVIII век),
- период на изместване от руския (великоруски) и запазването му като домашен език на селските жители (XVIII век);
- Съвременен белоруски език:
- начално кодифициране на съвременния белоруски език (XIX век),
- окончателно кодифициране и развитие на езика, официалната му употреба в Белоруската ССР (XX век). В съвременния му вид белоруският правопис е приет през 1933 г.
Граматика
Белоруският език използва кирилицата, в по-ранни периоди също така е била употребявана латиницата (т.нар. łacinka), както и (за кратък период) арабска писменост, използвана от заселилите се в страната татари, които и след загубата на татарския и възприемането на белоруския език продължили да използват арабска писменост.
В белоруската правописна норма на кирилица е силно застъпен фонетичният принцип. При него се отразяват задължително в писмен вид някои характерни източнославянски фонетични особености, типични и за руския език, напр. т. нар. "акание" или изговор на етимологично праславянско *О като А в неударена позиция.[3] Точно тази особеност на белоруския правопис е и косвената причина за двоякото изписване на названията "белорусин/беларусин" и "белоруски/беларуски" на български.
Речник
Литература
Източници
- ↑ Иван Куцаров, Славяните и славянската филология, Пловдив, 2002
- ↑ Правописен речник на БАН, 2002
- ↑ Судник, М. Р., Белорусский язык (Лингвистический энциклопедический словарь), Москва, 1990 г., стр. 71-72
Външни препратки
- Белоруският език на Ethnologue
- Уикипедия на белоруски
- pravapis.org
- Английско-белоруски речник
- Łacinka.com — сайт за латинската белоруска азбука
|