Химн на Латвия: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
|||
Ред 22: | Ред 22: | ||
}} |
}} |
||
'''„Боже, благослови Латвия“''' ({{Lang|la|Dievs, svētī Latviju!}}) е националният химн на [[Латвия|Република Латвия]]. |
|||
Автор на текста и музиката е [[Карлис Бауманис]] (Baumaņu Kārlis) ([[1834]] – [[1904]]). |
Автор на текста и музиката е [[Карлис Бауманис]] (Baumaņu Kārlis) ([[1834]] – [[1904]]). |
||
Ред 52: | Ред 52: | ||
[[Категория:Национални химни|Латвия]] |
[[Категория:Национални химни|Латвия]] |
||
[[Категория:Национални символи на Латвия]] |
[[Категория:Национални символи на Латвия]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Латвийски песни]] |
||
[[Категория:Латвийска литература]] |
Версия от 14:20, 7 април 2019
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
Dievs, svētī Latviju! | |
Национален химн на Латвия | |
Превод на името | „Боже благослови Латвия“ |
---|---|
Текст | Карлис Бауманис |
Музика | Карлис Бауманис |
Приет | 1991 г. |
Dievs, svētī Latviju! в Общомедия |
„Боже, благослови Латвия“ (на латински: Dievs, svētī Latviju!) е националният химн на Република Латвия.
Автор на текста и музиката е Карлис Бауманис (Baumaņu Kārlis) (1834 – 1904).
Оригинален текст
Dievs, svētī Latviju,
Mūs’ dārgo tēviju,
Svētī jel Latviju,
Ak, svētī jel to!
Kur latvju meitas zied,
Kur latvju dēli dzied,
Laid mums tur laimē diet,
Mūs’ Latvijā!
Превод
Боже благослови Латвия,
Нашето скъпо отечество,
Благослови Латвия,
Нашата Латвия.
Където дъщерите на Латвия цъфтят,
Където синовете на Латвия пеят,
Нека да танцуваме щастливи там,
В нашата Латвия!