Разлика между версии на „Ваня Петкова“

Направо към навигацията Направо към търсенето
144 байта изтрити ,  преди 2 години
м
редакция без резюме
(поправка на мъртъв линк)
м
 
== Биография ==
Родена е на [[10 юли]] [[1944]] г. в София. Литературният и&#768;ѝ дебют е през 1959 г., когато публикува есе и стихотворение във вестник „Средношколско знаме“. През 1967 година Петкова завършва специалност [[славянска филология]] в [[СофийскиСофийския университет]]. През 1974 – 1975 година специализира [[испански език]] в Института за чужди езици „Хосе Марти“ в [[Хавана]]. Между 1966 и 1968 година работи като редактор в списание „[[Славейче]]“, а от 1970 до 1973 година като редактор във външния отдел на вестник „[[Литературен фронт]]“. Преводач в българското посолство в [[Хартум]] през 1969 – 1970 година. През 1968 г. под нейно съставителство излиза антологията „Съвременни арабски поети“.<ref name="геб"/><ref>[http://dariknews.bg/view_article.php?article_id=351465 Почина поетесата Ваня Петкова], Дарик нюз, 26 април 2009.</ref>
 
Прави множество поетични рецитали в България и чужбина.
* 2006 – „Грешница – 1“ – римейк
* 2008 – „Грешница – 2“ – римейк
* 2009 – „Пиратски стихове“ – посветена на любимия и&#768;ѝ внук Юсеф Ал-Ахмед и актьора Джони Деп.
* 2009 – „Златната ябълка“ – последен превод от украински, любовна лирика.
* 2010 – „Арменска песен“ на Ваня Петкова – стихосбирка на два езика. Излезе нова стихосбирка на Ваня Петкова. „Арменска песен“ се появи в двуезично издание с марката на „Демакс“ и съдействието на Арменското посолство. Премиерата е на 2 декември 2010 в Народната библиотека. Дъщерята на поетесата журналистката и преводач [[Оля Ал-Ахмед]] е съставител и автор на предговора, художественото оформлениетооформление е на 14-годишния внук на Ваня Петкова – Юсеф Ал-Ахмед.
* 2012 – „И ние сме България“ – серия новели и романи.
</div>
 
Посмъртно излизат стихосбирките и&#768;ѝ „Пиратски стихове“, „Златната ябълка“ и „Арменска песен“.<ref>[http://web.archive.org/web/20100901005510/http://www.standartnews.com/news/details/id/30733/Погребват-в-бяло-поетесата-Ваня-Петкова- „Погребват в бяло поетесата Ваня Петкова“], в-к „Стандарт“, 28 април 2009.</ref> Нейни стихове са преведени на 13 езика, включително на японски и на арменски език.
 
== Посмъртно признание ==
Една от основните забележителности на село [[Езерово (Област Пловдив)|село Езерово]] в Родопите е къщата- музей на известната българска поетеса Ваня Петкова, която прекарва последните 9 години от живота си там. Именно в Езерово са написани последните литературни шедьоври на талантливата и уникална българска поетеса. Къщата- музей е в самото начало на селото с паметна плоча, дарена от Община Първомай. За къщата- музей в Езерово се грижи дъщерята на поетесата – [[Оля Ал-Ахмед]], журналист и преводач от руски, английски и арабски език, която има голям принос в културния живот на селото и в региона.
 
== Източници ==

Навигация