Минало предварително време: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Премахнати редакции на 89.25.19.122 (б.), към версия на Алиса Селезньова
Етикет: Отмяна
Редакция без резюме
Ред 18: Ред 18:


В [[английски език|английския]] се нарича ''past perfect'' и се формира с комбинация от спомагателния глагол ''have'' в минало време и миналото причастие (''past participle'') на главния глагол, като в ''had jumped'' (беше скочил) или ''had written'' (беше писал/написал).
В [[английски език|английския]] се нарича ''past perfect'' и се формира с комбинация от спомагателния глагол ''have'' в минало време и миналото причастие (''past participle'') на главния глагол, като в ''had jumped'' (беше скочил) или ''had written'' (беше писал/написал).

В [[немски език|немския]] се нарича ''Plusquamperfekt'' и се формира с помощта на формите за Präteritum на спомагателните глаголи "sein" или "haben" и миналото причастие (Partizip II) на основния глагол. Примери: Er war gesprungen (Той беше скочил) или Er hatte geschrieben. (Той беше писал/написал).


== Източници ==
== Източници ==

Версия от 16:11, 18 март 2020

Минало предварително време е глаголно време, което означава действие, извършено преди определено минало действие или минал момент. Резултатът от това действие е налице в този минал момент. В българския език се образува от минало несвършено време на спомагателния глагол съм и минало свършено деятелно причастие на глагола, който се спряга.

Пример: Вчера, когато ти се обадих, бях научила новината.

Спрежение:

  • аз бях казал
  • ти беше (бе) казал
  • той беше (бе) казал
  • тя беше (бе) казала
  • то беше (бе) казало
  • ние бяхме казали
  • вие бяхте казали
  • те бяха казали

В старогръцкия глаголите са имали специални форми за минало предварително време (наричано ὑπερσυντέλικος, „повече от завършено“), докато в съвременния гръцки език това време се образува със спомагателен глагол.

В латинския, минало предварително време (plus quam perfectum) е формирано без спомагателен глагол в деятелен залог, а в страдателен залог – със спомагателен глагол и минало страдателно причастие.

В английския се нарича past perfect и се формира с комбинация от спомагателния глагол have в минало време и миналото причастие (past participle) на главния глагол, като в had jumped (беше скочил) или had written (беше писал/написал).

В немския се нарича Plusquamperfekt и се формира с помощта на формите за Präteritum на спомагателните глаголи "sein" или "haben" и миналото причастие (Partizip II) на основния глагол. Примери: Er war gesprungen (Той беше скочил) или Er hatte geschrieben. (Той беше писал/написал).

Източници