Минало предварително време: Разлика между версии
Ted Masters (беседа | приноси) м Премахнати редакции на 89.25.19.122 (б.), към версия на Алиса Селезньова Етикет: Отмяна |
Редакция без резюме |
||
Ред 18: | Ред 18: | ||
В [[английски език|английския]] се нарича ''past perfect'' и се формира с комбинация от спомагателния глагол ''have'' в минало време и миналото причастие (''past participle'') на главния глагол, като в ''had jumped'' (беше скочил) или ''had written'' (беше писал/написал). |
В [[английски език|английския]] се нарича ''past perfect'' и се формира с комбинация от спомагателния глагол ''have'' в минало време и миналото причастие (''past participle'') на главния глагол, като в ''had jumped'' (беше скочил) или ''had written'' (беше писал/написал). |
||
В [[немски език|немския]] се нарича ''Plusquamperfekt'' и се формира с помощта на формите за Präteritum на спомагателните глаголи "sein" или "haben" и миналото причастие (Partizip II) на основния глагол. Примери: Er war gesprungen (Той беше скочил) или Er hatte geschrieben. (Той беше писал/написал). |
|||
== Източници == |
== Източници == |
Версия от 16:11, 18 март 2020
Минало предварително време е глаголно време, което означава действие, извършено преди определено минало действие или минал момент. Резултатът от това действие е налице в този минал момент. В българския език се образува от минало несвършено време на спомагателния глагол съм и минало свършено деятелно причастие на глагола, който се спряга.
Пример: Вчера, когато ти се обадих, бях научила новината.
Спрежение:
- аз бях казал
- ти беше (бе) казал
- той беше (бе) казал
- тя беше (бе) казала
- то беше (бе) казало
- ние бяхме казали
- вие бяхте казали
- те бяха казали
В старогръцкия глаголите са имали специални форми за минало предварително време (наричано ὑπερσυντέλικος, „повече от завършено“), докато в съвременния гръцки език това време се образува със спомагателен глагол.
В латинския, минало предварително време (plus quam perfectum) е формирано без спомагателен глагол в деятелен залог, а в страдателен залог – със спомагателен глагол и минало страдателно причастие.
В английския се нарича past perfect и се формира с комбинация от спомагателния глагол have в минало време и миналото причастие (past participle) на главния глагол, като в had jumped (беше скочил) или had written (беше писал/написал).
В немския се нарича Plusquamperfekt и се формира с помощта на формите за Präteritum на спомагателните глаголи "sein" или "haben" и миналото причастие (Partizip II) на основния глагол. Примери: Er war gesprungen (Той беше скочил) или Er hatte geschrieben. (Той беше писал/написал).
Източници
|