Сюзън Зонтаг

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Сюзън Зонтаг
Susan Sontag
американска писателка
Портрет на Сюзан Зонтаг с пастел от Хуан Бастос, корица на Gay & Lesbian Review, май-юни 2009 г.
Портрет на Сюзан Зонтаг с пастел от Хуан Бастос, корица на Gay & Lesbian Review, май-юни 2009 г.

Родена
Susan Rosenblatt
Починала
Националност Флаг на САЩ САЩ
Професия писател
Литература
Период 1959–2004
Жанрове есе, роман
Известни творби „Против интерпретацията и други есета“ (1968)
„За фотографията“ (1977)
Награди Награда „Малапарте“ (1992)
Награда на Йерусалим (2001)
Награда за мир на германските книгоиздатели (на немски: Friedenspreis des Deutschen Buchhandels) (2003)
Награда на принца на Астурия (2003)
Семейство
Съпруг Филип Риф (1950–1959; разведени)
Деца Дейвид Риф

Уебсайт susansontag.com
Страница в IMDb
Сюзън Зонтаг в Общомедия

Сюзън Зонтаг (на английски: Susan Sontag, по баща Розенблат, на английски: Susan Rosenblatt) е американска писателка, авторка на художествена литература и есеистика в областта на философията, литературната критика, културологията, фотографията и други.

Биография[редактиране | редактиране на кода]

Библиография[редактиране | редактиране на кода]

Гробът на Сюзан Зонтаг в гробището Монпарнас в Париж
  • Freud: The Mind Of The Moralist („Фройд: Съзнанието на моралиста“), 1959 (в съавторство с Филип Риф)
  • The Benefactor („Благодетелят“), 1963
  • Literature („Литература“), 1966
  • Death Kit, 1967
  • Against Interpretation And Other Essays, 1968
    „Против интерпретацията и други есета“
  • Styles Of Radical Will („Стилове на радикалната воля“), 1969
  • Trip To Hanoi („Пътуване до Ханой“), 1969
  • Duet For Cannibals („Дует за канибали“), 1970
  • Brother Carl, 1974
  • On Photography, 1977
    „За фотографията“. Превод от английски Христина Кочемидова. София: Златорогъ, 1999, ISBN 954-437-081-1
    „За фотографията“. Превод от английски Христина Кочемидова, Юлиян Антонов. София: Изток-Запад, 2013, 224 с.
  • Illness As Metaphor, 1977
    „Болестта като метафора“. Превод от английски Христина Кочемидова. София: Златорогъ, 1999, ISBN 954-437-089-7
  • I, Etcetera („Аз и т.н.“), 1978
  • The Story Of The Eye („История на окото“), 1979
  • Under The Sign Of Saturn („Под знака на Сатурн“), 1980
  • Aids And Its Metaphors, 1988
    СПИН и неговите метафори“. Превод от английски Юлиян Антонов. София: Златорогъ, 1999, ISBN 954-437-089-7
  • Italy, One Hundred Years Of Photography, 1988 (в съавторство с Чезаре Коломбо)
  • Cage-Cunningham-Johns: Dancers On A Plane, In Memory Of Their Feeling, 1990 (в съавторство с Ричард Френсис)
  • The Way We Live Now, 1991 (в съавторство с Хауард Ходкин)
  • Violent Legacies, 1992 (в съавторство с Ричард Мизрах)
  • The Volcano Lover („Любовникът на вулкана“), 1992
  • Alice In Bed („Алиса в леглото“), 1993
  • Homo Poeticus, 1995
  • In America („В Америка“, роман), 1999
  • Why Are We In Kosovo? („Какво правим ние в Косово“, есе), 1999
  • Where The Stress Falls, 2001
  • Regarding The Pain Of Others, 2002
    „Да гледаш болката на другите“. Превод от английски Юлиян Антонов. София: Изток-Запад, 2015, 215 с.

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]