Химн на Австралия

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Advance Australia Fair
Национален химн на
Флаг на Австралия Австралия
Превод на името Порасна, красива Австралия
Текст Питър Макормик, 1878 г.
Музика Питър Макормик, 1878 г.
Приет 1984 г.

Порасна, красива Австралия (на английски: Advance Australia Fair) е химнът на Австралия, чийто автор е Питър Макормик през 1878 г. През 1984 г. лейбъристкото правителство на Роберт Хоук го заменя с God Save the Queen, но след заптване до австралийците показва, че те смятат „Advance Australia Fair“ за най-популярната версия на новия химн.

Текст[редактиране | редактиране на кода]

Оригинален текст Превод на български
Australians all let us rejoice,
For we are young and free;
We’ve golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in Nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia fair!
In joyful strains then let us sing,
„Advance Australia fair!“
Beneath our radiant southern Cross,
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing
„Advance Australia fair!“
Австралийците всички се радваме,

Защото сме млади и свободни;

Ние имаме златна почва и богатство за труд,

Нашият дом е надут по море;

Нашата земя изобилства от даровете на Природата

Богата и рядка красота;

В страницата на историята нека всеки етап

Порасна, красива Австралия

В радостни щамове тогава да пеем,

"Порасна, красива Австралия!"

Под нашия лъчезарен южен кръст,

Ще се трудим със сърца и ръце;

Да направим това наше наше съкровище

Известен от всички земи;

За тези, които се намират в моретата

Имаме безгранични равнини, които да споделяме;

С смелост, нека всички съчетаем

да Пораснеш красива Австралия.

В радостни щамове нека да пеем

"Порасна, красива Австралия"