Чернова:Шошана

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Шошана
песен

„Шошана̀“ (на иврит: שושנה‎, Erev Shel Shoshanim, Shoshana) е стара еврейска, любовна песен. За първи път е записана през 1957 г. Автори са: музика Йозеф Хадар, текст Моше Дор.[1]

Нейният пръв запис е в изпълнение на певицата Яфа Яркони, а година по-късно от дуото ХаДудаим. Тази втора версия става хит в Израел. Дуото обикаля света през 60-те години на XX век, а „Erev shel Shoshanim“, заглавието, с което е преставена се превръща в една от международните им песни. През 60-те и 70-те години на същия век, песента е изпълнявана от различни международно известни певци, включително от Хари Белафонте, Оливера Катарина, Нана Мушури, Далия Лави, Мартин Симпсън и Мириам Мазбе.[1]

Като Erev Shel Shoshanim е с препратки към лилии и рози, тъй като думата shoshana се отнася към тези две цветя. Нейната мелодия често се използва вместо сватбена музика при еврейските сватби. Освен в израелските и еврейските музикални кръгове, тя е известна и в целия Близък изток и в нея като песен се танцуват кючеци. Песента е преведена на арменски език със заглавие „Yarus (O, Роза!)“.[1]

По други сведения песента е от 1955 г., в изпълнение на Мириам Авигел.[2][3] Мириам Авигел (מרים אביגל, Мириам Леон). Родена в Тел Авив, октомври 1936 г. Починала на 21 октомври 2016 г. и погребана в Гедера.[4]

Известни кавъри[редактиране | редактиране на кода]

В България[редактиране | редактиране на кода]

Песента се прочува с модифицираното име „Шушана“. Началото е положено в изпълненията на чалга певицата Преслава и на Наско Ментата.[1] В отговор на това „предизвикателство“ е лансиран метъл варианта на дуета Slave & Marin XM, със същия текст и заглавие. Аранжимент и китари: Светослав Борисов (SLAVE). Вокали: Марин Христов Марков.[5] Група „Спейс“ от Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ също създава рок версия на „Шушана“ със стабилна подкрепа в социалните мрежи.[6]

По света[редактиране | редактиране на кода]

През 1974 г. Югославската прогресив рок група Dah записва песента, която става хит със заглавие „Šošana“. Мелодията и е базирана на „Erev Shel Shoshanim“. През 1975 г., след като се премества в Белгия и променя името си на Land, групата записва и кавъра на английски език „Шошана̀“.[1]

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. а б в г д Драганов, Георги. Песента „Шошана“ – стара еврейска сватбена песен // voinaimir.info, 14 декември 2017. Посетен на 6 август 2023.
  2. Стойчев, Румен. Мириам Авигел (Израел 1955) – Шошана // videoclip.bg, 17 декември 2017. Посетен на 6 август 2023.
  3. Оригиналната песен Шошана (1955) // youtube.com. Посетен на 6 август 2923.
  4. Miriam Avigal // discogs.com. Посетен на 6 август 2023.
  5. Shushana – Rock Cover 2021 By Slave & Marin XM // youtube.com/. Посетен на 6 август 2023.
  6. Миланова, Йоана. Рок версия на „Шушана“ изсвири най-странната група, за която сте чували // dariknews.bg, 21 май 2018. Посетен на 6 август 2023.

Вижте също[редактиране | редактиране на кода]