Шаблон беседа:Нобел физиология или медицина

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Ето кои ме затрудниха. За да не се получава безсмислено повтаряне, с (1) ще отбелязвам енциклопедичния справочник на БАН, "Нобелови лауреати", 1994, а с (2) - книгата на Валерий Чолаков "Нобеловите награди - учени и открития", 1985.

  • Gajdusek - Гайдусек (1), Гайдушек - (2) и на доста места в нета (пример) в момента съм го сложила с ш.
  • Eric Wieschaus - Ерик Вишаус според (1) и (2) , Уишаус според Meriam Webster
  • Albert Szent-Györgyi - Сент-Дьорди - (1), Сент-Гьорги - (2), Сент-Джордж - Meriam Webster. Като имам предвид че е унгарец, клоня към Дьорди (вж Дьорд Пойа, Дьорд Шолти), това Сент-Джордж е твърде поамериканчено...
  • Susumu Tonegawa - Сусуму - (1), Bartleby . В руската уики е Судзуми, но откъде им е дошло... не знам...

--Спири 21:06, 2 януари 2008 (UTC)[отговор]

  • За Gajdusek трябва да знаем името от какъв произход е. В този вид е на чешки и полски Гайдусек, а на немски Гайдузек, но за Гайдушек "S"-то трябва да има някакви ченгелчета.
  • Wieschaus e определно немско име, правилно е Вишаус.
  • Szent-Györgyi без съмнение е Дьорди от унгарски
  • Susumu изписано по този начин е Сусуму. За да е Судзуми трябва да е Suzumi- има цели две разлики. (Прон 20:12, 24 януари 2008 (UTC)--)[отговор]
За Gajdusek в англ. пише - Gajdusek's father was from Slovakia and his mother from Debrecen, Hungary, who emigrated to the U.S. and settled down in Yonkers, where their son was born
Ерик ..ишаус, ъмм всъщност той е носител за 1995 г., няма как да е отразен в (1) и (2), някаква грешка съм допуснала очевидно, задрасквам си горе. Но човекът е американец от Индиана. Все пак Уишаус? --Спири 20:25, 24 януари 2008 (UTC)[отговор]