Изгрей зора на свободата: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Общи промени
м Bot: Automated text replacement (-\> \[http +>[http)
Ред 24: Ред 24:
== История на песента ==
== История на песента ==
=== В България ===
=== В България ===
Текстът и музиката на марша са написани от [[Александър Морфов (композитор)|Александър Морфов]] през 1925 г. по конкурс на ВМРО.<ref>Как е създаден химнът "Изгрей, зора на свободата", Петър Иванчев, [http://www.bulgariamakedonia.net/index.php?br=58&stat=564 сп. България - Македония, брой 1, 2015 г.]</ref> Предложеният марш е представен от ком­позитора на [[Тодор Александров]] в дома на генерал [[Коста Николов (офицер)|Коста Николов]]. В периода преди [[Втора световна война|Втората световна война]] маршът се изпълнява като официален химн на [[ВМРО]].<ref>Михайлов, Иван. "[http://www.promacedonia.org/im/imih_5.htm Quo vadis, Bulgaria?]", I изд. Индианаполис, Печатница “Македонска трибуна”, 1937, II изд. ИК “Витатон”, Пещера, 1996, стр. 35-44.</ref> „Изгрей зора на свободата“ традиционно се изпълнява на всички редовни събития на [[Македонска патриотична организация|Македонската патриотична организация]] след създаването ѝ през 1925 година.<ref> [http://www.macedonian.org/Convention/default.asp Convention - MPO Annual Convention] {{икона|en}}</ref>.
Текстът и музиката на марша са написани от [[Александър Морфов (композитор)|Александър Морфов]] през 1925 г. по конкурс на ВМРО.<ref>Как е създаден химнът "Изгрей, зора на свободата", Петър Иванчев, [http://www.bulgariamakedonia.net/index.php?br=58&stat=564 сп. България - Македония, брой 1, 2015 г.]</ref> Предложеният марш е представен от ком­позитора на [[Тодор Александров]] в дома на генерал [[Коста Николов (офицер)|Коста Николов]]. В периода преди [[Втора световна война|Втората световна война]] маршът се изпълнява като официален химн на [[ВМРО]].<ref>Михайлов, Иван. "[http://www.promacedonia.org/im/imih_5.htm Quo vadis, Bulgaria?]", I изд. Индианаполис, Печатница “Македонска трибуна”, 1937, II изд. ИК “Витатон”, Пещера, 1996, стр. 35-44.</ref> „Изгрей зора на свободата“ традиционно се изпълнява на всички редовни събития на [[Македонска патриотична организация|Македонската патриотична организация]] след създаването ѝ през 1925 година.<ref>[http://www.macedonian.org/Convention/default.asp Convention - MPO Annual Convention] {{икона|en}}</ref>.


;Текст
;Текст

Версия от 17:35, 20 април 2020

„Марш на македонските революционери“
химн на
ВМРО
Още известен„Изгрей зора на свободата“
ТекстАлександър Морфов, 1925 г.
МузикаАлександър Морфов, 1925 г.

Маршът на македонските революционери“ (изписване до 1945 година: Маршъ на македонскитѣ революционери), известен още като „Изгрей зора на свободата“ (изписване до 1945 година: Изгрѣй зора на свободата), е български марш, използван от Вътрешната македонска революционна организация, Македонската патриотична организация, а също и като пръв химн на Народна Република Македония.

История на песента

В България

Текстът и музиката на марша са написани от Александър Морфов през 1925 г. по конкурс на ВМРО.[1] Предложеният марш е представен от ком­позитора на Тодор Александров в дома на генерал Коста Николов. В периода преди Втората световна война маршът се изпълнява като официален химн на ВМРО.[2] „Изгрей зора на свободата“ традиционно се изпълнява на всички редовни събития на Македонската патриотична организация след създаването ѝ през 1925 година.[3].

Текст
Изгрѣй, зора на свободата,

Зора на вѣчната борба.
Изгрѣй въ душитѣ и въ сърдцата
На всички роби по свѣта!

Тирани, чудо ще направимъ,
Ний чуждо иго не търпимъ,
Съ юнашка кръвь ще ви удавимъ,
И пакъ ще се освободимъ!

Юнаци смѣли пакъ развиха
Окървавени знамена,
Комити нови забродиха
Изъ македонската земя.

Тирани, чудо ще направимъ...

Ечатъ гори, поля, балкани
Отъ бойни пѣсни и ура,
Сноватъ борцитѣ-великани
Навредъ, готови за борба.

Тирани, чудо ще направимъ...

Насъ нищо вечъ не ще уплаши,
И тъй живѣемъ день за день...
Свещени сѫ горитѣ наши,
Изъ тѣхъ свободни ще измрѣмъ!

Тирани, чудо ще направимъ...

В СР и Република Македония

Според някои публикации в периодичния печат на Република Македония[4], поетът Кочо Рацин се опитал да адаптира припева на песента към нововъзникващия македонски литературен език непосредствено преди убийството му през 1943 г.

Първото заседание на АСНОМ, състояло се на 2 август 1944 година в манастира „Св. Прохор Пчински“, се открива с изпяване на „Изгрей зора на свободата“.[5] Песента става неофициален химн на новосформираната Народна Република Македония, където се изпълнява до 1948 година, когато е забранена от комунистическите власти като българофилска. И днес в Северна Македония към тази песен съществува резервирано отношение.

Днес маршът е официален химн на ВМРО-БНД, на Македонската патриотична организация в САЩ и Канада и се използва на редовните срещи на „Сдружение Радко“.

Външни препратки

Уикиизточник разполага с оригинални творби на / за:

Бележки

  1. Как е създаден химнът "Изгрей, зора на свободата", Петър Иванчев, сп. България - Македония, брой 1, 2015 г.
  2. Михайлов, Иван. "Quo vadis, Bulgaria?", I изд. Индианаполис, Печатница “Македонска трибуна”, 1937, II изд. ИК “Витатон”, Пещера, 1996, стр. 35-44.
  3. Convention - MPO Annual Convention ((en))
  4. Блажевски, Иван. "Забранетата песна ги бранува духовите. „Изгреј зора“ била бугарска и фашистичка песна", вестник "Време", брой 310, 09. 02. 2005.
  5. Вестник "Нова Македонија", 2 и 3 август 1945, стр. 2.